Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма полная версия. Жанр: Романы / Детективы / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:
что после смерти отца все препятствия на пути к их счастью устранены, что теперь они будут вместе. А выходит… выходит, что он по-прежнему женат на леди Джейн, а о существовании Эмбер никто не знал? Почему старая леди Карлайл назвала ее падшей женщиной? Что за сказочку сочинил Фредди для своей матери и новой жены? Мелкий, ничтожный человек! Эмбер осознала, что теперь все кончено. Она прекрасно понимала, что сделал Фредерик: сказал матери, будто Эмбер сумасшедшая, которая почему-то заявляет всем, что она его жена! Она снова сделала глупость – доверилась ему. Ждала так долго, а ведь нужно было всего-то взять детей и привезти их сюда, пока жив был старый лорд. Вряд ли бы леди Карлайл захлопнула дверь перед ее носом, если бы на пороге стояли Роберт и малютки-близняшки.

Пока Уильям вез ее обратно в Карлайл-Холл, Эмбер с апатией прокручивала в голове идеи, как и когда нужно было действовать. Она так верила Фредерику. Так любила его. Она столько лет безропотно жила в уединении далекого Корнуоллльского поместья, а он окутывал всех своей ложью. Она больше не будет пытаться доказать леди Карлайл, что она законная жена Фредерика. И Фредди она тоже не будет искать. Эмбер решила забрать детей и покинуть Карлайл-Холл. Она не знала, куда поедет и что будет делать, но за эти годы Фредерик надарил ей достаточно украшений, продав которые, можно будет жить безбедно в каком-нибудь далеком от Лондона городке. К тому же у нее были кое-какие сбережения. В конце концов, она наверняка сможет продать свои картины. Главное – уехать от Карлайлов как можно дальше и забыть о Фредерике и его гнусной лжи. Но разве забудешь о разбитом на тысячи осколков сердце?

***

Карлайл-Холл встретил Эмбер необычной тишиной. Дверь ей отперла мисс Робертс, впустив в дом, а сама тут же вышла о чем-то переговорить с Уильямом, который собирался отправится на конюшню, распрячь лошадь да загнать внутрь амбара экипаж.

– Роберт, Эмми, Лиззи! – крикнула Эмбер, поднимаясь на второй этаж. В этот час дети обычно играли у себя в детской. Тем более в такую промозглую погоду, как сегодня, вряд ли кто-то решился бы вывести их на прогулку. – Дети, мама вернулась! – снова крикнула Эмбер, удивляясь, что малыши не выбежали ее встречать.

Она отсутствовала больше недели: на поездку до Лондона и обратно ушло в общей сложности восемь дней, да прибавить к этому два дня в Лондоне. Но почему же в Карлайл-Холле царит такая странная тишина? Неужели Энн, дочь мистера Гудвайза, на чье попечение Эмбер оставила детей и в этот раз, рискнула повести их на пляж в такую ветреную погоду? Они же простудятся!

Эмбер распахнула двери детской – ни Роберта, ни Элизабет с Эмилией в ней не было. Здесь царил обычный беспорядок. Любимый мишка Эмилии с зеленой ленточкой вокруг шеи сидел в углу дивана. В шкафчике кое-как были рассажены куклы – видимо, девочки засовывали их на полки впопыхах перед тем, как убежать на прогулку. Маленький разрисованный синими и желтыми цветами паровозик валялся в углу. Эмбер заглянула в комнаты: постели девочек смяты после полуденного сна, в комнате Роберта по полу разбросаны солдатики. Где же сами дети? Она прошла в свою спальню и выглянула в окно. Внизу простирался безлюдный пляж. Серая морская гладь колыхалась, исходила рябью от порывов ветра, еще слабого, но скоро он наверняка наберет силу, и тогда начнется шторм. За годы жизни в Карлайл-Холле Эмбер изучила повадки моря и могла с уверенностью предсказать, стоит ли им ожидать лишь легких волн или настоящей бури.

Детей на пляже не было, и Эмбер снова почувствовала укол беспокойства, который пронзил ее, как только она вошла в дом. Здесь было слишком тихо. Она позвонила в колокольчик, хотела, чтобы пришел кто-нибудь из слуг и объяснил ей, куда увели детей. Но не дождавшись, что кто-нибудь явится на ее зов, покинула спальню и почти сбежала по лестнице.

– Мистр Гудвайз! – крикнула она. – Люси!

И снова никакого ответа. Куда они все запропастились? Эмбер услышала тяжелые шаги за спиной и обернулась. Из темноты коридора показалась экономка.

– Мисс Робертс, а где все? – растерянно спросила Эмбер.

– Кто – все? – в голосе экономки послышалась насмешка.

– Слуги, – Эмбер обвела вокруг рукой. – Почему я не могу никогда дозваться? А главное – где дети?

Мисс Робертс долго молчала, и у Эмбер под ее пронзительным взглядом бешено застучало сердце, то ли от страха, то ли от предчувствия.

– Детей здесь нет, – наконец соизволила ответить экономка.

Эмбер почувствовала, как сердце сделало последний удар и замерло.

– Что значит «нет»? – пересохшим от волнения голосом спросила она.

– Они уехали вместе с лордом Карлайлом и леди Джейн. Вы их больше никогда не увидите. – Мисс Робертс говорила медленно, делая длинные паузы после каждого слова, будто ей доставляло несказанное удовольствие мучить Эмбер.

– Как уехали вместе с лордом Карлайлом? Что все это значит? – по-прежнему ничего не понимая спросила Эмбер.

– То и значит, – гнусно рассмеявшись, пропела довольная мисс Робертс. – А ты рассчитывала, что милорд Фредерик и дальше будет содержать тебя и твоих бастардов? Все, твое время закончилось.

– Бастардов? Как вы смеете, мерзкая вы женщина, – закричала Эмбер, делая решительный шаг к мисс Робертс. – Не смейте! Слышите, не смейте так говорить!

Мисс Робертс выпад Эмбер лишь еще больше раззадорил. Она отвесила девушке звонкую пощечину, и та от неожиданности отшатнулась, ухватившись за щеку. Экономка толкнула Эмбер в грудь, и Эмбер упала на диван. От беспомощности из глаз ее брызнули слезы.

– Заруби себе на носу, девочка. Здесь ты больше не хозяйка, – ледяным тоном процедила мисс Робертс. – Да ты ею никогда и не была, только притворялась. Ты думаешь, что была замужем за милордом Фредериком? Да он все подстроил. Стал бы он жениться на какой-то оборванке-актрисульке!

– Вы все врете! Врете! – разрыдавшись, закричала Эмбер.

– А вот и нет! Милорд поспорил со своими друзьями, что введет тебя в порочную связь. Все так и получилось! Он нашел разжалованного священника, который за хорошую мзду сыграл роль пастора. Вся та церемония была фарсом. И ты, глупышка, поверила, попалась на крючок.

Эмбер во все глаза смотрела на все больше распалявшуюся мисс Робертс, которой доставляло явное удовольствие наконец-то раскрыть всю правду, выиграть тихую войну, которую она вела с Эмбер с первого дня появления девушки в Карлайл-Холле.

– Конечно, милорд заигрался. Затянул все это на долгие годы. Видимо, ему нравилось время от времени чувствовать себя настоящим семьянином, нравилось смотреть, как ты порхаешь вокруг него и не подозреваешь, что все это ложь, что не было никакого венчания и что дети ваши – бастарды, – расхохоталась мисс Робертс.

– Где мои дети? – прерывающимся из-за слез

1 ... 61 62 63 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма"