Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Колдовство его разума
30 декабря, ночь Сабрина
Мы просидели над книгами всю ночь. Я спела Нику колыбельную, и он уснул, а я продолжила читать. Все больше склонялась к тому, что это демон по имени Мурмур. Больше никто не вписывался.
Я зевнула, встала из-за стола, пошла между стеллажами, изучая адское дворянство. Тетушка Зельда порадовалась бы, глядя, как я с головой ушла в магические науки.
Знала бы она, что это я натравила на Гриндейл князя преисподней…
Высоко на полке стояла книга с тисненым на корешке названием: «Pseudomonarchia Daemonum». Но не успела я щелкнуть пальцами, призывая ее к себе, как Ник подскочил, снял с полки том и вложил мне в руки. Я обернулась к нему. Волосы падали ему на лицо, глаза смотрели сонно. В библиотеке стоял полумрак, час был настолько поздний, что близилось утро, и среди сумрака он казался еще красивее, чем обычно. А может, его красота стала чуточку больше означать для меня. Я прижала книгу к груди:
– Это я нашла.
– Она всегда будет твоей, – подтвердил Ник. – Но мне нравится помогать тебе. Ты выбрала полезную книгу.
Я улыбнулась ему:
– Спасибо.
Обычно он улыбался мне в ответ, но сейчас не мог оторвать глаз от томов на стеллажах. Провел пальцами по корешкам, словно убеждая себя в их реальности.
– Мне нужно тебе кое-что сказать, – начал он. – Потому что… хочу быть честным.
– Конечно, – кивнула я, подбадривая.
– Ты, может быть, рассердишься, – неуверенно заговорил он. – Поначалу я не придал этому большого значения. Это было еще до того, как мы познакомились.
– Мы ведь хорошо знаем друг друга, – пожала я плечами. – Можешь рассказать мне все, что хочешь.
Ник открыл было рот, потом снова закрыл. Устремил взгляд куда-то мне за плечо, на большое сводчатое окно с разноцветными стеклами, за которым медленно занимался рассвет.
– Знаешь, давай лучше обсудим это после того, как избавим город от князя преисподней.
– Ты уверен? – спросила я. – А что, если я не справлюсь? Возможно, у тебя больше не будет подходящего случая.
Ник рассмеялся:
– Против тебя, Спеллман, не устоит ни один князь преисподней.
– Благодарю за доверие.
– Обращайтесь, – ответил Ник.
Кажется, он говорил серьезно. Я кивнула, внезапно смутившись.
– Сабрина, можно тебя кое о чем спросить?
– Конечно, – прошептала я.
– Если бы кто-нибудь из твоих знакомых…
– Ты хочешь сказать – друг?
– Да, что-то вроде этого, – согласился Ник. – Если бы он заплакал…
Больше он ничего не сказал. Видимо, так и было задумано.
– Если бы мой друг заплакал, мне было бы очень грустно, – ответила я. Ник кивнул. – Но я бы постаралась исправить положение, сделав для него что-нибудь хорошее. И тогда нам обоим стало бы легче. Ну как, помогло?
Я подняла глаза – Ник улыбался мне.
– Да.
– Вот и хорошо. – Я бросила взгляд через плечо. – Нам пора возвращаться.
– Погоди, – перебил Ник. – Еще один момент.
Я выжидательно посмотрела на него. Ник шагнул ко мне, оказался так близко, что дух захватывало, и обнял за талию. Посмотрел на меня, выгнув лукавую бровь, словно спрашивал, не против ли я. Мои губы невольно растянулись в испуганной улыбке.
Он подхватил меня, покружил на месте, потом усадил на подоконник под сводчатым окном. Моя рука сама собой взметнулась и ухватила его за плечо. На черной ткани еще виднелись следы крови. Он внимательно смотрел на меня снизу вверх, на лице играли первые блики утренней зари.
Он мог бы поцеловать меня. И я бы ответила. Но не поцеловал.
