воинов, держа обеими руками горизонтально копье, но Тия, обрушив удар, разломила древко на две части, а стальной наконечник ее копья ударил прямо по лбу несчастному, проломив тому черепушку. Воин замертво рухнул на землю. Зиха, не теряя времени, вновь выпустил стрелу, но плеть Литаса приземлила ее, а затем выбила лук из рук вражеского командира.
Тия рывком от себя направила копье на врага. Зиха развернулся в пояснице. Наконечник, искря, прошелся по стальным доспехам вдоль его живота. Тия круговым движением намотала плащ Зиха на копье. Наклоняясь, он попытался отцепить свою накидку, но Тия резко дернула руку назад, опрокинув врага на спину. Она воздушным прессом прижала его к земле, не давая даже пальцем пошевелить. Грудную клетку сдавило. Дыхание затруднилось. Из-за рта выплеснулась кровь. Зиха посинел, в глазах у него потемнело. Издав хрип, вместо крика, он обмяк и более не сопротивлялся. Жизнь покинула тело воина.
Литас хлестанул плетью, хватко обмотав вокруг щиколотки Тис. Мастер со всей силы взмахнул и, скользнув по камням, она взмыла вверх. Находясь в парящем состоянии, Тис в развороте, посмотрела на Литаса, вытянула руки в его направлении и резко развела их. Земля разошлась под ногами парня, одна его нога угодила в расщелину, после чего та мгновенно затянулась. Плеть дрогнула. Тис освободилась в полуметре от земли. Как только она оказалась крепко стоять на ногах, водная веревка обмотала ей шею. Пока еще держась, она подняла в воздух камни, прицелилась и запустила их в Литаса, а затем старательно начала пытаться схватить душащую себя стихию, но ее руки проходили сквозь воду, царапая ногтями шею.
Литас водными шарами отбивался от камней, но два из них прилетели ему по зажатой ноге, а один угодил прямиком по голове. Струйка крови потекла по лицу. От злости, Литас сжал кулак, и вода потекла вверх по шее Тис, проникая в открытый рот и ноздри. Захлебываясь, женщина присела на колени, после чего вовсе упала ничком и перестала подавать признаки жизни.
Мастер храма Говад, приложив усилия, дернул ногу, освобождая ее от земельного плена.
Тагар и Юн атаковали друг друга с равными силами. Наблюдая за их ожесточенным боем сложно определить, кто сильнее и ловчее.
Мия не позволяла Джаму расслабляться. Она минимально использовала огненную стихию, но все же достойно противостояла ему. У него порой не было времени, чтобы сфокусировать потоки пневмы в теле и применять ее для управления водой. Джаму не хватало сноровки и знаний, чтобы одновременно драться физической силой и выплескивать духовную энергию, ведь он не обучался этому искусству в боевых храмах.
Тия тем временем раскидывала остальных врагов при помощи воздушных потоков. Она никого не щадила, даже тех кто пытался убежать, либо сдаться.
* * *
Где-то на территории Химая, не так уж далеко от центральной части страны, под палящим солнцем, в открытом поле, вдоль пыльной дороги продвигался вооруженный полк с поднятыми флагами, с изображением дракона Чжулуня. Несмотря на жару на лицах воинов в стальных доспехах не наблюдалось дискомфорта.
Лияна подняла руку, приказывая пехоте и коннице остановится. Впереди, в метрах ста от себя, сквозь парящее марево, она разглядела людские фигуры, одетые в серые штаны и рубахи, с вышитым на груди черными нитками драконом Сюанлуном.
Из толпы вата-монахов вышел Сакда — мастер первого ранга храма воды Говад, крепко держа вертикально копье, древко которого обмотано черной лентой. Он неспешно пробежался взглядом по войску страны Луны, а затем, прищурив глаза, безошибочно остановил взор на царице. Так как Лияна была без шлема, ее величество выдали белые пряди волос.
Лияна крепко сжала поводья, развернула лошадь, повернувшись спиной к служителям храма Говад, и обратилась к своим воинам:
— Вот и первые враги подоспели! Они думают, что тридцать вата-монахов смогут остановить нас. Как глупо!
Послышались смешки в полку. Воины переглядывались между собой, ехидно улыбались, и с презрением поглядывали на бойцов Химая.
— Десять самых смелых, за мной! — Лияна вновь развернула лошадь и та поскакала в направлении гордо ожидающих монахов.
Очень быстро воины страны Луны определились. Следом за ней поехали те всадники, что были в первых рядах полка.
Сакда улыбнулся и громко попросил вата-монахов приготовиться. Служители храма Говад не напугались чужестранцев, а наоборот, они с нетерпением желали начать сражение, чтобы побыстрее вернуться домой.
— В вашем случае лучше развернуть войско обратно, — скривив улыбку, обратился Сакда к Лияне, когда та остановилась в метрах пятнадцати от него вместе с сопровождающими себя воинами.
Из земли вырвались водные фонтаны, мгновенно преобразовавшиеся в прямоугольные широкие столбы. Лошади тревожно зафыркали и поднялись на дыбы, но все всадники удержались в седлах. Мелкие капли освежили наколенный жарким днем воздух.
— А в вашем случае не благоразумно было не послушаться моих добрых просьб, — сказала Лияна, с абсолютно каменным выражением лица.
Раздался громкий хохот среди вата-монахов. Сакда шикнул, требуя тишины и порядка.
— Ты совсем дура, погляжу, — смело сказал он. — Тебе ведь нужен был Соломенная Шляпа, вот и следовало по-тихому идти за ним да не покушаться на жителей Химая.
— Это же скучно. — В голубых глазах Лияны блеснул огонек озорства. — А теперь, когда ты смеешь оскорблять меня, мне еще больше хочется крови.
— Вот и напьешься собственной сполна, — съязвил Сакда.
Водные столбы пошли волнами, а затем вовсе завихрились, возвышаясь в небо. Подул ветер, поднимая в воздух сухую траву и пыль. Лияна убрала с лица локон волос и вытянула на тридцать градусов вверх руку, в которой, вслед за ярким светом, появилось нечто, что мгновенно шокировало всех служителей храма Говад. Они растерянно смотрели на Лияну, иногда озадаченно поглядывая на своего командира.
Сакда оторопел. Он никак не мог представить такой поворот событий, отчего удивленно воскликнул:
— Быть не может!
Если бы Башмак и Шляпа были в курсе того, что происходит снаружи, то возможно поспешили бы на подмогу. Шляпа уж наверняка рванул бы на встречу с Лияной Саньли. Он считает своей обязанностью с ней расправиться, и не позволил бы никому себя опередить. У Башмака тоже есть к ней претензии, о которых пока ему неизвестно.
* * *
Почесывая затылок, Башмак задумчиво смотрел на плоский продолговатый каменный постамент, очень похожий на стол. На нем, очевидно, что-то должно было лежать и скорее всего — скипетр Хвалы, но его ни на нем и вообще нигде рядом не наблюдалось.
Шляпа для пользы дела прошелся вдоль стен, осматривая помещение, освещенное солнечными лучами, проникающими через круглые проемы на потолке. Он заглянул в узкий ров для огня, но ничего там не обнаружил.