Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Лунная радуга - Анна Порохня 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунная радуга - Анна Порохня

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунная радуга - Анна Порохня полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 99
Перейти на страницу:

- Ридганда! – голос Берты прозвучал так неожиданно, что я чуть в обморок не грохнулась. – Что вы здесь делаете?

- Тише! – я повернулась к ней и прижала палец к губам. – Нас может услышать охрана!

- Оооо… - девушка прижала руки к груди и умиленно прошептала: - Я понимаю… Вы тайно посещали часовню Эрины, чтобы попросить о детках? Не хотите, чтобы кто-то знал?

- О, да! - закивала я, благодаря провидение, что эта милая девушка - недалекий, хоть и добрый человечек. – Мне бы не хотелось, чтобы кто-то обсуждал мои мечты и желания, понимаешь, Берта?

- Да, моя госпожа! – девушка оглянулась и прошептала: - Сейчас я проведу вас к скрытому ходу! А потом вы сможете сама пользоваться им!

- Благодарю тебя, Берта, - искренне сказала я и многозначительно добавила: - Можешь всегда рассчитывать на мою помощь. Если что, это ты сообщила мне о приезде сестры.

Лицо девушки озарилось радостью и, кивнув, она поманила меня за собой.

- Пойдемте, ридганда!

Мы прошли под стеной, прижимаясь к ее влажной поверхности и завернув за угол, вскоре оказались возле небольшой дверцы, скрытой под зарослями цветущей лианы.

- Отсюда мы попадем прямо в кухню!

- Эта дверь ведет на кухню? – я изумленно разглядывала узкую дверь, так надежно скрытую густой растительностью.

- Да, - прошептала служанка. – Только никому не говорите. Прошу вас! Мы очень часто пользуемся ею для своих нужд. Отец смазывает жиром петли, чтобы они не скрипели!

Мы вошли в нишу, и живая завеса отрезала нас и от непогоды, и от неожиданных встреч с охраной. Девушка достала из-под плаща плашку и посветила ею на дверь.

- Она всегда открыта.

Берта схватилась за затертую до блеска ручку, и дверь легко открылась, не издав ни звука. Какое чудесное открытие!

- Вот это да! – изумилась я, обнаружив, что вход скрывался за полками с приправами. – Ничего себе тайны!

Берта вернула стеллаж на место и снова взмолилась:

- Только прошу вас, никому!

- Я же пообещала!

Нас встретили мягкий свет и тепло очага, возле которого в кресле дремал Дуглас. В руке мужчины была зажата целая стопка листков с рецептами, а плашка валялась на полу, видимо повар уронил ее, когда его сморил сон.

- Давайте плащ, я отнесу его в вашу комнату! – прошептала Берта. – Сделаете вид, что только вошли!

Я быстро сняла плащ и протянула его служанке.

- Берта! – тихо окликнула я ее, когда девушка уже была возле двери.

- Да, госпожа! – она повернулась ко мне.

- А что ты делала в такое время на улице?

Служанка замялась, ее глаза забегали, а потом она смущенно произнесла:

- Я встречалась с Читом… Это стражник… Он недавно устроился на службу…

- Все, беги, - улыбнулась я, и девушка исчезла за дверью.

Мне нужно было идти и увидеться с Риви, но на всякий случай я решила предупредить повара о завтрашних делах.

- Дуглас, проснись! – я тронула повара за плечо, и тот с трудом разлепил тяжелые веки.

- Да что ж такое! Кто… Ох, госпожа! – мужчина вскочил на ноги и уставился на меня сонным, рассеянным взглядом.

- Дуглас, я пришла сказать, что завтра у нас будет очень насыщенный день. Нужно приготовиться к празднику.

- Да, ридганда! – закивал повар, засовывая свои бумажки в карман фартука. – Я всегда готов к работе!

- Иди спать, - усмехнулась я, заметив, как он толкает ногой под кресло пустую бутылку. – И чтобы завтра был трезв как стеклышко.

- Слушаюсь! – Дуглас вытянулся в струнку и так и простоял, пока я не вышла из кухни.

В холле уже никого не было и, остановив слугу, несущего сундук, я спросила:

- Наши гости уже разошлись по комнатам?

- Граф и ридганда Риви подумали, что вы уже отдыхаете и решили не беспокоить вас, - ответил он. – Но возможно вы еще застанете их в малом зале, ридганда Гортензия пригласила графа и его супругу на рюмочку ликера.

- Спасибо, - я улыбнулась ему и, поклонившись, слуга потащил сундук наверх.

Я же направилась в малый зал, надеясь, что Риви еще там.

Еще в коридоре я услышала голоса и обрадовалась. Не ушли!

- Рианнон! – сестра бросилась ко мне, как только я вошла в малый зал. – Я думала, что увижу тебя только завтра!

Мы обнялись, и я отметила, что Риви отлично выглядит. На ее щечках горел румянец, глаза блестели, и она явно находилась в приподнятом настроении. Несчастливые жены так не выглядят, снова подумала я, и от души отлегло.

- Нет, я услышала звук подъезжающего экипажа, потом пришла моя горничная и сказала, что приехали граф и графиня, - ответила я. – Пока я оделась, вы уже переместились в малый зал.

- Я так рада видеть тебя! – Риви взяла меня за руку и потащила к очагу, возле которого сидели Ардал, Гортензия и Мисси с мужем. – Представляешь, мы задержимся здесь на несколько рундин. У Ардала дела в столице.

- Приветствую вас, ридган, - поздоровалась я с графом и, поднявшись, он подошел ко мне, чтобы поцеловать руку.

- Герцогиня, вы прекрасно выглядите.

- Благодарю вас и могу сказать в ответ, что моя сестра тоже вся светится, - сказала я и шепнула: - Надеюсь, это ваша заслуга.

- Только моя, - шепнул он в ответ и подмигнул мне. – Даже не сомневайтесь.

- Дорогая, выпьешь рюмочку ликера? – предложила Гортензия и я кивнула.

- С удовольствием.

Господи, как же хорошо… Я почувствовала себя более защищенной в кругу этих людей. Мне будет легче бороться со злом, если рядом такая компания.

Интересно, где эти две змеи? Пошли спать или придумывают новые пакости? Я присела между Риви и графом и приняла от Гортензии рюмку с янтарно-медовой жидкостью. Мой взгляд упал на смеющуюся пышечку Мисси, и сердце сжалось от боли. Как можно прервать чью-то счастливую, светлую жизнь ради своих темных и мерзких желаний? Неужели этот проклятый Гиргоп смог так разъесть души молодых женщин, превратив их в гниющие язвы?

Кто знает, возможно, второй шанс на существование, подаренный высшими силами, имеет отношение ко всему этому? Испытание, которое я должна пройти? Спасти чьи-то жизни, пожертвовав своей в другом мире…

Глава 51.

Спустившись на кухню рано утром, я снова услышала любопытнейшую историю от повара, который был возбужден и немного напуган.

- Снова призрак стонал! Какой ужасный звук, будто из преисподней! Вы ничего не слышали, когда шли сюда?

- Не слышала, - в мою душу закрались подозрения. Нет сомнений, что Дуглас действительно слышал стон, но вряд ли он принадлежал кровавому герцогу. – Стон слышался из подвала?

1 ... 63 64 65 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунная радуга - Анна Порохня», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунная радуга - Анна Порохня"