Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Отражение стрекозы - Irina So 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отражение стрекозы - Irina So

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отражение стрекозы - Irina So полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 101
Перейти на страницу:
Её лицо побелело от противного запаха и вида того, как слезала кусочками кожа с трупа.

— Врешь же, врешь.

Подруга лишь отрицательно покачала головой, пытаясь не вдыхать трупный запах сильнее.

— Кого ты обманываешь, меня, дэванъкальмигви? Я чувствую на тебе запах моего ребенка. Чувствую!

«Когда Хани пыталась спасти парня и зашла в море, то она же сказала…»

Подруга начала нервничать, сжав кулаки, пока незаметно для морского огурца.

— Нет, я совсем их не ела.

«Только раздавила…»

— Врешь!!! — закричал истерично король морских огурцов.

Время шло медленнее, чем обычно, заставляя нервничать сильнее. Монстр перед нами отличался большей жестокостью, особенно, не зная, каково это быть человеком.

«Как же с ним справиться?»

— Владыка змей сказал, что все людишки наполнены лжи. Все!

«Владыка змей сказал…»

— Малец… правила. Те, кто принял его силу… — стало крутится на языке, напоминая о чём-то важном. — Владыка тоже дал силу…

— Сердца! Мирэ, сердца! — Хани крикнула. Она услышала, о чем я бормотала, поэтому вместе со мной напрягла память.

«Сердца, точно! Госпожа Хэпхари сказала, что их будет несколько. Нам срочно надо уничтожить сердце!».

Мы переглянулись с Хани. Дэванъкальмигви заметил и прорычал:

— Игнорируйте меня, меня короля морских огурцов?! Да я вас так ударю, что вы превратитесь в месиво!

«Ударить? Кулак!»

— Хани, вспомни. Кулак!

Хани удивилась, совсем забыв про наставления ино. Та посоветовала ей использовать какую-то внутреннюю силу, которую проверять и применять до этого не было момента.

— О чём вы, человечишки?

Как будто что-то чувствуя, он начал сильнее сжимать нас щупальцами. Мне даже почудилось, что я услышала хруст в теле. Хани нужно было собраться, поэтому я решила отвлечь существо.

— Эй, король кого-то там, — вырвался хриплый голос от неимоверной боли, — хочешь знать насколько твои дети вкусные в мёду?

— Что ты сказала, тварь?

У меня получилось переключить внимание дэванъкальмигви на меня. Хани запереживала, но не остановила попытки собрать силу в кулак.

— Морские огурцы такие хрустящие, в частности, трепанги. Прям пальцы оближешь!

Существо быстро достало до шеи щупальцем и сжало его, перекрывая воздух.

«Мне хватит совсем немного», — печально подумала я.

Глаза начала застилать тьма, предвещая не счастливый конец, а из-за боли не получалась контролировать мысли.

— Ты… умрешь… надо… ааа!

Демонический трепанг закричал, ослабляя хватку с моей шеи, местами и туловища. Я поморгала пару раз и, открыв глаза, зрение восстановилась. Хани смогла ударить существо в грудь. Она вытащила кулак с дыры в теле дэванъкальмигви и дунула на него, будто находится в фильме про ковбоев.

— Мирэ, ты в порядке?

Существо взревело и невольно отпустило в воду. Мы шлепнулись, хлебнув немало морской воды. Она пахла гнилым запахом, что заставлял хотеть освободить желудок.

— Я сейчас…

— Держись, Мирэ. Нам надо уничтожить другие сердца.

— Сколько их у него вообще? Больше двух? — я разнервничалась. Обычно мне не хотелось психовать, но едкий запах отравлял голову, призывая быстрее закончить.

— Возможно. Я почувствовала кое-что, когда приблизилась к нему. Точнее я подумала сначала, что дело в трупе, душа и там всякое, но всё исходило из щупалец.

Тем временем пока дэванъкальмигви безумно бился в воде от боли, мы присмотрелись к щупальцу, прикрепленному к трупу.

