проблем, — Каррингтон, чуть подвинувшись, накрыл ее руку своей. Ладонь у него была сухая, горячая и твердая, словно согретое солнцем дерево. Нужно было убрать руку. Сразу убрать. Прекратить эту безумную сцену, оборвать ее до того, как проблема, вылупившись из яйца, расправила черные кожаные крылья. Но Хизер, уставившись в небо, продолжала сидеть неподвижно.
Ладонь у Алекса была теплой. А пальцы — нежными.
— Госпожа Деверли, — склонившись еще ниже, прошептал он. Теперь Хизер действительно чувствовала, как его губы касаются волос, рождая легкое, восхитительно острое ощущение на грани между поглаживанием и щекоткой. — Хизер… Обещаю никогда больше не давать вам поводов для волнений.
— Не давайте обещаний, которые не сможете выполнить, — Хизер с сожалением вытащила свою руку из теплого, восхитительно уютного плена. — И возвращайтесь к друзьям, господин Каррингтон. Кажется, там уже назревает ссора.
Алекс, повернув голову, прислушался.
— Ну Падди, ну чтоб тебе… Ну нахрена ты полез к Рамджи? Прошу прощения, госпожа Деверли, — склонив голову, он исчез в темноте. Через несколько секунд прозвучало металлически-хлесткое:
— Маклир! Что здесь творится?! Уймись немедленно! Гулабрай, возьми себя в руки! Этот придурок убьется по собственной глупости, не препятствуй естественному ходу вещей.
Хизер, сидя на камне, слушала невнятный яростный шум, в котором слились объяснения, упреки и обвинения. И думала о том, что руки у Каррингтона очень теплые. И нежные.
Она, конечно, преподаватель, а Каррингтон — студент…
Но прямо сейчас это не казалось таким уж важным.
Глава 37. Действуем по правилам
Пологие, как снежные сугробы, холмы закончились, и начались горы. Огромные серые глыбы прорывались из земли, вспарывая мохнатое зеленое брюхо травы, и устремлялись к небу — тяжелые, суровые, непоколебимые. Пустоши расступались, расползались старым протертым ковром, и из-под них проглядывал растрескавшийся плитняк, выбеленный дождем и ветром. Иногда вместо плитняка попадались участки с мелким камнем, который рассыпался и полз под ногами, заставляя спотыкаться и оскальзываться. Алекс, сжав зубы, шагал через эту бешеную щебенку, придерживая за лямки рюкзак, который при каждом толчке клонился в сторону, лишая остатков равновесия. Пот тек по лицу, вычерчивая щекотные дорожки, рубашка на спине была мокрой, а в ботинках, кажется, уже завелась плесень. Но все-таки Алекс был рад, что послушался совета Деверли, надев не теннисные туфли, а прочные тяжелые «Альпины». Через толстенную подошву уколы острой щебенки не ощущались, а плотные высокие берцы надежно удерживали суставы щиколоток. Падди, упрямо выбравший легкие парусиновые «Италики», сейчас болезненно кривился, ступая по земле с опасливой грацией балерины.
Ну, хоть какая-то радость в жизни.
— Может, привал сделаем? — пропыхтел, отирая лоб, Элвин. Лицо у него приобрело нехороший багровый оттенок, короткие волосы на затылке промокли от пота. Мысленно Алекс вознес хвалу Иисусу и всем ангелам, что сжал зубы, дотерпел — и первым пощады запросил гребаный Войт. Все-таки для серьезных нагрузок одной только верблюжьей выносливости недостаточно. Нужны еще и хорошие мышцы — а хорошие мышцы здесь только у Алекса.
— Сейчас. Только поднимемся на плато, — Деверли махнула рукой вверх — туда, где серый каменистый холм сливался с голубым небом. — Если верить карте, сразу за плато спуск в долину, а там — полоса препятствий. Остановимся, отдохнем и подумаем, что с ней делать.
Прикинув взглядом расстояние до вершины, Алекс поддернул лямки рюкзака и сжал челюсти. Решительно обогнав Элвина, он широким шагом двинулся вперед — четко в фарватере Деверли. Во-первых, члены отряда должны следовать за своим лидером. А во-вторых, с этой позиции открывался роскошный вид на подтянутую задницу Деверли.
Если жизнь предлагает тебе шанс — бери его.
Второй раз может не посчастливиться.
Плато оказалось таким же каменистым, как и дорога к нему. Между широкими пластинами плитняка зеленели какие-то убогие растения, присыпанные лиловой пылью цветов, между ними дремали серые, как песчаные драконы, ящерицы. Завидев надвигающуюся угрозу, они бросились прочь, ныряя в широкие щели между камнями. Милосердно дождавшись, когда все желающие разбегутся, Алекс обрушил на землю рюкзак и плюхнулся рядом, запрокинув голову к солнцу. Уже перевалило за полдень, и жара стояла совершенно летняя. Сильно и резко пахло сладкими степными цветами, горькой полынью и тимьяном.
Алекс, сняв с пояса флягу, сделал глоток отвратительно теплой воды.
— Эй, Сэнди! Может, нормальную сделаешь, холодненькую?
— Сейчас. Тут кровоствор растет, подожди, пока соберу, — отмахнулся Сэнди, встав на четвереньки над чахлым островком травы. Даже не повернулся, засранец. Не говоря уже о том, чтобы немедленно одарить стаканом холодной водички несравненного Алекса Каррингтона.
Подумать только, что с людьми отсутствие цивилизации делает. Дичают моментально.
— Нахрена тебе кровоствор? Думаешь, у кого-то случится обильное кровотечение?
На самом деле Алексу совершенно не хотелось вступать в гербологические диспуты, но внезапная независимость Сэнди требовала какой-то реакции.
— На всякий случай. Лишним не будет, — многозначительно ответствовал Сэнди, старательно собирая в пучок серебристо-серые веточки кровоствора. — Ты только посмотри, какой красавец! Даже бутоны не выбросил, как раз вовремя!
— Вовремя — это на рассвете, пока солнце не встало, — уточнил Алекс, но тему развивать не стал. Прикрыв глаза, он поудобнее устроился на рюкзаке, вытянув гудящие от усталости ноги.
Падди о чем-то пререкался с Рамджи, но дружелюбно так, без огонька. Надин с Кристиной, отойдя в сторонку, шептались, их голоса доносились до Алекса тихим невнятным бормотанием, словно плеск далекого ручья, и этот ручей, теплый и нежный, уносил его, уносил…
— …Довольно короткая.
Решительный голос Деверли вырвал Алекса из блаженной полуденной дремы.
— Что? — завертел он головой. — Где?
— Полоса препятствий насыщенная, но короткая, — Деверли указала рукой вперед.
Алекс, поднявшись, подошел к ней и встал рядом. Отсюда, сверху, действительно было видно протянувшуюся в складках предгорья ложбину, в которой темнели какие-то сооружения.
— Вообще-то мы ее обойти можем. Так проще, — Падди указал пальцем на удивительно ровный хребет холма. — Там даже камней нет, по травке потопаем.
— В правилах четко указано: полосу препятствий нужно преодолеть, — покачала головой Деверли.
— И что? Реку тоже нужно было по мосту перейти, но мы же и без него справились.
— Есть действия предполагаемые. А есть — предписанные, — Кристина, встав рядом с Падди, с настороженным интересом поглядела на ложбину.
— И что? Какая разница?
— Огромная. Предполагаемые действия можно совершать, а можно и не совершать. А предписанные совершить нужно обязательно.
— Но нам же предписали построить мост!
— Нет.