Кэтлин перестала кричать. Сейчас она плакала навзрыд, временами выкрикивая: «Прекратите!» и «Помогите!»
Хорошо бы иметь оружие. У тех, за дверью, есть пистолеты, зато на его стороне другое преимущество — неожиданность.
Дыра в двери увеличивалась. Один из осаждавших попытался просунуть руку и дотянуться до ключа. Не удалось.
Луч света упал прямо на Кэтлин.
Они увидят ее и могут выстрелить.
Бен опустился на пол и, ползком добравшись до Кэтлин, перетащил ее на свою сторону, затем встал и снова прижался к стене.
Картины! Единственное оружие в этой комнате. Он взял одну и поднял, держа обеими руками. Кто бы из парочки ни вошел первым, он получит этой картиной по голове.
Посыпались новые удары в дверь. Теперь Бен уже видел топор. Кэтлин, рыдая, подкатилась к нему поближе.
В дыру снова просунулась рука. Она нащупала ключ и вытащила его из замочной скважины.
— Это же… Этот ключ принадлежит Бри! — в ужасе воскликнул Митчелл.
— Сейчас это уже все равно! — крикнул другой и отпер дверь.
Помешал письменный стол. Если они вдвоем два-три раза с разбега толкнутся в дверь, то освободят себе проход. Бен посмотрел, что делает Кэтлин. Она отползла в дальний угол кабинета и по-прежнему лежала, скорчившись на полу, закрывая голову. Он покрепче взялся за картину, которая была у него в руках.
Они еще раз с разбега ударились в дверь.
И еще раз.
Открытая щель расширилась. Один из нападавших протиснулся в нее плечом. Бен стукнул его картиной по руке, затем по плечу и продолжал бить как можно сильнее. Тот, кто лез первым, закричал, что-то выронил. Пистолет.
Бен придавил его ногой и стал оттеснять нападавшего за дверь. Затем поднял пистолет и пинком закрыл дверь. Укрывшись за письменным столом, он снова задвинул им дверь. Из коридора кто-то в него выстрелил.
Он тоже хотел выстрелить. Только для того, чтобы показать противникам, что у них тут тоже есть оружие. Но обойма была пуста. Они снова стали биться об дверь. Снова приоткрылась щель, достаточно широкая, чтобы в нее прошли оба. Бен стоял, прижавшись к стене, с картиной в руках, готовый принять бой.
Но до боя дело не дошло. Он услышал голоса. Это прибыла полиция. Кто-то приказал тем, кто был за дверью, бросить оружие.
Затем раздался выстрел.
— Эндрю! — вскрикнул Дэн Уоллес.
Но все было кончено. Эндрю Митчелл застрелился.
Еще до рассвета инспектор Риз и Бен были в больнице Александрии, они сидели в приемном отделении, слушая заверения дежурного врача, что с Кэтлин все будет в порядке. В ближайшие дни ей для этого необходим только покой.
Инспектор сердито бурчал себе под нос, что эта женщина опять исхитрилась уклониться от встречи с полицией. А Бен радовался, что сможет спокойно побеседовать обо всем с Кэтлин Андерсон.
Если только она не уклонится и от этой беседы, как от встречи с полицией. Похоже, она и впрямь какая-то неуловимая личность!
29
— То есть если бы этот Седрик Дарни не занялся расследованием того, кто виноват в недостачах и поддельных бухгалтерских отчетах, то Томас остался бы жив? — спросила Кэтлин, когда в палату вернулся Бен с двумя чашками чая.
— Но это не помешало бы им продолжить испытания вакцины на детях. Очевидно, их не пугали такие побочные явления, как случаи тяжелой депрессии, агрессивного поведения и суицида. Уоллес, его отец и Митчелл спокойно продолжали свое дело.
— Ну, наверное, не совсем уж спокойно. Вероятно, отец Дэна покончил с собой потому, что его мучила совесть.
— Не понимаю, почему непременно надо было испытывать вакцину на детях?
Бен рассказал ей, что испытания, проведенные на взрослых, уже страдающих наркотической зависимостью, закончились провалом. В Центре Харлана Трента нашлись для этого добровольцы. Вот почему Томас хотел лечь в клинику: не для того, чтобы пройти курс лечения, а для того, чтобы выслеживать подозреваемых. Судя по всему, в его задание входило не только выяснить, кто стоял за фальсифицированными бухгалтерскими отчетами фирмы «ДЛФ». Он должен был, кроме того, установить все, что за ними крылось. Так Томас напал на след незаконных испытаний новых медикаментов.
Однако вскоре пришлось испытания прекратить. В то же время Уоллес и Митчелл подтасовали результаты и подкупили кого-то из тех, от кого зависела выдача разрешения на производство новых препаратов. Они создали видимость полного благополучия, и Уоллес втайне переориентировал свои исследования на детей и подростков, никогда еще не пробовавших алкоголя. Эти исследования тоже закончились полной неудачей: во-первых, ввиду побочных действий вакцины и, во-вторых, из-за отсутствия ожидаемого эффекта. Адреса детей они получили при посредстве Дэна Уоллеса из благотворительного фонда и из электронной базы данных, украденной ими у Национальной службы здравоохранения.
— А кто же отправил факс, который заставил вас заняться этим делом?
Бен улыбнулся и отпил глоток чая:
— Софи Несбит, ваш адвокат, которая, кстати, при первом же известии о смерти ее мужа Эндрю Митчелла тотчас же слиняла в Новую Зеландию. Похоже, она давным-давно знала о его делишках. Может быть, подслушала какой-то телефонный разговор, может быть, нашла бумаги — кто ее знает! Против нее нет никаких доказательных улик. Поэтому против нее не возбуждается уголовное дело.
Кэтлин задумалась. Так, значит, все это время Софи Несбит знала о преступлениях мужа. Этим объяснялось ее странное поведение, когда во время их разговора в комнату заглянул Эндрю. Но почему она тогда не пошла прямо в полицию и не заявила на него? Так сильно любила мужа? Испугалась публичного скандала? Возможно. Но в таком случае она бы вообще ничего не предпринимала. Так почему же она отправила факс в газету?
— Муж ее шантажировал? — спросила Кэтлин.
Бен пожал плечами:
— Ничего не могу сказать. Возможно, и так. По слухам, у Софи был какой-то роман, который мог очень повредить ей в высших кругах.
Кэтлин удивленно посмотрела на него:
— С кем?
Бен усмехнулся:
— Вам любопытно? К сожалению, не знаю. Но говорят, что с женщиной. — Тут он снова посерьезнел. — Между прочим, полиция точно установила, кто кого убил. Хотите узнать?
Она кивнула и проглотила ставший в горле комок.
— Все было так, как сказал вам Дэн. Вашего мужа убил Дэн. Он забрал пистолет вашего мужа и застрелил из него Вэл. Марк Каннингем убил в Эдинбурге одну свидетельницу, как раз когда она собиралась встретиться со мной. Ее звали Мэри Гордон.
— А кто устроил поджог?
— Это они сделали вместе. Сначала Эндрю преследовал вас на машине, пока вы не попали в аварию. Вы могли погибнуть, но его это не остановило. Ведь пожар тогда все равно списали бы на вас. Он подбросил в вашу машину канистру из-под бензина и спички, а затем, вернувшись в Калландер, где его ожидал Дэн, поджег дом. Тогда ваш шеф сделал вид, что страшно обеспокоен вашим исчезновением, и при соединился к поискам. Но это все вам, наверное, и без того уже известно.