Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Легенды Этриуса: Все печали из-за орков - Александр Викторович Крылов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенды Этриуса: Все печали из-за орков - Александр Викторович Крылов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенды Этриуса: Все печали из-за орков - Александр Викторович Крылов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63
Перейти на страницу:
так же красив и как две капли воды похож на свою мать. Как жаль, что портной все еще так ни разу и не видел лицо Скорпио. Семену хотелось бы верить, что его сын во всем похож и на отца.

Эпилог. Когда уходят печали

Вечерело. Строители еще до полудня управились с пристройкой для пошивочной мастерской, а вот с возведением второго этажа придется повозиться и работа будет окончена примерно через пару дней. Бригада, нанятая Семеном, со своим делом справлялась уверенно. Как и обещалось заказчику, процесс работ пройдет в три этапа. Оперативно и качественно. Уже сегодня строители возвели пристройку, каркас второго этажа и заново перекрыли крышу, завтра они займутся обшивкой и утеплением несущих стен, перекрытий и полов, установкой окон, на третий день установят лестницу, ведущую из пристройки на второй этаж, проведут покрасочные и декоративные работы.

Как говорится, можно наблюдать бесконечно долго за тремя процессами — за тем, как течет вода, горит огонь и как кто-то работает, особенно если наблюдатель является заказчиком. Вот именно сейчас для Семена, после всех пережитых им невероятных приключений, был незабываемо памятный момент в его жизни. Он чувствовал себя невероятно счастливым, наблюдая за тем, как строители работают и, общаясь с их прорабом, который стоял с ним рядом перед пошивочной мастерской и время от времени деловито отдавал указания своим подчиненным.

В какой-то момент Семен, будто почувствовал на себе чей-то взгляд, неумышленно отвел глаза в сторону и увидел у крыльца своего дома Гертруду. Она пристально смотрела на него и на ее губах просматривалась едва уловимая улыбка. Было удивительно увидеть ее здесь, в то время как она должна заниматься руководством других не менее ответственных работ в доме одного из очень влиятельных горожан. Семен не хотел упускать такую замечательную возможность пообщаться с женой, ведь она могла уйти в любой момент, поэтому нельзя было терять время. Портной отпросился у прораба и подошел к Гертруде.

— Рад, что ты не забыла дорогу домой и еще больше рад нашей встрече, — обратился к ней муж, остановившись на расстоянии нескольких шагов, исходя из осторожности, предпочтя соблюсти дружескую дистанцию, — Ты к Марианне? Как у тебя дела?

— Нет, я пришла именно к тебе, дорогой. С Марианной я вижусь не каждый день, но частенько, вот и сейчас — мы с ней разговаривали только что, — ответила Гертруда, решительно шагнула вперед и нежно заключила его в объятия, прильнув на мгновение губами к его щеке, — И с тобой нам есть о чем поговорить.

— Чем я обязан такому счастью, дорогая? — немного растерявшись, не очень удачно отшутился Семен, но сразу нашелся, — Надеюсь, у тебя все в порядке?

— Ты в Рединфорте уже целую неделю, но так и не удосужился навестить меня, хотя дал обещание. Но это не столь важно, о чем я вообще говорю! — из глаз женщины хлынули слезы, она поспешно достала из дамской сумочки носовой платок и аккуратно промокнула лицо.

Семен рванул вперед, намереваясь обнять Гертруду и помочь ей успокоиться, но она растерянно подалась назад, судя по всему, боясь разреветься еще больше, но позволила взять себя за руку.

— Я безгранично тебе благодарна, что ты спас нашу девочку, любимый, — прошептала Гертруда, всхлипнув и опасливо держа наготове у лица платок, — Марианна мне все рассказала. Какой ужас! Это невероятно. Ты спас ее. Ты сражался с орками. У меня в голове просто не укладывается. Вы вернулись живыми и невредимыми. Это чудо и его совершил ты.

— Ну, честно говоря, нам чудом повезло вернуться. Особенно мне. Где-то месяц ушел на то, чтобы я снова встал на ноги после ранения, нанесенного мне топором в спину. Марианна выходила меня, а Барсук, владелец гостевого дома, любезно помогал ей со стиркой и с походами по магазинам. Так что мы задержались в Бардрене на такой длительный срок из-за меня, а так бы вернулись еще раньше, если бы я оказался половчее и не подставил спину под удар главарю бандитов, — рассказал Семен.

— Не важно, сколько прошло времени, ведь вы живы и теперь все хорошо. Ты герой для всех нас! Ты сделал невероятное, — заверила его Гертруда.

— Ну, честно говоря, мне все время кто-нибудь помогал. В одиночку я ничего бы не добился, и меня самого пришлось бы искать. К счастью, мне взялся помогать Скорпио, встретиться с которым оказалось не так-то просто. Это тоже было для меня целым приключением с риском для жизни, но уже в первый день, когда он согласился разыскать Марианну, благодаря его деловой хватке и связям, мы напали на след похитителя и пошли за ним по пятам, — признался портной.

— Кто он, этот Скорпио? Расскажи, — заинтриговалась Гертруда.

— Наемный убийца, ларг. Стражники назначили мне встречу с его связным, эльбом, и уже он подсказал мне, где разыскать Скорпио, — Семен жестом предложил жене пройтись и подхватил ее под локоть, приняв решение вместо нее.

Прогулочным шагом рука об руку они пошли по улице.

— С эльбом? Он тоже убийца? Это по его вине ты рисковал жизнью, чтобы найти Скорпио? — Гертруде было интересно узнать в этой истории все до мелочей.

— Нет. Он тоже мой друг и впоследствии именно он узнал, где искать Марианну у самого похитителя, потерявшего руку и сознание после схватки со Скорпио. Эльб не пытал его, а просто покопался в его мозгах при помощи своих врожденных способностей. А уж потом мы передали злодея Яхонту, сподручнику Маэстро, главы гильдии воров, а он по-дружески нашел для нас транспорт, чтоб мы со Скорпио могли с комфортом добраться до рыбачьей деревни.

— Вы отдали похитителя Марианны ворам? Зачем? Какой ужас! Ты не шутишь?

— Нет. Все так и было. Мы со Скорпио очень спешили, поэтому не присутствовали на суде и казни похитителя, которые воры собирались провести показательно для всех жителей Грязного района, но нет никакого сомнения в том, что правосудие свершилось, так как на этого злодея там у многих зуб имелся. Стражникам воры его бы нам не позволили отдать.

— Ты что, еще и в Грязном районе был? Орки! Эльбы! Воры! А Марианна мне еще про каких-то краглов рассказывала, и про рифовый остров, и про Софи и Тима, про Бабуина и разбойников, которые напали на вас, когда вы возвращались в Рединфорт. Когда вы все это успели?

— Ну, это все позже было. Я до этой части еще не дошел.

— Я думаю, на сегодня об этом хватит, — устало вздохнула Гертруда, — А то я с ума сойду от ваших рассказов.

1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды Этриуса: Все печали из-за орков - Александр Викторович Крылов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенды Этриуса: Все печали из-за орков - Александр Викторович Крылов"