Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Магазин Уотерса - Эдвард Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магазин Уотерса - Эдвард Фокс

121
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магазин Уотерса - Эдвард Фокс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 73
Перейти на страницу:

– А вы можете мне ее показать? – поинтересовалась Элиз. – Сейчас нам бы не помешал свой собственный штаб.

– Прости, но сейчас я занят. Дел невпроворот… может я покажу тебе ее завтра? – ласково спросил мужчина, перебирая бумаги. – Думаю, хижина никуда не убежит. – рассмеялся мистер Уотерс.

– Возможно, я сама посмотрю на неё. – неуверенно сказала Элиз. – Сегодня у меня полно свободного времени. – добавила она.

– Сама? – с негодованием спросил мужчина. – Я бы на твоем месте не ходил в лес один.

– Я не одна, со мной будут друзья. – тихо сказала девочка.

– Что же… Если так… То иди. А я пока что пойду займусь детенышами выжел, с ними надо срочно что-то делать, иначе разбегутся по всему магазину! Ох уж эти выжлы… Только дай им волю…

Элиз радостно выбежала из кабинета мистера Уотерса и бросилась вниз по лестнице. Ей не терпелось взглянуть на хижину, где когда-то собирался ее отец с Защитниками.

– Будь осторожней там! – крикнул вдогонку мужчина убегающей девочке.


Элиз, ожидая встретить Рассела и Джека на лужайке, огляделась по сторонам, но видимо те до сих пор находились на третьем этаже магазина, что и говорить про Эрни и Беллу, которые наверняка все еще подыскивают дерево, пригодное для постройки домика.

Не желая тратить времени в пустую, девочка сама побежала в лес. Она обогнула фонтан, прошла через живые ворота и направилась прямиком в ту сторону, куда через окно смотрел мистер Уотерс.

Элиз все дальше удалялась от ворот. Шум посетителей постепенно перерастал в шум деревьев, в кроне которых носился легкий ветер. Ровно подстриженный газон под ногами превратился в траву и ветви с камнями. Девочка решила немного сойти с тропы, чтобы спуститься ниже и осмотреть местность.

Пройдя по склону ярдов сорок, Элиз обнаружила небольшую низменность, скрытую за кустами и стволами деревьев. Она решила спуститься на площадку, как вдруг ее внимание застыло на порезанном стволе одного большого старого дерева. Девочка прислонила пальцы к ране. Порез давно высох, а значит того, кто его сделал здесь уже никого нет. Еще шаг и вновь изрезанный ствол, тоже сухой… И еще один и еще… Элиз стало как-то не по себе и вдруг, она обнаружила еще один большой порез, истекающий липким соком…

«Здесь кто-то есть» – в ужасе подумала про себя девочка, судорожно оглядываясь по сторонам.

Элиз посмотрела за спину – никого. Любопытство одержало верх и она решила спуститься еще ниже, чтобы оказаться на низменности. Может там находится хижина ее отца?

Как только она сделала шаг, послышался хруст. Что-то хрустнуло у нее под ногами. Девочка посмотрела на землю – никаких веток не было. Она перевела взгляд за спину, чтобы еще раз проверить не следит ли за ней кто-нибудь.

Как только Элиз повернулась обратно в кустах она заметила какое-то движение. Большой черный пес с длинной вытянутой пастью и шеей стал выбираться из кустов, его бездонные черные глаза устремились прямо на девочку. Со зверя будто струей стекал черный туман, а под ногами у него и вовсе было большое облако черной дымки. Его острые зубы заставили девочку застыть на месте.

Темный, как ночь, огромный пес стоял перед Элиз. Его глаза по-прежнему смотрели прямо на нее.

Когда зверь полностью вышел из кустов, он на секунду остановился. Он замер, думая, наверное, как все хищники, что жертва перед ним его не видит. Одно мгновение… И он, широко раскрыв зубастую пасть, кинулся на Элиз.

