Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Дом пламенных клятв - Оливия Вильденштейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом пламенных клятв - Оливия Вильденштейн

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом пламенных клятв - Оливия Вильденштейн полная версия. Жанр: Ужасы и мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 123
Перейти на страницу:
за острый кончик уха и падает обратно на встревоженное лицо.

– Боюсь, для всех.

– Хотя бы Джии удалось вытащить маму с папой.

Я оглядываю тихий рынок.

– Они здесь?

– Нет. – Полных губ Сибиллы касается улыбка. – В Неббе.

– В Неббе?

– Эпонина помогла родителям своего нового советника безопасно перебраться в ее королевство. – Глаза подруги сияют. – Моя сестра – долбаный королевский советник!

– Вряд ли Фэл решила, что Эпонине нужны твои советы, – дерзко ухмыляется Феб.

Сибилла хлопает его по плечу, сердито скосив глаза, что отвлекает меня от размышлений о войне.

– Между прочим, я даю отменные советы!

– Я ужасно рада, что Дефне с Марчелло в безопасности.

– Они не только в безопасности, Фэл, но и… – У нее, должно быть, ком застрял в горле, поскольку голос становится тише, – они простили нас.

В груди развязывается узел. Я знала, что это вопрос времени, тем не менее на меня накатывает облегчение, слаще нагретого солнцем меда.

– Я так рада за Джию! – Я беру Сиб под руку. – Ты правильно поступила, доверившись Эпонине.

– Я почти всегда права. – Улыбка подруги становится шире.

– Не надо тешить ее эго, Пиколина. Оно и так едва вмещается в коридоры Небесного Королевства из-за постоянных хвалебных песен Маттиа.

Я смеюсь. Боги, как же хорошо вновь встретить этих двоих.

– Кстати, где твой бравый моряк?

Улыбка Сиб исчезает, глаза устремляются к люку, где сквозь свинцовую белизну виднеются лазурные точки.

– Продирается сквозь туннели в поисках Энтони.

У меня внутри все сжимается.

– Он не найдет его в туннелях.

Взгляд Сиб вновь падает на меня. Просунув ладони между коленями, я добавляю:

– Мы выбрались вместе.

– В таком случае… – Феб склоняет голову набок, светлые волосы обрамляют лицо, – где же он?

– Решил остаться в Тареспагии.

– Нужно сказать Маттиа. – Сибилла вскакивает на ноги и бросается к веснушчатой воронихе, вероятно, чтобы попросить ее передать сообщение своей паре.

– Вы были в туннелях вместе? – бормочет Феб.

– Данте держал его в плену.

Должно быть, я начинаю дрожать, поскольку Феб берет мои ладони и сжимает в своих теплых руках.

– Было так плохо?

– Хуже, Фебс, – хрипло выдыхаю я.

Он стискивает мои руки.

– Не обязательно сейчас это обсуждать.

Я не уверена, что позже захочу говорить о произошедшем. Может, я и спасла Энтони, но доверие к нему пропало. Он желает смерти моей паре и дохрена много знает о воронах.

– Феб, я слышала, что тут есть потайная лестница, ведущая из Небесного Королевства.

– Да. Вход был там, наверху. – Он кивает в сторону одного из закутков, усеивающих каменный фасад высотой в десять этажей. – Находился на третьем уровне общежития юных воронов.

Как ни странно, только сейчас я замечаю множество пар подведенных углем глаз, смотрящих на нас из ниш в скале.

– Он еще существует?

– Нет. Его разрушили. А что?

– Потому что Энтони о нем знал, – отвечаю я мягко. Одна из бровей Феба изгибается, и я добавляю: – Он желает Лору смерти.

Его хватка на моих руках слабеет.

– Но он так старался вернуть короля воронов!

В памяти, подобно приторному запаху ладана, всплывает соляной допрос Данте.

– Ты уверена? – спрашивает Феб.

