Книга Вампир (не) желает жениться! - Анна Леденцовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
— Знаете, мадам Тиния, именно в этом-то и проблема. Сусанна и Алиса пропали. — Генрих оперся на барную стойку, пристально смотря на кикимору. — По словам этой девушки, которую я нашел в хижине вашего рыбака после пропажи Сусанны, их украл волосатый, страшный и толстый монстр! Который пользуется магическим туманом, чтобы скрывать свои темные дела. И возможно, не откажется полакомиться рыбкой, — позволил себе иронию профессор в отместку за реплику про невест.
— Фу, — фыркнул Карп. — На меня даже не смотрите, я не какая-то там безмолвная рыбешка на уху. Я разумный фейский золотой рыб! Уникальный и охраняемый! Собственность академии!
— Страшный и толстый монстр? — Тиния как-то странно и нервно хихикнула, а потом, спохватившись, добавила: — Ой! Неужели снова эта жуткая напасть начнет шнырять по округе и воровать народ? Ее уже лет сто никто не видел, и вот на тебе!
Нахмурившись, она покачала головой, косясь на невысокую девушку.
«Наверное, именно эту неизвестную дамочку имел в виду черт при нашей последней встрече», — промелькнула мысль в голове кикиморы.
— Жуткая напасть? — Карп замер, с подозрением уставившись на хозяйку постоялого двора и переводя взгляд с нее на вампира, потом на странную девицу и опять на кикимору.
— О да! Пузатый монстр из центра леса, — кивнула Плеснивишна и, хитро прищурившись, посмотрела на карася: — Ворует детей, девушек и рыбкой не брезгует.
— Караул! — Поликарпыч нырнул на дно аквариума и закрыл глаза плавниками.
— А ты еще и уникальный, — пряча улыбку, как бы между делом заметила кикимора.
— Так оно же захочет меня похитить! Генрих! Ты должен меня спасти! Не дать супостату отведать рыбки зачарованной. Я же тут самый слабый и точно самый вкусный! — завопил Поликарпыч, выныривая из аквариума.
— Послушайте, — неожиданно в разговор вмешалась до этого молчавшая Зельда, — а кто-нибудь видел Ринольдину или Малиген? И Олиндию я после завтрака нигде не видела.
— Ох! Создатель… — Кикимора демонстративно схватилась за сердце. — Уже и в таверну проник, окаянный?!
— Не может быть! — Профессор бегом кинулся к лестнице наверх, чуть не сбив подавальщицу. Обежав комнаты девушек с нетронутыми вещами, он выскочил на улицу, торопливо обошел постоялый двор и осмотрел все до самой кромки леса. Поняв, что в округе нет никаких следов пропавших барышень, Кронов с мрачным видом направился обратно в таверну, гоня от себя тяжелые мысли о том, что в один день умудрился потерять почти всех своих спутниц. Вернувшись, он застал всех вокруг истерящего рыбеха.
— Оно точно придет за мной! — в панике зажав плавники ртом, бубнил карась. — Генрих, может, это оно лезло тогда ко мне в комнату в вашем доме?! Наверняка оно, а ты мне не верил!
— Поликарпыч, — сердито нахмурился вампир, — уймись! Родовой особняк Кроновых за много километров отсюда. А вот девушек действительно нигде нет. В лес они вряд ли пошли бы, а все остальное я осмотрел!
— Ага! Значит, тут было чудище и никто не заметил! А если оно может как-то по-хитрому перемещаться, то и в твоем особняке оно могло побывать! — не сдавался Карп. — Очень уж похоже его описание на то, что я видел! Прямо точь-в-точь! Жуть и напасть! И невест твоих оно там присмотрело!
Кронов задумчиво посмотрел на него, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации.
— Простите, а мне что делать? — вдруг робко спросила всеми позабытая незнакомка.
— Не волнуйтесь, мы что-нибудь придумаем, — ободряюще улыбнулся ей Генрих Викторианович.
Размышляя, Патриция смотрела на Кронова печальными глазами.
«Чокнутый Гросс! Как я должна выполнять его распоряжение находиться рядом с вампиром, если он забрал у меня способность замены облика? Видимо, совсем спятил!»
— Мадам Тиния, а что вам еще известно об этом чудище? Где оно обитает? Мне надо найти его логово и спасти девушек! — Вампир настойчиво пытался добиться от кикиморы подробностей.
— А я почем знаю? — пожала плечами та. — Мне пока везло, и я с ним не встречалась. Если так уверен в своих силах, то отправляйся и расспроси «змеелова», может, он тебе чего и ответит! Ведь лучше него про местную жуть никто ничего не знает.
«Про эту жуть точно никто ничего не знает, — добавила она про себя, — но вам, господин Кронов, это знать необязательно, а то еще передумаете туда идти».
— Генрих Викторианович, я пойду с вами, — упрямо нахмурившись, неожиданно заявила бытовичка.
— Зельда, — профессор попытался образумить троллиху, — это опасно! Монстр ворует девушек!
— И рыб! — вставил карась, высунув нос из аквариума.
— Я вполне могу постоять за себя! — Девушка достала любимую дубинку, а Поликарпыч машинально потрогал глаз. — От вас я далеко не отойду и не потеряюсь!
— Да что ж такое! — Кронов всплеснул руками. — И за вами надо присматривать, и пропавших девушек искать.
— А я вам помогу, голубчик! — Плеснивишна радовалась, что ее обещание Гроссу отправить Кронова как можно глубже в лес не такое уж и невыполнимое. Ведь «змееборец» жил не так далеко от старого особняка.
Она заговорщически облокотилась на стойку.
— Тут несколько часов назад торговцы отъехали, и если поторопитесь, то сможете их догнать и этих ваших барышень отправить в безопасное место. А уж после к «змееборцу» заглянете и красоток своих от пузатой гадины спасать пойдете.
— Пожалуй, это отличная мысль! Торговцы всегда с охраной ездят. Зельда, Летиция, вы отправитесь в безопасное место, а я тем временем буду искать пропавших девушек.
— Эй, а я? Надо за мной приглядывать! Я тут один не останусь! — Карась с опаской смотрел на хищно усмехнувшуюся хозяйку. — А то вдруг тут рыбные блюда в меню оставят.
— За тобой Зельда присмотрит, — пообещал рыбеху Кронов. — Поедешь вместе с девушками.
«Главное, что этот Гроссовский вампир пойдет куда надо, — думала Плеснивишна, с сожалением разглядывая говорящую золотую рыбку. — Жаль только, что эту диковинку у себя никак не оставить. Но я потом с Вальтера должок-то стрясу!»
А Патриция, скромно сидя на высоком стульчике у стойки, проследила взглядом за ушедшими собирать вещи вампиром и троллихой.
«Пока догоняем торговцев, придумаю что-нибудь, — размышляла она. — Можно ведь отстать и заблудиться ненароком, а потом найтись».
Генрих Викторианович, торопливо собирая вместе с Зельдой вещи пропавших девушек, с облегчением думал, что, наверное, последовать совету хозяйки постоялого двора — это лучший из вариантов.
Развалившись на импровизированных носилках, покрытых мягкой травой и плащами разбойников, две беззаботные девицы обсуждали свои дальнейшие планы. Впрочем, таковыми вдохновенно делилась в основном демонесса, Олиндия же предпочитала помалкивать и, поддакивая, строила хитроумные замыслы обогащения под восторженные рассуждения мисс аль Шахир.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вампир (не) желает жениться! - Анна Леденцовская», после закрытия браузера.