Вдруг, большой камень прилетел прямо в морду чудовищу. Раз, два, еще один!

– Элиз! – крикнул кто-то сзади.

Едва девочка обернулась перед ней оказались два белых крыла, а затем хвост, зеленая сумка и черные шорты с пустыми ножнами.

Рассел, Джек и Эрни бросились отбивать пса от Элиз.

Зверь рычал как бешеный. Послышалось клацанье зубов и звон меча.

– Элиз, как ты? – тут же спросил знакомый голос. Девочке стало настолько плохо, что она забыла какой сегодня день. Перед глазами все еще виднелись зубы черного монстра. И его глаза, наполненные злостью. – Все в порядке? – спрашивала Белла. – Посмотри на меня? Ты побледнела…

– Что это? – вырвалось невнятное у Элиз.

– Я не знаю, но явно что-то недоброе…– фыркнула Белла.

– Как вы нашли меня? – спрашивала она, до сих пор не приходя в себя.

– Мы с Эрни нашли хорошее дерево неподалеку. А когда пришли к магазину, то у входа сразу повстречали Джека с Расселом. Они сказали, что повстречали спускающегося вниз мистера Уотерса, он и рассказал им, что ты вероятно одна пошла в лес к какой-то там хижине.

– Все произошло так быстро. – начала было она. – Еще бы чуть-чуть и меня бы точно съел этот чудовищный пес. Он так неожиданно вылез из кустов, что я по началу даже не сообразила кто это…

– С тобой все хорошо? – спросили ребята, подбежав к Элиз. Кажется, они сумели прогнать зверя.

– Да… Да, все в порядке. – успокоившись ответила девочка.

– Давай я помогу. – сказал кто-то и помог Элиз подняться. – Ты можешь стоять?

– Да. Все, со мной все нормально, все хорошо. – говорила девочка, хотя в глазах у нее все кружилось. И все-таки набравшись сил она встала и стряхнула с себя грязь. – Так кто это был? – спросила она у ребят, на что все покачали головой.

– Думаю, стоит спросить мистера Уотерса, он наверняка в курсе. – ответил Рассел, все еще осматриваясь по сторонам.

– Да, но сначала посмотрим на хижину. – через силу произнесла Элиз.

– На какую еще хижину? О чем ты?

– Об этом. – громко сказал Эрни, видимо только что приземлившись. Он сложил крылья и указал пальцем на низменность.

Все, включая Элиз стали смотреть куда указывает крылатый. Там, прямо перед склоном стоял старый заброшенный одноэтажный дом с покосившейся дымоходной трубой и висевшей на одной петле старой дверью.

– Зверь убежал вниз по склону. – сказал Джек, складывая ножны. – Кажется, он проскочил мимо этого заброшенного дома. – Так мы спускаемся?

Элиз кивнула, хотя большой черный пес и напугал ее, желание проверить хижину осталось.

– Тогда идемте быстрее. – поторопила Белла. – Мало ли, может эта собака побежала за друзьями…

Все пятеро стали медленно спускаться к низменности. По пути ребята обнаружили еще пару свежих порезов, правда, долго заострять свое внимание на них они не стали. Всем не терпелось как можно быстрее ступить на ровную поверхность.

Когда ребята все-таки сделали это, перед ними предстала следующая картина:

Довольно просторная, квадратов в шестьдесят площадь, сплошь поросшая низкой ярко-зеленой травой, незаметно все это время скрывалась от глаз. Дело в том, что с дороги ее никак нельзя было заметить – слишком крутой склон.

На низменности стоял дряхлый старый домик. У него были каменные, кое-где треснувшие, серые стены. Два разбитых окна на правой и левой стороне. Немного покосившаяся янтарная крыша с разваленной каменной трубой. Дом имел всего один этаж и всего одну комнату. Но по крайней мере, для плана Элиз этого вполне хватало.

1 ... 61 62 63 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магазин Уотерса - Эдвард Фокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс"