Сам Галад ничего не сказал. Молча выслушал и отпустил. Но я не успокоился. Отозвал Халу и переговорил с ней отдельно. Девушка выдала все, что знала.
— Странно всё это. И дядю жалко, — шмыгнула она носом. — Он ведь погиб?
— Никого живого я не видел у телеги, — сказал я прямо.
— Он хоть и дурак, но гибели не заслуживал. Что теперь будет? — посмотрела она мне в глаза. — Резано храбрится, но рана серьезная, он минимум на пару дней выведен из строя, а завтра турнир.
— Не беспокойся, я разберусь. Иди пока к нему.
Галад повёл отряд мимо повозки, и вскоре мы убедились, что дядя Халы мертв. Тела забрали. Возвращались в гробовой тишине, хотя я пару раз заметил, как мелькают дороманцы. Им хотелось нас убить, но они почему-то не рискнули попробовать.
В городе нас довели до дома и оставили в покое. Охрану если и приставили, то сделали это незаметно. Резано вместе с Халой отправились к лекарям, а я утащил Каю в укромное место и пересказал ей, что узнал.
— Значит, имущество Ветиосов отходит Бороторам на добровольной основе, — сказала она задумчиво. — Не понимаю, если честно. Зачем такая сложная схема? Герцог в своём праве. После мятежа, он может делать с семьями предателей что угодно. Ему не нужно официальное оформление документов.
— Вот и мне показалось, что что-то здесь не так, — кивнул я.
Законы герцогства я успел изучить. На аристократов тоже насмотрелся. Но некоторые вещи прошли мимо меня, поэтому я и хотел услышать мнение Каи. Что она, потомственная аристократка, скажет по этому поводу.
— Если дело не в поводе, то в другом. Наградить верных соратников можно и так. Получается… Я не вижу других причин, кроме как оставить Халу и Резано здесь.
— Что вдвойне странно, после того как нам почти прямо сказали валить отсюда.
— Тебе ведь Церен это сказал, да? — задумалась Кая. — У него может быть другое мнение, не как у герцога. И действовать он мог по своей воле или по указке Кристиана.
— Ты хочешь сказать, что Церен или Кристиан хотят, чтобы мы свалили, а герцог — нет?
— Нет, не так, — посмотрела Кая на меня сердито. — Все они хотят, чтобы мы с тобой свалили. Но герцог ещё хочет заполучить рычаги давления на тебя. Семьи у тебя нет, ты никак не привязан. Кроме друзей.
— Ах вот оно что, — дошло до меня.
Общая картина наконец-то сложилась. Теперь и вопросы герцога стали понятны. Хотел изучить меня, чтобы понять, как управлять.
— Если это так, то герцог победил, — сказала Кая. — Резано ранен и завтра продует на турнире. Хала останется с ним. Будешь ли плясать под дудку герцога, когда над твоим другом нависнет угроза — время покажет, но факт есть факт, эти двое остаются здесь.
— Если только…
— Эрано! — возмутилась Кая. — По твоим глазам вижу, что ты задумал что-то очень плохое!
— Дороманцы же пытались избавиться от претендентов.
— И что? — нахмурился Кая.
— Так почему бы нам не вспомнить, на кого нас обучали?
— Предлагаешь их убить?
— Да.
— Я бы предпочла найти мягкую кровать и оседлать тебя, но и утопить этот город в крови тоже неплохая перспектива.
Разве не чудо у меня девушка?
Глава 22. Ночная операция
Стоило нам сделать шаг в направлении той части города, где жили дороманцы, как чужие руки опустились нам с Каей на плечи.
— Куда это вы собрались, детишки? — спросил вкрадчиво Церен.
Кая резко уклонилась, врезала Скрытному локтем, но тот сместился в сторону, перехватил её, дернул и повалил на крышу.
— Тише, тише, — выставил он ладони перед собой. — Эрано, научи свою женщину манерам.
— Чего вам, наставник? — несколько грубо спросил я.
— Да иду я мимо, слышу ваш разговор, как задумали что-то нехорошее, дай, думаю…
— Помогу?
— Сначала хотел вас запереть под замок, чтобы не начудили, но потом передумал. Удиви меня, Эрано. Как же ты собираешься искать кандидатов в этом городе, с учётом того, что их охраняют и шуметь нельзя?
— Наблюдение, если потребуется, допрос.
— По жесткому варианту собрался пойти?
Я задумался, насколько готов поднять действительно серьезную бучу. А почему нет, собственно? После того как Темный Герцог переселился в посланника, угрозы с этой стороны нет, а значит, какой-то шум в городе нам простят. Особенно если останемся незамеченными.
— Да вот смотрю на вас, наставник, и понимаю, что вы знаете, где сейчас нужные цели.
— Знаю, — не стал отрицать Церен.
К этому моменту Кая поднялась и с грозным видом похрустывала костяшками. Только вот на это мастер не обратил никакого внимания. Словно и не было здесь девушки. И это её взбесило, вон как глаза опасно сощурила.
— Тогда, может, упростите нам всем жизнь?
— А мне что за это будет? — спросил Церен.
— Что хотите?
— Будешь должен. Ты в курсе, что если подняться на той стороне, то будет возможность вернуться?
— Навсегда или временно заглянуть?
— Второй вариант. Как-то же люди торгуют.
— И вы хотите…
— Чтобы ты разузнал, что там и как, а потом рассказал нечто действительно важное своему любимому наставнику.
— Договорились.
Договор настолько условный, что не вижу в нём никакой проблемы.
***
С появлением Церена задача упростилась. Сам он отказался участвовать, но на это я и не надеялся.
— Ты уверен, что хочешь это сделать? — спросила Кая, когда мы наблюдали за нужным домом, в котором, если верить наставнику, сидели двое из списка.
— Не вижу причин отступать.
— Причины две. Первая — мы спокойно можем уйти и сами. Вторая — все авантюры, в которые втягивал нас Церен, заканчивались плохо.
— Первое не принимается, а второе аргумент, да.
Насколько я понимал Каю, она не отказаться хотела, а решимость мою проверить. С которой был порядок.
— А ты уверен, что действуешь в интересах друга? — вкрадчиво спросила Кая. — А не из-за своего эгоизма?
— Хочешь сказать, что это мне надо тащить этих двоих на ту сторону?
— Не хочу. Прямо говорю. Так и есть, — уверенно заявила Кая.
— Того, что они сами изъявили желание, ты не учитываешь?
— У меня большие сомнения в том, сколько искренности в их словах. Резано ладно, увязался за тобой, и у него здесь нет будущего. Но с Халой-то иначе. Она выросла, набрала какую-то силу, вернётся домой и, если не будет вести себя как дура, займет нормальное место. Куда лучше, чем то, что ждёт нас.