– Хочу попробовать, – прошептал Ник Скрэтч, – любить так, как это принято у людей. Сабрина, я очень постараюсь.
Время правления ведьм скоро минует
31 декабря, канун Нового года, утро Сабрина
Я так и уснула в библиотеке, уронив голову на руки. А когда проснулась, обнаружила, что за столом никого нет. В душе созрело понимание, что мне нужна помощь. Ясное дело, мне влетит по первое число, но ведь я давно пообещала себе отбросить страхи. Надо пойти к тете Зельде. И, как это ни ужасно, я отлично знала, где именно смогу ее найти.
Пруденс наверняка сидела с маленьким братиком. Где искать Ника, я понятия не имела, но наткнулась на него, когда шла к покоям отца Блэквуда через столовую. Он сидел за столом и завтракал с Доркас, шептал ей что-то ласковое и поправлял рыжие волосы. Доркас млела.
Я тяжело вздохнула и постаралась не обращать внимания на боль в груди. Что тут удивительного? Ник Скрэтч хотел научиться любить и начал с того, кто ближе.
Но я представляла себе любовь совсем не так.
– Иду в покои отца Блэквуда, – сухо доложила я, остановившись у стола. – Постарайся до вечера заглянуть к нам с Пруденс в библиотеку.
– Разумеется. – Он помолчал. – Спеллман, что-то идет не так?
– Да что может пойти не так, Скрэтч?
Сейчас не до этого. Я достала телефон и снова позвонила Роз.
Она не ответила. И вчера не ответила. Тогда я позвонила домой, и преподобный Уолкер сказал, что его дочь спит.
Я помчалась дальше, сквозь багровые огни и каменные коридоры академии. Я тревожилась за Роз, злилась на Ника и, не заметив отца Блэквуда, врезалась прямо в него.
– Простите, отец Блэквуд. Вы не видели тетю Зельду?
– Она спит в моих покоях, – ответил отец Блэквуд тоном собственника. – Не надо ее беспокоить, она очень сильно устала.
Я шагнула вперед:
– Мне надо рассказать тете Зельде что-то очень важное.
Шагнула – и остановилась, будто споткнувшись. Отец Блэквуд ухватил меня за плечо. Пальцы у него оказались невероятной силы, остро заточенные ногти впивались в кожу даже сквозь свитер.
– Тебе непременно надо беспокоить усталых людей? Да, Сабрина? – тихо спросил он.
В его блеклых глазах сквозил странный блеск, как у лунатика.
– Для распутства есть множество путей. – Слова звучали не совсем внятно, будто он бормотал во сне. – Верный путь – идти прямо на красный огонь в глазах Сатаны и окунуться в лучи его темной славы. Посмотри на сестру Зельду. У нее гордый дух, поэтому тем более радостно видеть, как этот гордый дух сгибается перед волей нашего темного бога, как это случилось с Лилит. Женщина должна выбирать – быть либо Лилит, либо Евой, которая так и не отблагодарила змея за его дары. Разве ты не согласна?
– С вами? – бодро спросила я. – Ни капельки.
– Язык у тебя острее, чем змеиный зуб, вредная девчонка, – ощетинился отец Блэквуд. – Окажись в нашей академии Ева, она бы заразила своим духом всех студентов. Сестра Зельда уже не та великолепно бессердечная девчонка, какую я знал. Она изменилась, и все из-за тебя. А теперь ты запускаешь свои когти в Николаса Скрэтча. Перед этим мальчиком расстилается блистательное темное будущее. Он отмечен Сатаной, стоящим очень близко к нашему Темному повелителю. Я это сразу увидел. Не вздумай сбивать Ника с пути неблагочестия. Ну почему все, к чему ты прикасаешься, сразу идет не на лад? Зачем Сатана направил тебя в мою школу? Почему Темный повелитель так заинтересован в тебе, хотя ты никто и ничто, Ева, слабая женщина, которую следует поставить на колени или сокрушить в прах?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78