— Ты думаешь, там сердце?

— Да.

— А другие?

— Узнаем в процессе. А сейчас, — Хани вновь вернулась взглядом к трупу. — Давай надерем ему задницу так, чтобы он пожалел о том, что стал королем морских огурцов.

Хани вдохновила меня. Снова. Поэтому я и полюбила её работы. Сон Хани никогда не подводила меня, в отличие от окружавших меня постоянно монстров в виде людей.

— Давай! Эй, дэванъкальмигви, ты чего? Хочешь стать моим ужином?

Хани показала палец вверх и скрылась за водой, ожидая подходящего момента.

Существо опомнилось и с дырой в груди двинулась ко мне. Из последних сил я уворачивалась от его атак, заметив, что щупальце с трупом не двигалось.

— Что такое, ужин? Не хочешь сломать любимую игрушку, поэтому и не пользуешься ей? Не волнуйся, ты все равно станешь вкусным королевский трепангом, ммм. Вкусно-то как!

«Боже, хоть бы не блевануть сейчас».

Существо вновь повелось и направило щупальце с трупом ко мне. Я понимала, что чтобы ударить надо не только собрать силу, но и подобрать идеальный момент. Фальшиво уклоняясь пару раз, в последний момент я резко повернулась в сторону лица трупа.

«Всего немного, Мирэ».

Дэванъкальмигви догадался, но уже не мог остановить щупальце.

— Что вы задумали, куски мяса?

Труп был уже в метре, пятьдесят, тридцать, десять сантиметров… Хани выплыла из моей спины, где до этого восстанавливала дыхание.

— Веселое, мой друг, — ответила Хани и ударила труп кулаком прямо в грудь, как до этого сделала с дэванъкальмигви.

— Нет! — завопил огромный трепанг. — Такого не может быть, чтобы я проиграл. Нет! Владыка пообещал захватить мир. Нет! Он… — не успело договорить существо и взорвалось во все стороны. Запачкав и нас в том числе.

— Фу!

— Согласна, Хани. Даже запах воды лучше, чем это черная масса.

Мы поплыли на сушу, пытаясь заодно смыть части огромного трепанга с себя. Промокшие до нитки морской водой мы выбрались на берег. Хани вышла первой, упав на песок. Когда уже выбиралась я, то заметила кое-что странно похожее на остатки бывшего короля морских огурцов, оно билось как сердце. От злости я наступила на него, растоптав.

— Что-то случилось?

— Кажется, я на что-то наступила, но это не страшно.

Я присоединилась к Хани и без сил упала на песок.

— Сейчас мы не можем положиться на везение, поэтому давай уж сразу в столицу, онни. Я действительно так устала.

— Тогда, Хватан, жди нас, уху… — лежа на песке, без сил протянула Хани. — Знаешь, Мирэ? Стрелки тебе без спора идут, но сейчас твоя подводка смылась и… в общем, я хочу сказать, что тебе не надо… точнее ты можешь…

Было так мило наблюдать за Хани, пытающейся подбодрить меня. Пока мы взаимодействовали с потусторонним миром вместе, я совсем забыла о волнение и страхе.

— Спасибо, Хани.

Подруга засмущалась и отвернулась в сторону. Забыв, что не только щеки, но и уши краснеют. Я невольно улыбнулась и хихикнула.

— Молодцы! Отлично поработали, шаманки-ним[1]. Теперь мне осталось вас отогреть и накормить, как великодушной наниматель.

[1] Суффикс — ним означает большую вежливость к человеку, который добавляется к статусу, должности, навыку и иногда именам. Самый популярный пример — сонсэн (учитель) + ним = сонсэнним (учитель) — обычно так обращаются ученики к учителю.

— Чего? — Хани приподнялась на локтях и неверующе скосила глаза. — Если есть великодушный наниматель, то прошу познакомьте нас, господин Квон Хосок.

— Эх, вот всегда так со

1 ... 63 64 65 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отражение стрекозы - Irina So», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отражение стрекозы - Irina So"