Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Но вместо этого они, казалось, спускались всё глубже под землю. Воздух здесь был разреженный, как высоко в горах, но вдобавок ещё и пропитанный запахом серы, который хватал за горло. Даже пламя факела дрожало в этой удушливой атмосфере.
– Слышите их, Алисия? – загадочно спросил канцлер. – Они нас ждут.
Они нас ждут? О ком это он?
Несмотря на то что в висках оглушительно стучала кровь, Магнус вдруг уловил какой-то звук. Гул голосов, сначала далёкий, а потом всё более близкий.
Гул голосов? Нет. Нечто гораздо более ужасное, будто поднимающееся из недр земли. Смесь приглушённого шёпота, шипения и криков, от которых кровь стыла в жилах.
Даже Алисия Оппенгейм, казалось, испугалась. Её передёрнуло, с ног до головы, и она выглядела так, будто вот-вот упадёт.
– Вперёд, – подбодрил Краганмор. – Мы почти у цели.
Гул становился оглушительным, его умножало эхо сводчатого потолка, и казалось, он идёт со всех сторон одновременно.
Мерещилось, что стоны и яростные вопли доносятся из забытых под землёй тюремных камер, вызывая невыносимый ужас и нестерпимую жалость одновременно.
– Смелее! – крикнул канцлер, каким-то чудом сохранявший хладнокровие. – Мы на месте!
Галерея вывела их в пещеру, заваленную обломками камней. Стены были странного зеленоватого оттенка. Рельсы здесь резко обрывались – совсем как тогда, на Драконе. На том месте, где взрывом разрушило железную дорогу, открывалась глубокая скважина, дно которой терялось в темноте.
Магнусу стало дурно, голова закружилась, и это лишило его последних сил. Позволив телу отца соскользнуть с плеч, он в бессилии повалился на землю, вызвав язвительный смех канцлера.
– Ты хотел помешать моим планам, Магнус Миллион? Так вот тебе наказание.
И, схватив Магнуса за загривок, он окунул его головой в пустоту скважины.
Магнусу показалось, что его барабанные перепонки сейчас лопнут. Именно оттуда, со дна колодца, доносились ужасные вопли, стоны и зубовный скрежет, и все эти звуки становились ещё громче и страшнее, отражаясь от стен скважины. Магнус увидел тысячи безобразных ртов, пастей, ужасных зверей и уродливых фурий. Они кружили во флюоресцирующей мгле, сталкиваясь друг с другом, как тела утопленников, лица которых на секунду показывались на поверхности, словно пытаясь глотнуть воздуха, а потом снова исчезали в глубине.
– Источник газа «Изумруд»! – прокричал безумным голосом Краганмор в самое ухо Магнуса. – Вход в мир кошмаров!
Долго смотреть на это было невозможно. Магнус уже начал терять сознание, когда канцлер выдернул его обратно.
– Ты увидел достаточно, – удовлетворённо проговорил он. – Если б не ты, я подчинил бы себе этот ад и управлял самыми тайными снами и самыми постыдными страстями людей. – Канцлер резко вскочил на ноги и отряхнул пыль со штанов. – Но поскольку ты мне помешал, – он снова схватил Магнуса за шею, – ты исчезнешь вместе со мной.
У Магнуса не осталось сил бороться.
– Я не могу бросить отца, – взмолился он. – Бегите и оставьте нас здесь…
– Бежать? Да ты ничего не понял! Краганмор никогда не убегает. Я потерпел неудачу? Ну и пусть, к чёрту! – Он указал на колодец, где шевелились кошмары. – Значит, я просто присоединюсь к таким же, как я сам. И ты отправишься туда вместе со мной. – С этими словами он поднял Магнуса – легко, будто мешок тряпья.
– Нет, Гаральд.
Перед ним стояла Алисия. Волосы её были растрёпаны, под глазами лежали угольные тени, казалось, она постарела лет на десять.
– Нет?
Лицо канцлера на мгновение исказилось невыразимым удивлением. Беззаветно преданная союзница вздумала пойти против него?
– Заклинаю вас, Гаральд, – твёрдо произнесла Алисия, хотя подбородок её дрожал. – Отпустите ребёнка.
– Но почему, объясните! – прошипел Краганмор, сверкнув недобрым глазом из-под белоснежной брови.
– Потому что он этого не заслуживает.
– Он сорвал мои планы и не заслуживает умереть?
– Нет. Он не заслуживает разделить с вами ваш триумф, Гаральд. Ведь мир кошмаров отныне принадлежит вам одному.
Это, похоже, задело Краганмора.
– Мне одному… Вы хотели сказать «нам двоим»?
– Хорошо, нам двоим, если вам угодно.
– Вы же отправитесь вместе со мной, не так ли?
Она поёжилась и отвела взгляд от колодца, из которого доносился монотонный стон.
– Вы прекрасно знаете. Я отправлюсь за вами хоть в ад.
– Этому молодому человеку повезло, – решил Краганмор через мгновение. Он оттолкнул Магнуса и махнул на него рукой. – Что же, пусть остаётся. Здесь ему самое место. Мне нет дела до его ничтожной судьбы. А мы, дорогая, не будем терять время. Вы позволите?
Он обнял её за талию и повёл через груды камней вглубь пещеры.
Там, в темноте, громоздился тяжёлый механизм, служивший для управления подъёмниками в шахте. «Клеть», как называли этот лифт рабочие, представляла собой простую деревянную платформу, ограждённую сеткой.
Они встали на площадку, которая прогнулась под их весом, и канцлер схватился за рычаги управления.
– Что с вами, дорогая? – спросил он шутливо, словно садился в новенький гоночный автомобиль. – Прижмитесь ко мне, а то вы как будто дрожите.
Алисия Оппенгейм прислонилась к ограждению и не мигая смотрела в пустоту.
Что, если она жертвует собой ради его спасения? – думал Магнус. Он никогда не узнает правды. Так или иначе, именно ей он обязан жизнью, если, конечно, его здесь найдут… Но он верит в Мимси и Антона: сейчас они наверняка уже прочёсывают шахту, галерею за галереей. По крайней мере, хочется надеяться. Ему самому, с отцом на плечах, отсюда не выбраться.
Когда «клеть» начала опускаться, скважину бешено затрясло.
Изумрудный туман забурлил и заклокотал, взболтанный невидимыми мордами, которые уже дрались в ожидании пиршества. Это было похоже на дрожь, которая поднимается в реке, заселённой хищными рыбами, когда течение несёт туда несчастную жертву.
– Знай, Магнус Миллион, это был отличный план! – крикнул канцлер как можно громче, чтобы перекрыть поднявшийся в колодце шум.
Он вытащил из кармана сигару, которую взял в ящике Рикарда Миллиона.
– Но из-за тебя всё закончится, как и эта сигара…
Он прикурил от факела, который держал в другой руке, сделал глубокую затяжку, и край сигары засветился красным огоньком.
– …лишь струйкой дыма, – договорил он. А потом с гримасой отвращения добавил: – Дурной вкус был у твоего отца в отношении табака.
В ту секунду, когда «клеть» должна была исчезнуть в колодце кошмаров, Краганмор с досадой швырнул зажжённую сигару за борт.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66