Я сглатываю и киваю.

– Что ж, мерда! Отстой. – Он смотрит на Сиб, которая идет счастливой пружинистой походкой. – Лучше предупредить Сиб, пока она не велела Маттиа его вернуть.

– Энтони не посмеет вернуться. Не станет рисковать своей жизнью, чтобы убить мою пару. – Говоря это, я чувствую тяжесть чьего-то пристального взгляда. Мне даже не нужно оборачиваться, чтобы удостовериться, кто это. Все ли он слышал из того, в чем я призналась друзьям?

– Почему у вас двоих такой вид, будто кто-то пнул змея? – Взгляд Сибиллы перепрыгивает с Феба на меня до тех пор, пока я не киваю.

Феб принимается пересказывать наш разговор, в это время у меня в голове скользит голос Лора:

Энтони меня ненавидит, это давно не новость, птичка.

Прежде чем Лор успел понять, что ненависть – наименьшая из моих забот, я закрываю свои мысли, опасаясь, что моя пара вылетит из Небесного Королевства и бросится на поиски Энтони, рискуя тем самым потерять второго ворона.

Едва овладев собой, я поворачиваюсь к тени, где стоит Лор, окруженный Имоджен и тремя другими воронами.

Полуфейри мечтает иметь все то, что есть у меня. Мое королевство… мою пару.

Я поджимаю губы.

Не думаю, что я по-прежнему ему нужна, Лор.

Бронвен говорила тебе, что показал ей Котел в ту ночь, когда мы отправились освобождать моего второго ворона?

Нет. Она только сказала, что если он пойдет со мной, то изменит мою судьбу. – Я бросаю взгляд на предсказательницу. – Полагаю, ты знаешь, каким образом?

Знаю.

Я вглядываюсь в тени в поиске золотистого взгляда, который не отрывается от меня.

Каким же?

Вместо слов Лоркан отправляет мне видение, и хотя показанные им события не произошли, они вызывают поток слез.

Глава 45

– Фэл, в чем дело?

Взгляд Феба полнится такой искренней тревогой, что я растягиваю губы в улыбке и кладу ладонь на его впалую щеку.

– Ничего, Фебс. Все нормально.

– Ага, выглядишь в полном порядке, – вздыхает он.

Горло Сибиллы дергается.

– Дело в Энтони.

Не в том смысле, в каком думает она, но верно, причина моей сердечной боли именно Энтони, поэтому я киваю. Возможно, когда-нибудь я поведаю им о жизни, которая у меня могла быть, но прямо сейчас не хочу размышлять о мире, где не существует Лоркана Рибио.

Я встаю, отчаянно желая быть рядом с ним. Но тут он пролетает через «Рыночную таверну» во всем своем дымчатом величии. Сибилла и Феб отступают, освобождая ему место.

Близость Лора усиливает мою скорбь.

Не плачь, любовь моя.

В глазах щиплет, когда я всматриваюсь в его сверкающие радужки. Мне хотелось бы думать, что меня не так уж легко в чем-то убедить, но когда я отправилась на поиски пяти железных воронов, то была настолько наивной, что, услышав нужные слова и нужные причины, поступила бы неправильно.

Сознание воскрешает видение, и я вновь вижу, как вонзаю обсидиановый кол в крыло Лоркана после слов Энтони о том, что ворон повергнет мир в хаос.

Подобно бархату по щеке скользят тени моей пары, смахивая слезы, прежде чем они скатываются с подбородка.

Этого не произошло, Фэллон.

За скорбью следует гнев. Я запускаю руки в волосы и сильно тяну за прядки.

Но могло, Лор. Это могло произойти! Я была достаточно глупа…

Ты вовсе не глупая. Никогда такой не была. Ты доверяла своему сердцу. – Лор

1 ... 63 64 65 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом пламенных клятв - Оливия Вильденштейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом пламенных клятв - Оливия Вильденштейн"