Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Лунная радуга - Анна Порохня 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунная радуга - Анна Порохня

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунная радуга - Анна Порохня полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 99
Перейти на страницу:

- Самое лучшее место для проклятых, - хмыкнул Тиратус, разглядывая надписи на стенах, скрывающих «важную» информацию – где находился дом терпимости или где можно было купить оружие. – Нам не стоит здесь находиться.

- Согласен, - герцог огляделся и поморщился. – Глаза режет от этой вони.

Мужчины развернулись, чтобы покинуть трущобы и сразу же наткнулись на троих незнакомцев в грязной одежде, преграждающих выход из узкого переулка.

- Господа! - сказал один из оборванцев. - А не соблаговолите ли пожертвовать свои кошельки Кривому Ричу для того, чтобы он промочил горло и потискал сладких шлюх? Если что, Рич - это я.

Оба орландца, не говоря ни слова, выхватили свои мечи, встав в боевую стойку.

- Сзади ещё трое… - тихо сказал Тиратус герцогу. - Обратите внимание на оружие…

Действительно, у всех шестерых разбойников, несмотря на затрапезный вид, в руках были эспады и сабли очень хорошего качества в прекрасном состоянии. Стоило такое оружие очень дорого и отличалось от дубин и ржавых ножей мелких бандитов, промышляющих на улицах. Похоже, непростые разбойники их сейчас зажали в безлюдном переулке… Ох, непростые! Неужели Тени прознали о его визите?

Дальше думать времени не осталось. Бандиты бросились на них, и мужчины встали спина к спине, готовые к бою. Они отбили первую атаку, слегка пустив кровь нападающим, которым приходилось действовать по очереди в узких стенах переулка. Первая маленькая победа воодушевила, но Леон прекрасно понимал, что долго им не продержаться. Убийцы уступали в искусстве боя, но, увы, превосходили их в численности. Но вдруг, что-то изменилось… Сначала Леону показалось, что к наёмникам присоединились ещё двое, но к его удивлению, незнакомцы не стали вступать схватку на стороне нападающих, а, сверкнув сталью, лихо отправили в иной мир троицу убийц, стоящих напротив него.

- Господа! Разрешите присоединиться? - задорно выкрикнул один из незнакомцев.

- Будем признательны! - с тем же задором ответил герцог, понимая, что сегодня смерть точно пройдет мимо.

Когда все закончилось, мужчины остановились, тяжело дыша, и Леон внимательно осмотрел неожиданных помощников.

Один оказался огненно-рыжим, небольшого роста и с такой хитрой мордой, какие бывают лишь у мошенников. Он был одет в довольно приличную одежду, но явно не дотягивал до аристократа. Второй незнакомец был куда интереснее - высокий темноволосый парень в неброском, но хорошо сшитом камзоле и дорогой рубахе из жёлтого шёлка. Судя по гордой осанке, он был явно очень знатного происхождения, о чем говорило и его оружие.

- Извините господа, что прервали занятную беседу с этими проходимцами, - улыбаясь широкой, приятной улыбкой, сказал парень. - Просто меня с детства учили, что драка должна быть на равных. Вот и не устоял... Разрешите представиться, ридган Ликкарт Ладомолиус, а это мой слуга Патлок Болтун.

- Благодарю за помощь, - вежливо обратился к нему Леон. - Вы оказались как нельзя кстати. Герцог Леон Аргайл! Рядом мой друг и начальник стражи, фаранд Тиратус. Но предлагаю перейти на «ты» - как-никак на одной стороне сражались!

- Согласен, Леон! - ридган Ладомолиус протянул ему свою крепкую руку. – Зови меня просто Ликкарт или Ликк! Слышу орландский говор, вы оттуда?

- Да, мы из Орландии, - кивнул герцог и предложил: – Может, пропустим по кружке вина? Я угощаю.

- С удовольствием! – Ликк подмигнул мужчинам и, вдруг задумчиво приподняв бровь, сказал: - Я однажды пробовал похлёбку из Орландии и мне она ужасно понравилась! Называется борщ!

- Неужели это блюдо уже готовят здесь?! – изумился Леон, опять вспомнив жену. – Я сам недавно познакомился с ним.

- Говорят, рецепт привёз купец, побывавший в таверне. Его ему продала хозяйка за большие деньги. В «Сытом капитане» я постоянно заказываю борщ. Эх… Орландия… - протянул Ликкарт, мечтательно улыбаясь. – Просто мечтаю побывать там и познакомиться с этой женщиной…

- Обязательно побываешь! – Леон похлопал его по плечу. – А сейчас пойдём промочим горло! «Сытый капитан», говоришь? Покажешь место?

Весело переговариваясь, мужчины направились в сторону ворот, покидая самое жуткое место Вертунга…

Этой ночью, лежа в чужой постели, герцог вспоминал все события безумного дня и снова вернулся мыслями к Рианнон. Она казалась совершенной в своей простоте и каком-то внутреннем спокойствии. Жена не говорила много лишних слов, не жеманничала, не старалась понравиться – она была такой, какая есть. Большая река течет тихо…

Даже обычные платья она носила с достоинством и не стыдилась замараться. Удивительное качество для аристократки, выросшей в дворянском гнезде. Нужно купить ей кучу всевозможных нарядов, чтобы герцогиня Аргайл выглядела, как королева. А еще Рианнон нужно подарить «Лунную радугу»… Это украшение идеально подойдет ей.

Интересно все-таки… как она попала к ней? Со всеми событиями Леон совершенно позабыл о главном – узнать, как диадема оказалась в руках жены. Внезапно в его душе зашевелилось дурное предчувствие, и герцог провел руками по лицу. Нет… ничего не может произойти - в замке столько охраны, что с его жены не упадет ни один волосок.

--------------------------

*канган - правитель

Глава 50.

Я немного постояла у дверей и тоже покинула часовню. Небо в эту ночь было страшным, как никогда… По нему разбегалась тонкая сетка молний, окрашивая все в странный розовый цвет, а наполненные дождем тучи с белыми краями, казалось висели на пушистых верхушках елей. Озеро бурлило, и даже в парке было слышно, как бьются о стены замка мощные волны. Деревья и кусты таинственно шептались, оживая как в страшной сказке, и в их причудливых очертаниях мне чудились чьи-то мрачные силуэты.

В конце аллеи я немного притормозила, услышав голоса. Точно кто-то приехал! Осторожно высунув голову из-за ровного края подстриженных кустов, я увидела большой экипаж, суетящихся слуг и… графа! О, Боже! Значит, с ним приехала и моя Риви!

Ее фигурку, закутанную в плащ, я заметила, как только она остановилась возле ступеней прямо под фонарем. Граф взял ее за руку и повел к главному входу, что вполне могло говорить об их близости. Все-таки странно держать за руку человека, который тебе неприятен.

Моя душа ликовала, потому что хотелось хоть кого-то рядом! Того, кому можно было довериться и рассказать все не таясь. Гортензия и Леон были добры ко мне, к мужу я даже начинала испытывать чувства, но все же они были лицами заинтересованными, и вот так вываливать на них правду об Элле…

- Как же мне выйти теперь! – раздраженно прошептала я, поглядывая на небо. Если сейчас мелкий дождь превратится в ливень, то я вымокну до нитки.

Когда площадка возле главного входа опустела, я снова проделала все свои маневры и растерянно замерла у дверей. В холле слышались голоса, смех и мое появление точно вызовет вопросы. Особенно у Кэро и Эллы… Если они там, конечно.

1 ... 62 63 64 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунная радуга - Анна Порохня», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунная радуга - Анна Порохня"