Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 76
Перейти на страницу:
в льдистые глаза.

— Я ведь уже говорил, что…

— Пообещай.

Он подарил мне долгий изучающий взгляд, выражение его лица стало еще более настороженным. Тогда, не говоря больше ни слова, он приблизился и потянулся к крану за моей спиной и включил воду. В этот момент наши тела ненадолго соприкоснулись и мне захотелось тут же стянуть с него брюки, чтобы повторить в этом тесном туалете то, что мы делали прошлой ночью. Возможно, это мимолетное желание посетило не только меня, ведь Йоан продолжал стоять так близко, что я слышала его дыхание и ощущала тепло тела.

— Ты сейчас просишь обратить тебя? — тихо проговорил он, склонившись к моему уху, как я поняла, чтобы пресечь любую возможность подслушать нас.

Меня словно молнией поразило, ледяная волна прошлась от макушки до кончиков пальцев на ногах. О таком вовсе не думалось, но озвученные им вслух слова вдруг заставили вообразить, что было бы, решись Стрэнд на подобный шаг. Сама мысль ужасала, ведь тогда можно будет забыть про солнце, вкусную еду и всех, кого я знала раньше, оставаясь бесконечно долго связанной с Йоаном.

— Нет, что ты, — испуганно зашептала я. — Мне по душе моя смертность.

— Признаюсь, мне тоже, — усмехнулся вампир и его дыхание защекотало мне шею. — Я еще не раскусил, как можно сломать твою защиту.

— Я боюсь, что у тебя получится, — мое дыхание сбилось и стало как-то жалко, что на нас все еще есть одежда. — Кажется, мне останется лишь надеяться на твое благоразумие.

— Твое сознание останется с тобой, если ты об этом.

— Ты не пообещал, — я с трудом увернулась от его поцелуя. — Пожалуйста, не дай мне умереть.

Он вздохнул.

— Обещаю, что не дам тебе умереть, — сказал он, глядя прямо в глаза и заключая мое лицо в свои ладони.

А после мы забыли, что находимся в нескольких метрах от других первородных вампиров.

* * *

— Какой бы век на дворе не стоял, а люди все не меняются, — с прозаичной мрачностью проговорила Бейти, затягиваясь сигаретой.

Я задержала дыхание, когда облачко дыма ударило в ноздри.

— Не кури эту дрянь, — сосредоточенно ответила ей Марджори Мэнсон, сворачивая на дорогу к району, в котором жил Стрэнд. — В бардачке есть кое-что получше.

Неожиданная компания подобралась сразу после прилета. Я с удивлением обнаружила Марджори на парковке у аэропорта. Она стояла рядом со стареньким синими пикапом и нетерпеливо притоптывала ногой. Мы не виделись после моего возвращения из Канады. После того как Стрэнд раскрыл существование нашего небольшого дела, я все же немного переживала за целостность вампирши-хиппи. Но, как оказалось, она была не только цела, но и полностью лишена своего обычного расслабленного состояния. Все в ней выдавало напряжение и крайнюю нервозность, особенно при приближении Стрэнда.

Мэнсон сосредоточенно смотрела себе под ноги, когда Йоан объяснял ей, что следует делать и почему важно выполнять все четко по его инструкции, будто пыталась запомнить каждое его слово. Не знаю, что за историю у этих двоих, но, судя по всему, они знали друг друга еще задолго до моего рождения. И Мардж безоговорочно принимала его превосходство.

Бейти не сильно обрадовалась тому, что ее оставляют за бортом основного действия, в котором будут принимать участие собравшиеся первородные. Признаться было их не так много, но даже я, простая смертная, ощущала искрящуюся и давящую энергетику от этих созданий. На ум приходило не самое приятное сравнение, но никак иначе не удавалось описать то, когда вся расслабленность, сопровождавшая их во время перелета, исчезла с первым шагом на твердой земле.

Вместе они напоминали тех, сотканных из темноты и жуткой потусторонней силы демонов из моих кошмаров.

Мэнсон и Бейти должны были отвезти меня в дом Стрэнда, а точнее высадить прямо у ворот и проследить, чтобы я без приключений вошла на территорию. Сами вампирши пойти вместе со мной не могли, как бы не хотели. Упрутся ли они в невидимый барьер или за проникновением последует какая-то страшная расплата — было доподлинно неизвестно. Однако начальник несколько раз повторил, чтобы я ни под каким предлогом не давала им разрешения входить во владения.

— Даже если это вопрос жизни и смерти — не давай никаких разрешений, — сказал он мне перед тем, как усадить в пикап.

Теперь я ехала в его особняк, сидя между подозрительно трезвой Марджори и раздраженной, но смиренной первородной с детским лицом.

Иногда сложно понять и принять, как знакомые тебе места могут измениться до неузнаваемости за крайне короткий срок. Наверное, для некоторых вампиров изменения мира людей казались такими же быстрыми, но черт подери, меня не было меньше пяти дней, однако малоэтажный Сакраменто предстал в атмосфере приближающейся катастрофы. Мы не ехали центром, держась в основном подальше, но даже здесь в неплохих и обычно безопасных районах, где люди никогда не думали про установку решеток на окна, царила если не разруха, то самый настоящий бардак.

Контейнеры с мусором перевернуты и их зловонное содержимое просто лежало на обочинах и дороге. Ветер подхватывал бумажки и раскрытые газеты, неся их дальше по улицам. Нам попалось несколько опрокинутых фонарных столбов, забитые фанерой окна на первых этажах зданий, закрытые магазинчики и кафе. В такое время они должны были еще работать и принимать посетителей, но даже вывески были отключены. Несколько патрульных машин пронеслось мимо нас в сторону даунтауна и Мардж рассказала, что там до сих пор бушуют протесты. Люди скандировали «долой полицейский произвол» и били все стеклянные поверхности, какие видели, жгли плакаты, флаги…в общем, делали все то, что хорошо умеют. Будто бы мы вернулись в те времена, когда бандитизм, крэк и другие наркотики пожирали Америку настолько, что в истории мы назвали это «эпидемией крэка».

— Думаю, все быстро бы улеглось, не будь у смертных интернета, — Бейти вновь затянулась сигаретой, дожигая ее до фильтра. С этой штукой в руках она походила на дерзкую школьницу, курящей прямо перед окнами кабинета директора. — Это их стадное чувство и желание поддерживать любую дичь, лишь бы быть в потоке вместе с остальными никогда не даст им стать кем-то большим.

Я странно посмотрела на нее, но не стала ни спорить, ни спрашивать, чем же продиктовано ее умозаключение.

— Это их мир, дорогая, — проговорила Мардж, въезжая в респектабельный район, где дома заметно стали богаче, а мусора заметно меньше. — Вы можете только подсказать им направление, вот и все.

— Бейти, что вы собираетесь делать? — я провернула голову в сторону первородной.

— Как что? — она лениво посмотрела на меня. — Поймаем Элроя, укокошим его приспешников, а

1 ... 62 63 64 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За грань. Инструкция по работе с вампирами - Анастасия Амери"