Ольга не спала всю ночь. Её не мучили угрызения совести, не жёг стыд. Было одно желание — заснуть и проснуться в другом мире. Но сон не шёл. Да и надежда однажды пробудиться в тишине своей квартиры, в тепле своей постели, так и оставалась несбыточной мечтой.
Она слышала, когда вернулся Стэнли. Он плескался в туалетной комнате, затем ненадолго стало тихо. Очень скоро дом наполнился иными звуками — шумом раннего утра. В пять часов поднималась прислуга.
За завтраком за столом царило сонное безмолвие.
Лорд Малгри сосредоточенно смотрел в свою тарелку. Что он ел, Ольга не знала. Она ощущала с его стороны волны безразличного спокойствия и отвечала тем же. Оказалось не так уж сложно игнорировать мужчину, которого накануне целовала с таким упоением.
Стэнли был задумчив и украдкой поглядывал то на неё, то на отца, будто догадывался, что между ними произошло что-то нехорошее. Её уже не волновало, где виконт провёл ночь — в клубе или у любовницы. Вероятно, успел побывать всюду. Она закрыла свои эмоции на замок. Здесь каждый жил для себя и в своё удовольствие. Жил правильно.
Когда она впервые за всё время отодвинула чашку с чаем и попросила Траффорда приготовить для неё кофе со сливками, последовавшая за этим тишина показалась уж очень напряжённой.
Да, Ольга Егоровна очень любит кофе, — захотелось бесстрастно прокомментировать своё желание. Уж если она не может открыто любить того, без чьего внимания и тепла обессилено стонала её душа, то в такой малости, как чашка кофе по утрам — а то и чаще, — она не собиралась себе отказывать.
— Скажите, пожалуйста, мисс Топси, чтобы она зашла ко мне с праздничным меню.
— Слушаюсь, хозяйка, — последовал однозначный ответ дворецкого.
Ольга собиралась внести в него изменения и дать задание экономке найти парочку разных размеров форм для выкладки салатов и гарниров с прессом. Или найти того, кто их изготовит по её рисункам.
— Да, мистер Траффорд, с сегодняшнего дня я буду заниматься с Тауни три раза в неделю. Вечером жду её в своём покое с… котёнком.
Она знала, что Феликс принёс крошечного дымчатого малыша для девочки. Почему его прятали от хозяйки, догадаться было не трудно.
— Как прикажете, миледи, — услышала она невозмутимое.
Ольга, как и Тауни, испытывала дефицит общения. Других детей в поместье она не заметила, а внучку Траффорд контролировал строго.
«Виконтесса», проходя в кухню, часто видела девочку в приоткрытую дверь дворецкой. Пока старик перетирал хрусталь или пересматривал фарфор, она помогала ему чистить серебро или пересчитывала столовые приборы, читала ему вслух книгу или вышивала. В такие минуты сердце Ольги наполнялось к ней нежностью. Хотелось научить Тауни многому до её отъезда в пансион. Дать ей столько, сколько она успеет.
— Сельдь под… шубой? Я правильно прочитала? — кухарка посмотрела на мисс Топси с недоумением. Увидев утвердительный кивок, уточнила: — Шубой?
— Это не то, что вы подумали, миссис Пруденс, — раздражённо ответила экономка. — Хозяйка имеет в виду салат. Так она его назвала. Он не смешанный, а послойный. Вот, читайте сами.
Кухарка, водя пальцем по строчкам и подслеповато щурясь, бормотала:
— Отварной картофель, сельдь, лук… Соус… Соус? — повела она плечом и, обернувшись, недовольно огрызнулась: — Не налегай так!
От неё отшатнулась Флосси, норовящая заглянуть в папку с меню. Энн, ставшая на цыпочки, подсматривала через плечо экономки.
— Ниже написано, что и как приготовить, — мисс Топси не обращала внимания на толчки. — По-моему, будет вкусно.
— Сельдь и свёкла? — ахнула миссис Пруденс.
— Час от часу не легче, — вздохнула Мадди, разжигая горелку под бульоткой и не участвуя в толчее. — Странная она какая-то в последнее время.
— Странная? — кухарка подхватила любопытное предположение горничной. — Что она ещё придумает, да в последние дни? А это что? — увидела она рисунок хозяйки.
— Это? Ошейники для вас! — распаляясь, вскрикнула мисс Топси. — И затычки в ваши рты! — посмотрела она строго на Мадди. — Ещё раз услышу от тебя хоть вздох в сторону хозяйки — вылетишь отсюда как пробка из бутылки с игристым. И вас, миссис Пруденс, это касается! Всех! — обвела она хищным взором притихших женщин. Тяжело вздохнула, забрала папку и скрылась за перегородкой. Подумала, что по изготовлению кулинарных колец ей следует обратиться за помощью к управляющему. Уж он не станет допытываться, что это и куда нужно. Единственное, что его заинтересует — сроки.
— А мне ошейник за что? — округлила глаза Энн, прячась за спину кухарки. — Я хозяйку люблю.
— Любит она, — хмыкнула Мадди, доставая поднос. — Как собака палку. Уж я-то знаю…
— Цыц! — услышала она злобное шипение миссис Пруденс. — Только посмей, — погрозила ей та толстым указательным пальцем.
Горничная ехидно ухмыльнулась и прикусила язык.
Глава 34Ольга стояла у стола графа Малгри и, поспешно просматривая бумаги в его папках, воровато оглядывалась на дверь. Хоть и знала, что в такое время в библиотеку вряд ли кто заглянет, но чувствовала себя неуютно.
Второй день она встречалась со Стэнли и его отцом исключительно за обеденным столом. Она практически не выходила из своей комнаты. Вышивка платья отнимала почти всё время, а занятия с Тауни она старательно растягивала на полдня — с неизменным чаепитием и рисованием красками. Акварели Шэйлы, как и её рисунки карандашом, были бесподобны. Нежные и яркие цветы, затянутое дождевыми тучами небо, солнечные пейзажи — всё восхищало. Воздушные акварели излучали свет и поднимали настроение. Отражали не только внешний вид растения или животного, но и передавали чарующее впечатление от прикосновений, запахов, движений.
Из пухлой папки с договорами выскользнули десяток листов и приземлились на пол.
«Виконтесса» шумно вздохнула и бросила очередной взгляд на дверь. Собирала листы, бегло просматривая их содержание.
— Вот, — выдохнула она с облегчением и улыбнулась. — Ма́ртин.
Имя графа Малгри ей понравилось. Она уже не спешила, аккуратно складывала папки и книги на его столе, вытирала несуществующую пыль с настольного бювара. Трогала предметы, которых касались руки мужчины.
Наткнувшись на доклад в защиту сохранения Восточного Водохранилища в пригороде Лондона, Ольга вспомнила, что прошло уже четыре дня с момента разговора о нём. Удобно устроившись за столом, она решила не откладывать на завтра просьбу его сиятельства.
Неожиданно времени на его переписывание ушло больше, чем она рассчитывала. Зевнув, «виконтесса» перечитала доклад, и расстроилась. Несмотря на складность и важность изложения от его содержания неумолимо клонило в сон. Если бы требовалось усыпить слушателей, лучшего и безопасного средства не найти. А вот, как решится вопрос о сохранении Водохранилища, зависело от докладчика. Следовало оживить повествование уже в первые три минуты чтения. Как заставить аудиторию слушать лектора — Ольга знала. Так же она задумала сократить вдвое сорокаминутный доклад.