— Миссис Уорфилд зарегистрировалась и прошла в свою комнату,затем спустилась в вестибюль и попыталась разыскать какие-нибудь номера«Фотоплея». Я показал ей фотографию Хомана и спросил, кто это — ее муж илиСпинни. Миссис Уорфилд как раз разыскивала Спинни, чтобы выяснить, кто же онтакой. Вот она и подумала, что это фотография Спинни. Она считала, что черезнего ей удастся отыскать своего мужа. Когда выяснилось, что журнала в киоскенет, она вернулась в свой номер. Вероятно, там ее поджидал Грили.
— Вы думаете, Грили и был Спинни?
— Да.
— Так кто же был ее мужем?
— Грили.
— Не понимаю.
— Грили создал Спинни из воздуха, чтобы иметь, так сказать,связующее звено.
— Продолжайте.
— Грили приводит миссис Уорфилд в свою комнату, забирает еевещи. Не забывайте, он ее муж и она сходит по нему с ума.
— Вы думаете, он был в ее номере, когда она поднялась к себеиз вестибюля?
— Несомненно. В противном случае она хотя бы умылась сдороги, воспользовалась мылом и полотенцем. Итак, миссис Уорфилд в комнатеГрили. Он кается и пытается вымолить прощение. Но получает пулю в голову.Миссис Уорфилд слишком много вынесла, чтобы прощать. Она работала из последнихсил, посылала каждый грош человеку, которого любила. Когда она узнала, что оннамеренно вытягивал у нее все деньги, чтобы она не могла добраться до Побережьяи узнать…
— Ладно, она его застрелила, — прервал его Трэгг. — Чтодальше?
— Она вернулась в свою комнату и решила бежать. Тогда-то инашла ее та женщина.
— Какая женщина?
— Миссис Грили. — Что?
— Да. Дело должно было обстоять именно таким образом.
— А что хотела миссис Грили?
— Миссис Грили заподозрила что-то неладное. У нее не былодоказательств — тогда не было. Она хотела расспросить миссис Уорфилд.
— И что же произошло?
— Миссис Уорфилд поняла, что ей представилась великолепнаявозможность скрыться. Она обвела миссис Грили вокруг пальца — осталась у нее наэту ночь, а утром спокойно ушла.
— История довольно фантастическая.
— И тем не менее все доказательства подтверждают эту версию.Миссис Грили влюблена в Жюля Хомана. В Голливуде такие истории решаются оченьпросто. Супруг отступает в сторону. Тихий развод, и потом новый брак. Но Грилине из голливудской стаи. Он заподозрил неладное и решил подцепить Хомана накрючок — привлечь его к юридической ответственности за «отчуждениепривязанности». Хоман не мог на это пойти. Это нанесло бы ущерб его деловойкарьере.
— Как вы до всего этого дошли? — удивился Трэгг.
— По-видимому, этой машиной во вторник управлял Хоман, — какбудто не расслышав вопроса, продолжал Мейсон. — Должно быть, миссис Грилипробыла с ним с вечера во вторник до утра в среду. Только так можно свестивоедино все доказательства. Они выехали из Беверли-Хиллз во вторник иотправились в охотничий домик, который был у Хомана в горах, недалеко отФресно. Возможно, вам удастся выяснить, что третий ключ на кольце как раз отзамка этой хижины. Это были ключи Хомана, дополнительный комплект, которым онпользовался, когда ему удавалось ускользнуть — иногда на яхте, иногда в горнуюхижину.
— Я думаю, все это ерунда, но мне хотелось бы дослушать доконца.
— Тэннер, шофер, был подкуплен Грили, шпионил в его пользу.Грили под именем Спинни время от времени наезжал в Сан-Франциско, чтобыудержать миссис Уорфилд там, где он считал нужным ее держать. Конечно, он знал,что Хоман пользовался его отлучками. Тэннер дважды звонил Грили вСан-Франциско. В первый раз он сообщил Грили, что Хоман взял машину и уехал, вовторой — что Хоман не на яхте, следовательно, он должен быть в охотничьемдомике. И по крайней мере один раз Грили звонил Тэннеру в дом Хомана.
— И разговоры отнесены на счет Хомана? — спросил Трэгг.
Мейсон улыбнулся:
— В том-то все и дело.
— Продолжайте.
— Поздно вечером во вторник Тэннер точно выяснил, что миссисГрили и Хоман в охотничьем домике. Грили долетел самолетом до Фресно, нанялмашину и выяснил, что Хоман и его жена действительно там. Он не мог украстьмашину Хомана, тогда бы ему пришлось оставить им свою, арендованную, на которойони могли бы уехать. Поэтому Грили вернулся обратно, взял машину с водителем,вышел на шоссе, где-то в миле от горного укрытия, и увел машину Хомана, чтобылюбовники оказались отрезанными от всего мира.
— А почему он не ворвался туда и не потребовал объяснений? —спросил Трэгг.
— Во-первых, он не был к этому готов. Во-вторых, их там небыло.
— Не понимаю.
— Они вернулись в город в среду после полудня. Должно быть,они засекли Грили, когда он шнырял вокруг хижины во время своего первого визитав горы, вызвали по телефону самолет и быстренько вернулись обратно. По воздухуэто менее двухсот миль. Как вы понимаете, точно я утверждать не могу, но ставлюодин к двадцати, что где-то около хижины есть взлетная площадка. Во всякомслучае — должна быть.
— Почему, черт побери, они не воспользовались машиной?Почему взяли самолет?
— Во-первых, время. Во-вторых, они знали, что Грили виделмашину. Так что лучший способ заручиться алиби — быстро вернуться обратносамолетом и заявить, что машина украдена.
— А почему Грили не был готов к объяснению?
— Из-за миссис Уорфилд. У него уже была жена. Представляете,как бы это выглядело, если бы он подал иск этак тысяч на двести долларов, акакой-нибудь ловкий адвокат вытащил в суд миссис Уорфилд. Поэтому он простоугнал машину — пусть они останутся в горах, оторванные от всего света. Он жеприедет обратно в Лос-Анджелес, бросит машину Хомана и вернется домой. Женыдома нет. Она явится спустя некоторое время, встревоженная, с каким-нибудьправдоподобным объяснением, которое он, конечно, легко опровергнет, когда этопотребуется. Но оказалось, что ему самому пришлось добираться автостопом —после той аварии…
— Он хотел развестись с миссис Уорфилд? — спросил Трэгг.
— Сначала да, но потом, мне кажется, он решил ее убить.
Трэгг фыркнул:
— Догадываюсь, что теперь вы заговорите о самообороне.
— Ну… давайте скажем, что она отплатила ему, если вы этоимеете в виду. Понимаете, Трэгг, я не ясновидящий. Я только предлагаю версию,соответствующую уликам и свидетельским показаниям. Если вы можете найти в нейуязвимые места, валяйте…
Трэгг почесал затылок, подумал. Затем неожиданно сказал: