Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
я и затем добавил, уже мягче и решительнее: – Я вас не оставлю.
Беатрис раздумывала над этим с серьезным выражением лица. Это будет пятая ночь, которую мы проведем в компании друг друга, но все они становились одна другой непредсказуемее и опаснее.
– Обещаете? – спросила она.
Когда мужчина дает обещание, он ставит на это свою честь. Когда обещание дает ведунья, она чувствует это костями. Тити верила, что сила в словах: они могут увековечить судьбу в камне, а могут зараз уничтожить наследие. Словами можно в равной мере проклясть и благословить, и их всегда нужно использовать с умом.
– Обещаю, – на выдохе проговорил я.
Затем преклонил колени и по привычке потянулся в карман за четками, но наткнулся лишь на мягкую ткань ночной одежды. Четки остались лежать в комнате, на стопке книг у кровати. Не важно.
Я перекрестился и стал молиться низким голосом. Посещая сиротские дома в Гвадалахаре, я понял, что нет лучше колыбельной, чем чей-то голос, читающий молитву.
Я слышал, как за мной Беатрис укладывается и устраивается на одеялах. Ее дыхание смягчилось и сделалось глубоким. Убедившись, что она спит, я понизил голос до шепота, а затем и вовсе умолк.
Беатрис лежала на лавке, свернувшись в клубок; одну руку она засунула под одеяло, вторую подложила под голову как подушку. Темные волосы рассыпались по ее щекам и губам, поднимаясь и опускаясь в такт дыханию.
Я откинул локоны с лица Беатрис и, повторяя ее собственный жест, аккуратно заправил волосы за ухо. Мне страшно хотелось оставить руку в ее волосах, чтобы погладить их, но я одернул себя. Беатрис пошевелилась и распахнула глаза.
– Спите, – прошептал я. – Вы в безопасности.
Глаза Беатрис закрылись. Она мне поверила. Она видела всего меня – тьму, проклятие, сомнения, неудачи и страх, – но все равно доверяла настолько, что уснула рядом.
Я слушал, как ее дыхание снова становится глубоким и ровным.
– Обещаю, – прошептал я.
24
Беатрис
– Беатрис.
Сон был глубокий, мягкий и без сновидений, и я отказывалась выныривать из него. Просто позвольте мне остаться, позвольте поглубже опуститься в эту тишину… И только почувствовав прикосновение руки на плече, я всплыла на поверхность сознания.
Я лежала на скамье, свернувшись в клубок. Свет свечей обволакивал меня одеялом. Я моргнула. Впереди стояли скамьи и алтарь. Где это я?
– Беатрис. – Это был Андрес, и на моем плече лежала его теплая рука.
На меня тут же нахлынули воспоминания о минувшей ночи: я сбежала из дома и помчалась сквозь дождь к капелле. Андрес нашел меня здесь и остался со мной на ночь.
Но Андрес, который стоял надо мной сейчас, был не тем Андресом, которого я обнимала ночью. У того были черные, взъерошенные ото сна волосы и смятая ночная рубашка, которую я промочила слезами. Теперешний Андрес был гладко выбрит и одет в строгую черную сутану, его волосы были зачесаны назад. От него пахло хвойным мылом и отдаленно – копалом.
Я посильнее натянула на себя одеяло, ведь только сейчас – в отличие от прошедшей ночи – остро осознала, как мало на мне надето. Ночью меня это не заботило. Тогда важнее всего была безопасность, и ничего другого мне в голову не приходило.
Почти не приходило… Ведь если я сейчас посмотрю на Андреса – падре Андреса, поправила я саму себя, – меня захлестнет чувством стыда. Мне нельзя восхищаться линией его темных ресниц и маленькой родинкой на щеке. Мне стоит вспоминать прошедшую ночь с большей невинностью, не задерживаться на тепле его тела и ощущении его рук. Ночью мне было все равно.
Но по мере того как проявлялся дневной свет, то же делал и мой стыд.
Мне этого не хотелось.
Мне хотелось навечно остаться в капелле и забыться во сне, и чтобы ни капли вины меня не тяготило.
Я не хотела возвращаться в дом.
Но именно ради этого Андрес и разбудил меня…
Заметив мое пробуждение, он сел около меня и протянул чашу с водой, за которую я принялась с охотой. Я украдкой посмотрела на него поверх чаши: взгляд Андреса был устремлен в пространство или, возможно, на распятие. Рот его был сомкнут в твердую линию, а морщинки, образовавшиеся вокруг, казались глубже прежнего. В выражении лица не было спокойствия.
Я опустила чашу и проследила за тем, куда смотрит Андрес. Распятие. Резчик с художником запечатлели взгляд Иисуса Христа, направленный вверх, в мучительном вознесении, но маленькое, извивающееся чувство стыда подсказывало мне, что Его внимание направлено на дела земные, что открываются Ему. Я поставила чашу и сильнее обернула одеяло вокруг плеч.
Быть может, Он обратит свое внимание на дом и наконец протянет руку помощи мне. Я была бы не против.
– Вы сказали, что видели что-то, – начал Андрес. Голос его звучал грубее обычного – то ли после ночи, проведенной за молитвами, то ли от бессонницы, то ли от того и другого. Я кивнула. – Насколько отчетливо?
– Как будто она была там. – Мой же голос был осипший и хриплый, поэтому я прочистила горло. – За ужином она сидела рядом с вами.
Андрес вздрогнул. Мрачность на его лице только углубилась.
– Это плохо.
– Как думаете, это Родольфо ее убил?
– Беатрис. – В словах Андреса проскользнуло удивление наравне с осуждением.
– Все изменилось, когда он вернулся. Вы этого не почувствовали? – Линия его рта подсказывала, что почувствовал. – И надпись на стене… Андрес, когда она умерла? Родольфо был здесь?
Андрес всмотрелся в мое лицо. Он, несомненно, искал там признаки безумия, и я его не винила. Что-то в доме проникло под мою кожу до того, как я успела это остановить, и оно росло, распространялось, гноилось там с тех пор. И я не знала, смогу ли когда-нибудь от этого избавиться.
Умрете здесь – так же, как мы.
– Не могу сказать, – наконец ответил Андрес. – Вам лучше спросить Палому. Одно время… мне здесь были не рады.
Его изгнание. Отчасти я предполагала, что это дело рук Родольфо, но он не возражал ни против присутствия священника на ужине, ни против его нахождения на территории асьенды. Определенно, в их общении не было теплоты, но не было и открытой вражды.
Что-то в выражении лица Андреса предостерегло меня от дальнейшего обсуждения этой темы. Нужно будет спросить Палому.
– Может быть, узнаем, совершал он это или нет, у него самого? – предложила я. – Вы проберетесь в исповедальню, как тогда со мной, но на самом деле выслушаете его исповедь и…
– Донья Беатрис.
От его возмущенного тона к щекам прилил жар.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85