Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун

48
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66
Перейти на страницу:
своей:

Может, крылья (Кры-ылья) сложишь

Посреди степей.

Таким дуэтом мы, не привлекая ничьего внимания, добрели до банды негодяев. И я, как будто случайно оступившись, бортанул их столик.

— Братка, а не выпьешь ли с нами?! — пьяно икнув, обратился я к Стефу, оказавшись с ним нос к носу.

Мне было интересно: узнает ли во мне Стеф трубадура Актавия без парика и повязки на глазу. Не узнал, его маленькие глазки брезгливо скользнули по мне. Он отшатнулся и хотел уже было оттолкнуть меня, но я увернулся от его толстой лапы.

— Пшли вон! — сквозь зубы выдавил. — Не до вас!

— Да ладно тебе, — пьяно забыковал я. — Чё как нелюдь!

— Парни, идите куда шли! — посоветовал один из мротов, как бы невзначай демонстрируя на поясе боевой меч.

Второй стал показательно разминать костяшки пальцев. Тролли глядели волками.

— А мы как раз по ваши души шли, — абсолютно трезвым голосом сообщил я.

Трактирщику в брюхо уперся мой меч. Фил в свою очередь приставил свой кинжал к горлу мрота.

— Зря вы это затеяли, ребята! — с угрозой прошипел мрот.

— По чем нынче специя? — холодно поинтересовался я.

— По деньгам, — зло скривился мрот. — Вы хоть знаете, кто мы такие?!

— Вонь из-под рейтуз, вот вы кто! — усмехнулся я.

— Не зачем поднимать шум, — приняв на себя роль миротворца стал увещевать трактирщик. — Мы готовы делиться. Сколько вы хотите?

Я задумался, делая вид, что меня и вправду интересует данное предложение. Я надеялся, что эти уроды выведут нас на эту дрянь, которая обращает людей в безвольных мертвяков, и мы сможем уничтожить их запасы.

— Мы хотим половину, — делая вид, что меня обуял приступ жадности, потребовал я.

— Да вы спятили, ребята! — вспылил мрот. — В честь чего это мы должны отдать половину?!

— Иначе вы умрете, — спокойно заметил я.

— У тебя кишка тонка, сопляк — процедил мрот.

— Хочешь проверить? — дерзко спросил я, немного надавив на меч, так что трактирщик крякнул и сердито посмотрел на мрота.

Мрот прикусил язык.

— Мы отдадим вам три ящика. Это двадцать пять процентов от всего оборота, — торгуясь, предложи трактирщик.

Я вновь задумчиво поскреб бороду. Многозначно посмотрел на Фила. Фил, подыгрывая мне, прошептал с энтузиастом восторженного идиота так, чтобы все могли услышать.

— Это офигеть сколько золота! Мы с тобой, дружище, нужды не будем знать!

— Ну, хорошо, — торопливо, как будто боясь упустить удачу, согласился я. — По рукам. Только товар вы отдадите нам сейчас! И без фокусов!

— Ящики на складе, — пожал плечами Стеф. — Мы готовы отвести вас туда, хоть сейчас!

Настало очередь трактирщика обменяться многозначительными взглядами с сообщниками. Мроты перестали дергаться, правильно истолковав его намеки.

Мы же с Филом упорно делали вид, что так обрадованы подвернувшейся удачи и так глупы, что ничего дальше своего носа не видим.

К гадалке ходить не надо было — на складе нас поджидала засада или трактирщик надеяться улизнуть по дороге. Однако до этого склада нам позарез нужно было добраться, чтобы уничтожить всю эту дрянь раз и навсегда.

Мы с Филом переглянулись и опять поняли друг друга правильно без лишних слов.

— Хорошо, — процедил я, — Ведите нас туда. Но, если вы попытаетесь бежать или там окажется ловушка, тебе Стеф не жить, как и твоему брату, — пригрозил я.

— А причем здесь Стен? — напряженно спросил Стеф.

Во взгляде его мелькнула тревога, она расползлась мелкими красными трещинками по глазам.

— В случае обмана тебе пришлют его голову в ящике, — спокойно глядя в его покрасневшие глаза, пообещал я.

— Если я узнаю, что ты с ним что-то сделал, щенок, тебе не жить, — сделавшись пунцовым, пообещал трактирщик.

— Все зависит от тебя, Стеф — пожал я плечами.

Мы вышли из трактира и отправились по стремительно темнеющим улочкам к складу с черной специей. Вести этих гадов на мушке холодного оружия по довольно оживленным улицам было той еще нервотрепкой. По правде говоря, бандюги сто раз могли сбежать или, пользуясь своим численным превосходством, хорошенько нам навалять.

Но, видимо, моя первая догадка была верна, они задумали довести нас до склада со специей, чтобы прихлопнуть там.

Успокаивало только то, что отец и Харви в любой момент могут оказать нам поддержку. И тогда мы почти сравняем численное превосходство с бандитами.

Склад со специями располагался в темном закутке, в неприметном таком сарайчике. Ожидаемо нас там поджидала засада. Из темноты вышло еще три тролля с увесистыми дубинами, которыми они с удовольствием помахивали.

И начался махач. Мой меч, немного затупившись, чтобы никого не убить, радостный от предстоящей работы, пел в руках кося противников направо и налево.

Тролли были большие и страшные, но тормозные и бестолковые и, соответственно, как и любые шкафы, громко падали. Поэтому укладывать их на лопатки было делом несложным. Мроты — наоборот. Были хитрющими и ловкими парнями. С ними приходилось нелегко.

Еще и отец с Харви не спешили на выручку. Я уж начал было тревожиться, когда они, наконец-то, вырулили из-за угла и присоединились к драке.

Мроты, быстро оценив боевые навыки врага, прикинули, что победа будет не на их стороне и просто ретировались с поля боя.

— Трусы! — зло плюнул им вслед Стеф.

Очень скоро мы связали меж собой всех пятерых троллей и оставили презент стражникам посредине улицы. Я разглядел среди них двоих, которые обобрали меняи бросили в сточную канаву. Жажда мести уже поутихла, что говорить, я парень отходчивый, бить их, когда они связаны, было бы подло.

Поэтому ничего лучше, чем просто плюнуть каждому из них в рожу со словами: «Это вам за трубадура — Актавия!», я не придумал.

Стеф сопротивлялся до последнего. Его пришлось хорошенько побить, чтобы он угомонился. Мы решили забрать его с собой в замок и уже там допросить.

Проверив склад, мы обнаружили пятнадцать ящиков черной специи. Естественно, вся эта дрянь была уничтожена в огне. Опять мы с отцом провели ритуал Триликого, чтобы отчистить от скверны это место.

Склад пылал золотым огнем. Огнем, который уничтожал зло и не перекидывался на соседние дома.

Стефа приволокли в темницу. Специально провели мимо камеры со Стеном, чтобы тот убедился, что его братец тоже уже у нас.

Стеф увидев истерзанного пытками Харви брата, побледнел и поджал тонкие, лягушачьи губки.

— Что вам нужно?! — поинтересовался первым делом он, когда мы его швырнули на тюремную табуретку. — Будете пытать?

— Пока нет, — заверил его я, присаживаясь на стул напротив Стефа.

Отец, Харви и Фил отошли немного в сторонку, решив довериться моей первой удачи со Стеном, и уступить ведение допроса мне.

Я,

1 ... 65 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 1 - Антон Кун"