Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Он, очевидно, был дороже? – предположила Ева.
– Нет, дешевле. И значительно. А самое забавное… Она сказала, что зеленый мне не подойдет, но у меня есть подруга, у которой сейчас очень напряженная жизнь. Только подруга должна сама выбрать его и сделает это, когда будет готова.
Ева нахмурилась.
– И что было дальше?
– А потом она нам гадала. Высший класс! Сказала, что очень рада нашему приходу, поскольку ей нужна положительная энергия. И не стала брать с нас платы за гадание. Мне она понравилась, Даллас. Она не похожа на шарлатанку.
– Хорошо, спасибо.
Ева подумала, что Исиде удалось заполучить постоянных покупателей. Чистая работа: чтобы покупатели стали постоянным, их надо заманивать.
– Нам пора. – Мэвис встала и начала собирать свои пакеты. – Эту свечу я купила, потому что она якобы настраивает на романтический лад. Посмотрим, так ли это. Ну, до вторника.
– До вторника?
– У нас же вечеринка в честь Хэллоуина! Ты обещала прийти.
– Наверное, я была пьяна.
– Вовсе нет. Мы вас ждем в девять. Все придут. Мне даже Фини удалось уломать. До встречи!
– Вам это будет полезно, – ободрила Еву Трина. – Расслабитесь, придумаете себе какой-нибудь костюм.
– Ну, это вряд ли, – буркнула Ева.
Когда дамы ушли, она некоторое время молча смотрела им вслед, по-прежнему держа в руке мешочек с травами. Потом тяжело вздохнула и положила мешочек на стол.
– Кажется, я зашла в тупик. Я все время ищу где-то не там…
– Но в конце концов ты оказываешься именно там, где нужно. – Рорк обнял ее за плечи. – Так, значит, Исида сказала, что у Мэвис есть подруга, ведущая очень напряженную жизнь. Интересно, кто бы это мог быть?
– Заткнись!
Он усмехнулся и поцеловал ее в шею.
– Ты замечательно пахнешь.
– Трина меня чем-то вымазала.
– Она успела об этом сообщить. И сказала, что мне должно понравиться. – Он уткнулся носом в ее шею, и Ева расплылась в улыбке. – Еще она сообщила, что очень тщательно занималась твоим телом и особое внимание мне следует обратить на левую ягодицу.
– Знаешь, она пыталась уговорить меня сделать на щеке татуировку – розовый бутон. – Ева вдруг судорожно прижала руки к груди. – Господи! Она же продержала меня на столе добрых десять минут. Неужели…
Рорк ответил совершенно серьезно:
– Что именно она сделала, придется выяснять мне.
Глава 18
На ягодице у Евы красовалась татуировка – розовый бутон – но это, судя по всему, не вызывало восторга у ее обладательницы. Стоя в ванной, она пыталась разглядеть бутон в трюмо.
– Пожалуй, за это ее можно и арестовать, – проговорила Ева с мрачным видом.
– И с какой же формулировкой? – поинтересовался вошедший в ванную Рорк.
– За украшение задней части полицейского без его на то согласия? Или за использование татуировок с особым цинизмом? Ты, кажется, этому радуешься, а? – Ева раздраженно сдернула с крючка халат.
– Ева, дорогая, кажется, ночью я доказал тебе, что полностью разделяю твое негодование. Разве я не пытался съесть эту скабрезную татуировку?
Она с трудом удержалась от смеха.
– Мне срочно необходим раствор, которым это можно смыть!
– Зачем такая спешка? Картинка довольно... милая.
– А что, если мне нужно будет пройти через дезинфекционную камеру? Или придется принимать душ и переодеваться в участке? Ты представляешь, как надо мной все будут издеваться?
Рорк обнял ее, запустив руки под халат.
– Сегодня ты не работаешь.
– Но мне надо поехать проверить свой компьютер. Фини мог переслать на него важную информацию.
– Ничего, проверишь в понедельник. У нас сегодня выходной.
– И чем мы будем заниматься? Рорк молча улыбнулся и погладил то место, на котором красовался бутон.
– Разве мы это только что не делали? – Ева вдруг почувствовала, что почему-то краснеет.
– Повторить не помешает, – ответил Рорк. – Но можно и чуть позже. Почему бы нам не поваляться у бассейна... где-нибудь на Мартинике? Не волнуйся, собираться не надо, – сказал он, чмокнув ее в губы. – Там понадобится только то, что на тебе.
День на Мартинике Ева провела без одежды, с постоянной улыбкой на лице и с татуировкой на ягодице. Возможно, поэтому в понедельник утром она была немного не в себе.
– У вас усталый вид, лейтенант, – заметила Пибоди, доставая из сумки два горячих пончика. – И где это вы так загорели? Были в солярии?
– Да нет, просто повалялась денек на солнышке.
– Вчера весь день шел дождь.
– Только не там, где была я, – ответила Ева с набитым ртом. – Мне надо разобраться с этим процентом вероятности и доложить майору. Фини кое-что нашел, и я все-таки хочу установить круглосуточное наблюдение за основными подозреваемыми.
– Вот на это, думаю, процент вероятности крайне низок. Сегодня утром пришли сведения о существенном превышении бюджета.
– Да пошли они к черту! Когда возникает такая острая необходимость, не до бюджета. Уитни может обратиться к начальнику полиции или даже к мэру. У нас речь идет о двух убийствах, журналисты вьются вокруг, как воронье. Нужны люди, чтобы закончить расследование.
– Вы репетируете разговор с майором? – рискнула улыбнуться Пибоди.
– Похоже, что так. – Ева вздохнула и потерла пальцами виски. – Проблема в том, что слишком много людей в этом деле замешано. Нам надо проверить каждого члена этих сект. Более двухсот человек. Положим, половина из них по психологическому портрету и данным не подойдет. Остается сотня. И мы должны проверить алиби каждого.
– Работы дня на три, – согласилась Пибоди. – Даже если майор выделит нам несколько человек и вычеркнет тех подозреваемых, кто явно в этом не замешан.
– Боюсь, таких почти нет. – Ева встала из-за стола. – Один человек не мог притащить к нашему дому тело Лобара. И без машины тут не обойтись.
– Ни у одного из главных подозреваемых нет машины, в которой бы поместились и тело, и деревянная конструкция.
– Может, такая есть у кого-то из общины. Так что придется еще проверять, у кого какие транспортные средства. Если ничего подходящего не найдем, надо будет проверять машины, взятые в аренду или украденные в ночь убийства. К сожалению, есть вероятность, что кто-то просто увел машину со стоянки, а потом поставил на место.
– Но проверять все равно надо?
– Надо. Может, Фини поручит это кому-нибудь из компьютерного отдела. Ладно, вы приступайте к работе, а я иду к майору.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76