Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Ух, весело было, – сказала Барби, переводя дыхание и забираясь внутрь. Меня вжало в сиденье, когда она снова вдавила педаль газа в пол. Стоило нам выехать из центра, дороги сузились и начинали петлять вокруг деревьев. Барби резко повернула, я схватился за сердце. Все постепенно менялось. Я не заметил, что все вокруг потемнело, пока мы не заехали в лес, окружавший наш дом. Ведьма-водитель наклонилась вперед и вытянула шею, чтобы разглядеть небо за деревьями. В тяжелых тучах сверкнула зеленая молния.
– Это ваше заклятье? – спросил я. Колокола пришлось перекрикивать.
– Боюсь, что нет, – Барби погнала грузовик еще быстрее, пока двигатель не начал грохотать и постукивать.
– Осторожнее! – напомнил я. У людей, которые ехали сзади, не было ни сидений, ни ремней, ни ручек. Зачем их вообще было спасать, если привезем мы не людей, а кучку костей? В лесу раздался пронзительный визг, он был достаточно громким, чтобы прорваться через звук колоколов. Между темными неровными рядами деревьев двигались тени. Долговязые силуэты бежали чуть медленнее грузовика.
Одно существо оторвалось от толпы собратьев и резко прыгнуло на пассажирскую дверь. Я увидел длинную прядь, восемь глаз и рот, в который вошла бы вся его голова. Рефлексы оказались быстрее мозга. Я открыл дверь и развернулся, чтобы пнуть его максимально сильно. Барби быстро меня поняла и дернула руль вправо. Демон – гуль – вцепился в дверь и повис на ней. Еще один мчался ко мне с мечом в одной руке, вытянув другую.
Отсюда я заметил, что они заткнули уши тканью и листьями, чтобы не слышать колоколов.
Барби снова крутанула руль вправо, задев дверью старый клен. Я повернулся лицом к приборной панели. Первого гуля снесло с двери, как жука, и бросило под колеса. Желудок сжался, когда грузовик высоко подпрыгнул.
Заворачивая в переулок Реддинга, Барби не стала дожидаться, пока откроют въезд, она просто протаранила ворота. Остальных гулей отбросило, когда они оказались на границе участка.
Магия пульсировала в воздухе у ограды, но это было ничто по сравнению со световым шоу в небе.
– А вот это, – сказала Барби, показывая вверх – на покрывало зеленой магии, удивительные облака и океан огня, – наше заклятье.
Глава 32
Перо ворона
Жители Редхуда, когда им помогали выходить из грузовика, были зеленоватыми, но, к счастью, все остались целы. Я спустился из кабины, помедлив под колонкой. Колокола гудели, изгоняя демонов. Всех, кроме моего. Я глубоко вздохнул и посмотрел на величественный дом перед нами. После нескольких недель скитаний по домам с привидениями и разрушенным тюрьмам, украшенным черепами, трехэтажный коттедж больше не наводил на меня ужас.
Я шел по садовой дорожке к парадной двери и думал, что здание, кажется, стало немного меньше, пока меня не было.
Жители Редхуда в изумлении бродили перед домом. Мало кто из них хоть раз в жизни добирался хотя бы до въезда в переулок.
– Я думал, у входа должна быть золотая статуя госпожи Реддинг, – прошептал кто-то.
– В смысле, здесь процентов на восемьдесят меньше горгулий, чем я ожидал, учитывая, какие они все злые, – послышался другой голос.
– Что мы здесь делаем? Это что, они во всем виноваты? Они привели сюда монстров?
– Да они и сами не хуже монстров.
Я огляделся. Жители Редхуда не торопились уходить со двора, несмотря на то, что Барби активно им показывала, куда идти – в приветливо открытую дверь дома. Многие так натерпелись, что уже ничего не понимали, оглядываясь на забор, за которым вдалеке слонялись чьи-то тени.
Глухое постукивание ознаменовало появление седого дворецкого, которому, кажется, было несколько не по себе от вида исцарапанных грязных людей, покрытых синяками. Он оперся на трость и склонил голову. Его лицо так и не потеряло выражения легкой неприязни.
– Ужин готов. Вас разместят на ночь. Доктор Фини в кухне осмотрит всех, кому необходима медицинская помощь, сначала – тяжело раненных. Миссис Реддинг просила уведомить тех, кто предпочитает стать ужином иных существ и не желает принимать пищу, приготовленную в этом доме, что выход с территории осуществляется через те же ворота, которые вы использовали для входа. Остальных мы приглашаем воспользоваться гостеприимством дома Реддингов, пока проблема с монстрами не будет решена.
После слова «ужин» можно было уже ничего не говорить. Жители города рекой полились в дом, огибая дворецкого, как камень, который стоял в ее устье с начала времен. Мы с Барби дождались, когда поток людей иссякнет, и тоже зашли.
Наступала ночь, насыщенная синева неба потемнела. Над входом висел массивный фонарь, который замигал, когда мы проходили под ним. Барби обошла дворецкого, и когда пришла моя очередь, Рейберн встал у меня на пути. Я пытался обойти его, но он двигался вместе со мной. Он подошел так близко, что я мог рассмотреть пучки седых волос у него в ушах и в носу.
– Привет, Рейберн, – сказал я. – Давно не виделись.
Он не помнил нашей последней встречи в школе в Салеме, когда Нелл бросила ему в лицо пригоршню одурманивающей пыли, но кто-то ему явно об этом рассказал.
Обычно он смотрел на меня, как на муху, которую нужно отогнать. Но, кажется, сегодня я в его глазах был пауком, которого необходимо было любой ценой раздавить.
– Проспер!
Я увернулся от Рейберна, пролез под его вытянутой рукой и вбежал в теплый дом, полный знакомых запахов: легкой плесени, отполированного дерева, старого ковра.
Нелл бежала ко мне через большой холл, не обращая внимания на горожан: кто-то снимал верхнюю одежду, кто-то получал еду.
Жаба, размером с обычную кошку, несся, пытаясь не отстать от девочки. Я ничего не успел понять, а она уже повисла у меня на шее. У Нелл были мокрые холодные волосы. Видимо, она успела принять душ. На ней была одежда моей сестры.
– А Прю здесь? – спросил я.
– Да! Где ты был? Было страшно потерять Флору и Захария, но мы чуть с ума не сошли, когда и ты куда-то подевался! Жаба заставил нас прилететь сюда, а потом не давал никуда выйти. Где же ты пропадал?
Я решил, что лучше уклониться от ответа, чем откровенно врать.
– Ты связалась с Мисси?
– Магия вывела из строя все телефоны, – сказала Нелл. – Нам велели поесть и идти спать.
Я с недоумением посмотрел на нее.
– Ну да. Возможно, так и стоит поступить.
Нелл вздохнула.
– Прю съела сэндвич и заснула в библиотеке в тот самый момент, когда объясняла, почему ей не следует спать. А мне нужно подождать еще хотя бы пару часов, пока ко мне не вернутся силы. А еще… – она так больно ущипнула меня за руку, я тихонько вскрикнул. – Как ты мог не сказать мне, что твоя бабушка принадлежит к прославленному ковену «Перо Ворона»? И почему я сама не поняла?
– Как же ты догадалась? – спросил я.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76