Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
— А оказалось? — осторожно поторопил ее вампир.
— Там был жуткий, мохнатый, пузатый урод с мерзкой мордой. — Патриция не поскупилась на нелестные эпитеты в адрес обманщика Гросса. — Вон балахон, который он снял. — Обернувшись к столу, девушка ткнула в кучу тряпок, валяющихся рядом со стулом. — Он уже тянул ко мне свои гадкие лапы, но тут пришла та кудрявая дама и стала кричать. Раздраженное криками чудище злобно рявкнуло и втолкнуло ее в плюющийся искрами черно-красный круг с воронкой.
— Портал? — удивился Генрих Викторианович. Чудища, умеющие ходить порталами, ему не попадались, хотя говорили, что в прифронтирных лесах какая только нечисть не водилась.
— Не знаю, — с сомнением пожала плечами девушка. — Нам, когда я училась в магической школе, рассказывали про порталы, но это было на них не очень похоже.
— Скорее всего, вам говорили про самые распространенные, — чуть задумавшись над необычным явлением, протянул вампир, но тут же спохватился: — Вы так и не сказали, кто вы и как вас зовут?
Отвечать на эти вопросы девушке совсем не хотелось.
— Я Летиция, — выдавила она из себя, с облегчением заметив просачивающийся в окно туман.
«Как вовремя, наверное, это магия Гросса», — подумала Патриция, дергая Кронова за рукав. Она испуганно ткнула в туман пальцем и отчаянно взмолилась:
— Пожалуйста, спасите меня! Оно может вернуться. Смотрите, что происходит. Скорее, надо уходить отсюда.
Генрих Викторианович настороженно разглядывал странное явление. Туман точно был магический и по фону совпадал с теми остаточными следами, которые Кронов ощутил в хижине.
— Алиса! — неожиданно вспомнил он. — На улице осталась Алиса!
Вампир метнулся к двери, прислушиваясь.
— Возможно, ей нужна помощь? — Снаружи не доносилось ни звука. И странно: несмотря на распахнутое окно, в домике не было слышно ни плеска воды, ни далекого перезвона созревших хрустальных колокольчиков.
— Летиция, там на улице осталась еще одна моя спутница, — взволнованно объяснял Генрих паникующей незнакомке, пытаясь выйти. — Этот туман непростой, и если рядом ходит монстр, то Алиса может попасть в беду. Надо выбираться отсюда, забрать Алису и доставить вас на постоялый двор.
— Конечно, конечно! Я с вами согласна, только побыстрее, — испуганно кивая, ответила Патриция.
Профессор еще раз толкнул дверь, но хлипкая с виду дощатая конструкция не поддавалась. За спиной тоненько взвизгнула девушка. Обернувшись, Кронов увидел, как туман, словно неведомое чудище, выпустив щупальце, тянет его в сторону женской фигурки. Схватив Летицию за руку, вампир в яростной спешке трансформировал другую руку и отросшими когтями парой взмахов раскрошил дверь в щепки.
На улице в плотной туманной дымке он принялся громко звать Алису, крепко обнимая дрожащую и несопротивляющуюся девушку.
Еще несколько минут они стояли, окутанные плотной пеленой тумана. Мисс фон Вездерляйн не отзывалась. Еще секунда — и резко поднявшийся ветер неожиданно разогнал магический туман. Вернулись звуки. Снова журчала вода, пели птицы и издалека доносился еле слышный перезвон. Только вот черноволосой красавицы Алисы на берегу реки не было. Летиция, покраснев, освободилась из объятий профессора, который отметил, как девушке идет смущение. Опять одернув себя, он подозрительно покосился на старую хижину, которая словно скалилась на него щербатым ртом разрушенной, торчащей щепками двери.
— Летиция, Алиса тоже пропала, — хмуро заявил он, глядя, как девушка в испуге прижимает ладони к лицу.
— Значит, это мерзкое чудище забрало и ее! — Казалось, худенькая фигурка в плаще съежилась от страха и стала еще меньше. — Оно может прийти за мной! Помогите мне! — взмолилась она.
Про себя Патриция размышляла, не слишком ли сильно она переигрывает: «Туманная магия Гросса оказалась кстати, но, надеюсь, этот спаситель проникнется моей паникой и, прекратив распросы, двинется уже в сторону постоялого двора».
— Разумеется, я вас здесь не оставлю, тут действительно небезопасно. Все же я надеюсь, что Алиса просто ушла обратно. — Генрих Викторианович, решительно взяв Летицию за руку, повел ее по дороге в сторону постоялого двора. — Надо побыстрее вернуться.
— Хотелось бы оказаться не в таком безлюдном месте, тут, как я поняла, есть недалеко какая-то таверна? — Девушка, идущая рядом с вампиром, чуть улыбнулась.
Когда впереди показался постоялый двор, Летиция перестала выглядеть так напуганно, в панике оглядываться по сторонам и осматривать кусты, вздрагивая от каждого шороха. Генрих, видя такое ее состояние, больше не решался о чем-либо расспрашивать и, торопливо шагая по дороге, размышлял.
«Как-то не очень мне верится в странного монстра, да еще решившего прибрать к лапам Сусанну. — Профессор невесело усмехнулся про себя. — Однако странная магия, туман и рассказ Летиции говорят об обратном. К тому же если отсутствие Алисы еще можно объяснить обиженным уходом, то пропажу пунктуальной мисс Лонгрид из рыбачьей хижины по-другому объяснить невозможно. Узнаю, когда отыщу, вот только устрою Летицию у Тинии. Симпатичная девушка, такая хрупкая, как цветок».
Он незаметно разглядывал свою спутницу.
Почти у самого крылечка постоялого двора девушка, коснувшись локтя Кронова, остановилась и, сняв плащ, осталась в простой бежевой блузке с длинным рукавом и орочьих шароварах, которые вошли в моду этим летом у путешествующих дам. Тонкие, прямые, но густые волосы пепельно-русой волной рассыпались по спине, и Летиция, попросив вампира подержать плащ, заплела их в косу, закрепив тесемкой, которую достала из кармана. Терпеливо дождавшись, когда спутница приведет себя в порядок, Генрих вернул ей накидку и, распахнув дверь трактира, уверенно вошел внутрь.
— Генрих, где тебя носит? — Рыбех крутился в своем аквариуме так, как будто воду поставили кипятиться. — И где все? Сусанны нет! Она что, запланировала собственное опоздание? И почему с тобой незнакомая девушка? Она вообще в курсе, что у тебя и так пять невест на выбор?
Никогда в жизни вампиру не хотелось так заткнуть карася, как в эту минуту. Ругнувшись про себя, Кронов направился к стойке, ведя за собой настороженно оглядывающую заведение Летицию.
— Уважаемый господин Кронов, вы, случайно, не видели мисс Лонгрид? — осведомилась Тиния Плеснивишна, с неподдельным интересом наблюдая за стоящей рядом с профессором Патрицией. — Я попросила ее напомнить местному рыбаку, чтобы он выполнил свое обещание насчет рыбы, раз уж она все равно к нему собиралась. — Кикимора достала из-под стойки потрепанный талмуд и, открыв его на заложенном карандашом месте, негромко пробормотала: — Похоже, рыбные блюда надо убирать из меню на неопределенный срок.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83