Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:
да?

— Ммммм, — говорит он, не двигаясь, что на него не похоже. Обычно он отдает приказы, а не я.

— Тео, нам пора двигаться, — напоминаю я ему, хотя все, что я знаю о Тео, говорит о том, что ему не следует напоминать. — Взвешивание состоится менее чем через пять часов…

— Мм. — Он закрывает глаза, пытаясь успокоиться, и я понимаю, что он выглядит…вспотевшим.

Возможно, большую часть того, что я знаю о роботах, я узнала от своего отца, но моя мама — медсестра. Я знаю, как это выглядит, и если это то, что я думаю…

— Нет, нет, нет, возьми это, — говорю я, отпуская Дэша и подбегая к Тео. Я выхватываю контроллер из его рук и пихаю его Эммету, который смотрит на меня так, будто я только что дала ему пощечину. — Ладно, давай… НЕ СЕЙЧАС, КАЙ, — рявкаю я, прежде чем Кай успевает пожаловаться Тео на что-то еще. — Господи, ребята, вы такие дети… ладно, Тео, поговори со мной, — говорю я, ощупывая его лоб и ругаясь себе под нос на очень плохом тагальском языке. Он горит, и теперь, когда я смотрю на него внимательно, его глаза определенно немного остекленели. — Как ты себя чувствовал, когда сегодня утром сел в автобус? Есть боли, температура? — Если это грипп, все может быть очень плохо — он пропустит все национальные чемпионаты.

Рядом со мной материализуется Дэш, обеспокоенно глядя на Тео.

— Он принял драмамину в автобусе. Я думаю, его тошнило.

— Это тошнота — съел что-то не то— издалека поправляет Нилам.

— Проверь комнату, Нилам! — рычу я через плечо, жестом показывая Дэшу, чтобы тот помог с тем, что нужно Каю.

— Тео, ты с нами?

— Я в порядке, — бормочет Тео, который, по крайней мере, теперь складывает слова. — Я в порядке. Просто надо от этого избавиться.

Если это отсылка к Тейлор Свифт, то наше положение хуже, чем я думала.

— С тобой не все в порядке, Тео, ЛОРА, — кричу я, оборачиваясь через плечо, чтобы посмотреть на нее. Она выскакивает откуда-то, как сурикат. — Можешь принести немного воды?

Тем временем Тео непреклонен.

— Со мной все в порядке, Бел. Мне нужно управлять ботом, я…

Он замолкает, слегка покачиваясь, хотя я все еще держусь за него, продолжая реветь через всю комнату.

— Лора, воды! Ибупрофен, если он у тебя есть, и… О ЧЕРТЬ, — объявляю я, случайно обращая всеобщее внимание прямо на наш маленький уголок огромного бального зала отеля, когда Тео разворачивается и его тошнит в ближайший мусорный бак, тем самым показывая, что все наши упорные планы собираются сделать поворот.

Глава пятнадцатая

ДЕВОЧКИ

Бел

— Тeo хочет поговорить с тобой, — говорит Дэш, появляясь за моим плечом, когда мы наконец освобождаем наших ботов от лишнего, что и происходит в течении прёх часов после того, как нам сказали, что это нужно сделать. Честно говоря, я не уверена, что вращающееся оружие, которое мы пытались починить на Седьмом, будет работать в бою, но, оно прибавило вес.

Нам просто придется исправить это завтра между раундами — если (когда) что-нибудь сломается.

— Как он?

Я смущенно распускаю и трогаю волосы. Весь день они были завязаны у меня на макушке в грязный пучок и выглядели ужасно. (Хотя, вероятно, не хуже, чем Тео, учитывая, что его рвало в ванной гостиничного номера с тех пор, как он заболел сегодня днём.)

— Он, э-э… в этот момент обезвожен, — говорит Дэш. Я понимаю, что он так формулирует это, чтобы не показаться грубым, но я слышал, как моя мама говорила и хуже.

— Он говорит, что это важно.

— Хорошо, эм. Конечно. — Мне не хотелось бы выглядеть отвратительно, но это не имеет значения. — Он сказал, почему?

Дэш качает головой, что означает, возможно, да, но братский кодекс обязывает его хранить тайну, так что по сути это нет.

— Ох, ладно. Спасибо, Дэш.

— Без проблем. — Он протягивает мне свой ключ и учтиво кланяется. Я отвечаю реверансом и иду наверх в его и Тео комнату.

— Эй, — говорю я, пробираясь внутрь и замечая Тео, похороненного под одеялами. — Ты в порядке, отбивающий? Добавляю я, изображая что-то вроде старинного бейсбольного маневра.

— Ты такая странная, — тонко вздыхает Тео. Затем он садится или пытается это сделать, но я ныряю прямо к краю кровати, удерживая его.

— Не вставай. До завтра тебе нужно отдохнуть. Он качает головой. — Я не выживу, Бел.

— Ерунда, милый принц, это не Пот…

— Я не собираюсь умереть— стонет он, закатывая на меня глаза. — Я просто не смогу водить бота завтра.

Вероятно, он прав, но я не собираюсь ему это говорить.

— Ну, кто знает, — говорю я оптимистично. — Утром посмотрим… — Бел, послушай, тебе надо поводить ботов. Он издает опасно звучащий рвотный кашель, который тревожит нас обоих. — Да, может быть, тебе лучше сесть немного дальше, — соглашается он, когда я не так уж и незаметно смещаюсь в другую сторону. — Извини.

— Не извиняйся, Те…оооооо, подожди. Что ты сказал? — спрашиваю я, запоздало обдумывая то, что он только что спросил у меня.

Он пожимает плечами.

— Ты должна быть водителем, хорошо? Ты единственный человек, которому я доверяю это сделать.

— Это безумие, — сразу говорю я, потому что это так. — Пусть это сделает Дэш, или Кай…

— У Дэша нет твоих инстинктов. И Кай паникует.

— Хорошо, Эммет, тогда…

— Бел, послушай меня. Мы выиграли региональные соревнования, потому что ты был у меня на ухе. Ему удается сохранять суровый вид, несмотря на то, что он бледный, липкий и вообще не может стоять. — Наш бот был несовершенен, но благодаря тебе мы все равно победили.

— Да, потому что ты водил его…

— Потому что технически нам повезло, — поправляет он меня, — но еще и потому, что ты была там.

— Это была не я. Это был ты, — твердо говорю я, глядя на свои руки. Что-то в том, что я наедине с ним впервые за месяц, вызывает у меня боль в груди, особенно потому, что этот разговор вызывает у меня очень сильные воспоминания о том дне, когда я поняла, что испытываю к нему чувства. (Тогда я была так счастлива, и он тоже, и это отстой, это больно, и я это ненавижу.)

— Бел, не спорь со мной, я болен, — говорит Тео. — Я управлял, конечно, но ты говорила мне, что делать…

— Тогда это была еще не я, это были мы — выпаливаю я, наполовину пугая его. — Мне хорошо только тогда, когда я с тобой, Тео, — говорю я, а затем, поскольку это такая трогательная правда,

1 ... 62 63 64 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой механический роман - Алексен Фарол Фоллмут"