Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сны инкуба - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сны инкуба - Лорел Гамильтон

388
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сны инкуба - Лорел Гамильтон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 224
Перейти на страницу:

У меня было такое чувство, будто не хватает квалификации дляэтого разговора, потому что логика у неё была безупречна, но все было на самомделе не так. Я знаю Луи, и он бы в ужас пришёл, узнав, что его предложение ижелание узаконить отношения считаются попыткой стать собственником. Я почти насто процентов была уверена, что он такого думать не думал. Стиснув руку Ронни,я попыталась придумать, что бы такого сказать полезного. Ничего в голову неприходило.

— Не знаю, что сказать, Ронни, кроме одного: я не верю,что Луи хотел тебе сделать так плохо. Он тебя любит, и думал, что и ты еголюбишь, а когда люди друг друга любят, им свойственно жениться.

Она отобрала руку.

— Откуда мне знать, что это любовь? В смысле та самаялюбовь, типа пока-смерть-не-разлучит-нас?

На это я уже могла ответить.

— Это невозможно знать.

— В смысле — невозможно? Должен же быть какой-то тест,признак, что-то такое? Я думала, что если влюбиться по-настоящему, такогостраха не будет. Я буду на сто процентов уверена, без сомнений, но сейчас нетак. Я просто в ужасе. А ну как это значит, что Луи — не тот единственный? И ясделаю страшную ошибку? Разве я не должна быть уверенной?

Теперь я точно знала, что не по моей квалификации разговор.От меня требовался совет лучше, чем я могла дать.

— Не знаю.

— Когда ты Мику сюда впустила, ты уверена была, чтопоступаешь правильно?

Я подумала и пожала плечами.

— Это было не так. Он переехал чуть ли не раньше, чеммы стали встречаться, и я… — Ну как сказать словами то, что только чувствуешь?Передать вещи, для которых нет слов? — Не знаю, почему я не психовала впанике, когда он переехал — но так получилось. Как-то утром захожу я в ванную —а там бритва и все прочее. Потом, при стирке, его чистые футболки перепуталисьс моими, и мы так это и оставили, раз мы одного роста. Я никогда раньше невстречалась ни с кем, чьи вещи мне подходили бы, и это даже как-то приятнонадевать его джинсы и рубашку, особенно если она пахнет его одеколоном.

— Боже мой, да ты его любишь! — сказала она сотчаянием, чуть ли не с воем.

Я пожала плечами и глотнула кофе, поскольку от разговоровтолько хуже выходило.

— Может быть.

Она затрясла головой:

— Нет-нет, у тебя лицо мягчает, когда ты о немговоришь. Ты его любишь.

Она скрестила руки на груди и посмотрела на меня как напредательницу.

— Послушай, Мика переезжал постепенно, но у меня небыло ощущения чужого в доме, как у тебя с Луи. Мне нравится, что в ванной еговещи. Мне нравится, что в шкафу есть его и её стороны. Когда я вижу его вещивместе с моими, возникает чувство полного буфета.

— Чего?

— Вытащить футболку и понять, что это из тех, что я емукупила, зелёная под цвет его зелёных глаз — такое же ощущение, как будто у меняполный буфет любимых лакомств, на улице зимний вечер, и мне никуда не надоидти. Все, что нужно, есть в доме.

Она смотрела на меня в тихом ужасе.

Да я и сама слегка испугалась, услышав от себя такое, но эточувство отступило перед волнением осознания: пытаясь ответить Ронни, я самаответила на свой вопрос. Я улыбалась, пока она смотрела на меня, потрясённая.Не могла сдержать улыбки, и было мне так хорошо, как уже много дней не было. Итут мне ещё пришла в голову одна мысль, и я произнесла её, так же улыбаясь:

— Помнишь, ты говорила, что не можешь понять, отчего яне бросаюсь на шею Ричарду, когда он просил меня выйти за него замуж?

— Я не говорила тебе за него выходить, я толькосказала: «Брось вампира и сохрани вервольфа».

Я снова улыбнулась.

— Я помню, как прихожу домой, а Ричард открыл дверьсвоим ключом и приготовил мне обед, не спрашивая, и я чуть не взбесилась. Какбудто вторглись в моё личное пространство.

Она кивнула:

— Это как когда надеваешь новый свитер, правильногоцвета и отлично сидящий, а в следующий раз, как его наденешь, если не поддетьпод него рубашку, он оказывается кусачий. Отличный свитер, но надо, чтобы былочто-то между ним и твоей кожей.

Я подумала и должна была согласиться.

— Вот именно, кусачий свитер.

— Но когда Мика к тебе переехал, так ведь небыло? — спросила она голосом вдруг тихим и робким.

Я покачала головой.

— Жутко было. Я ничего о нем вообще не знала, честно.Просто как-то… щёлкнуло.

— Любовь с первого взгляда, — тихо сказала Ронни.

— «Быстро жениться — долго каяться», — говоритпоговорка.

— Но ты же не вышла за него, — продолжалаРонни. — Почему?

— Во-первых, ни один из нас такую идею не выдвигал,во-вторых, я думаю, что ни у кого из нас нет такой потребности.

Тут ещё был вопрос Жан-Клода, Ашера, Натэниела, но я уж нехотела усложнять ситуацию.

— Так почему Луи хочет свадьбы?

— Это у него надо спрашивать, Ронни. Он сказал, чтопредложил всего лишь жить вместе, но ты и этого не хочешь.

— Я люблю жить сама по себе.

— Так скажи ему это.

— Если я скажу, я его потеряю.

— Тогда решай, что ты больше любишь — его или жить самапо себе.

— Вот так?

— Вот так, — кивнула я.

— У тебя все так просто получается.

— Уж как есть. Луи только хочет, чтобы вы каждую ночьспали вместе и просыпались рядом каждое утро. Звучит не слишком страшно.

Она уронила голову на руки, мне был виден только затылок.Насколько я могла судить, она не плакала, но…

— Ронни, я что-то не так сказала?

Она произнесла что-то, чего я не поняла.

— Прости, не расслышала.

Она чуть приподняла голову, только чтобы сказать:

— Я не хочу каждую ночь с ним ложиться и каждое утро сним просыпаться.

— Ты хочешь, чтобы были отдельные спальни? —спросила я, не успев сама понять, насколько глуп вопрос.

— Нет, — ответила она и выпрямилась, смахиваятолько что выступившие слезы. Она казалась сейчас скорее сердитой инетерпеливой, чем плачущей. — А что если я встречу симпатичного парня? Скоторым мне захочется спать, и это не будет Луи?

Слезы просохли. Она смотрела на меня так, будто хотеласказать: «Ну как ты не понимаешь?»

— Ты хочешь сказать, что не хочешь моногамии?

— Нет, но я просто не знаю, готова ли я к моногамии.

На это я не знала, что ответить, потому что с моногамией мнепришлось расстаться не вчера.

1 ... 62 63 64 ... 224
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сны инкуба - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сны инкуба - Лорел Гамильтон"