как ты. Давай я просто посмотрю со стороны, как ты становишься прелестной невестой.
Подруга ухмыльнулась и достала блеск для губ.
– Сама подумай. Это судьба. Если бы ты не полетела со мной в Таиланд, мы бы не встретили Мэри и ты бы тут сейчас не стояла.
– Это не судьба, я бы рано или поздно встретила Мэри.
Лиз покачала головой.
– Не-а. Помнишь, я хотела задержаться в Таиланде, но ты убедила меня, что мне нужно поехать за Мэри, когда ее отпуск закончился. Если бы не ты, она бы так и осталась просто горячей и сексуальной девушкой с курортного романа.
Мне уже нужно было возвращаться, поэтому я решила не спорить с Лиз насчет предназначения.
– Хорошо, Лиз, это была судьба. Мне было предначертано словить нервный срыв и отправиться в Таиланд «восстанавливаться».
Лиз обвила мою руку своей и посмотрела на наши отражения.
– Не говори так. Я ненавижу себя за то, что не была с тобой, когда тебе было так плохо.
– Лиз, это не твоя вина. И потом ты мне все равно помогла.
Дверь распахнулась, каблуки зацокали по мраморному полу.
– Вот ты где! – воскликнула Эми. Дверь, что закрылась позади, задела ее, и из бокала пролилось немного шампанского. – Что случилось? Ты застряла в туалете уже больше чем на десять минут. Барри наседает на какого-то юриста, пытается убедить его, что подержанный кабриолет BMW – это хит сезона. Я умираю со скуки!
– Какого именно юриста? – у меня вспотели ладони.
– Кажется, его зовут Джеймс, – Эми глотнула шампанского.
– Он случайно не Джеймс Симонс, начальник? – спросила я.
Эми осторожно поставила бокал на край раковины, поправила подол обтягивающего розового платья, снова взяла бокал.
– А он что, важная шишка?
– Да. Он – королевский адвокат и заместитель судьи Высокого суда.
– А‑а, как в сериале «Судья Джуди»?
– Ты смотришь слишком много сериалов.
– Сама попробуй ежедневно развлекать детей, которым и пяти нет. И без единого выходного!
Эми глотала слова: это явно не первый ее бокал. Сейчас она баюкала его, словно младенца.
– Пойду-ка я его спасу, Лиз, – сказала я. – Поговорим позже?
Она кивнула.
– Конечно. Иди-иди.
Эми взяла меня за руку и повела из уборной.
– А тут парни ничего, милашки, – она распахнула глаза и пихнула меня плечом.
– Правда? Не заметила. За париками непонятно.
– Вот где моя чудесная племянница, – воскликнула тетушка Бэтси, что стояла поодаль с мамой рядом. Она пробилась через толпу ко мне, ее сиреневое платье надувалось, словно палатка. На голове красовалась шляпка с широкими полями, украшенными цветками.
– Мы так тобой гордимся, малышка, – она поправила мой головной убор. – Так ведь, Джейн?
– Да, очень. Мы гордимся тобой больше, чем ты можешь себе представить, – голос мамы дрогнул. – Ты все это заслужила.
Не успела я ответить, как кто-то громко засвистел.
– Эбби! – одной рукой Барри махал мне, другой обвивал плечо Джеймса Симонса.
Через мгновение его загородил официант с подносом шампанского в руке. Я извинилась и пошла к Барри, чтобы понять, что происходит.
– Эбби, отличные новости! Джимми – мужик с прекрасным вкусом. На следующей неделе он будет проезжать мимо Манчестера, обещал заехать в мой салон. У меня есть особая винтажная коллекция Aston Martin, думаю, ему понравится.
Он только что назвал начальника «Джимми»? Капельки холодного пота выступили на задней части моей шеи.
Джеймс Симонс же просиял.
– Признаю, твой шурин знает толк в машинах! У меня уже есть небольшая коллекция, так что планируется замечательное пополнение…
– Серьезно? – голосом на тон повыше спросила я.
– Не удивляйтесь, мисс Джонс. Мы умеем расслабляться после работы, – он хохотнул, звучно и громко. Никогда не видела его таким веселым.
Барри шлепнул его по спине.
– Рад был встрече, Джимми. Вот моя визитка, звякни как-нибудь, – он изобразил пальцами телефонную трубку и поднес ее к уху. – Как попадешь в наши края, порешаем, че да как. А теперь, извините, я хочу увидеться со своей женушкой.
– Какой славный малый, – сказал Джеймс Симонс, стоило Барри отойти.
Я кивнула и оглянулась на Барри, который обвил талию Эми рукой и, не стесняясь, оставил ей слюнявый поцелуй на щеке.
– Мы очень рады, что вы присоединились к нашей конторе, мисс Джонс, – сказал Джеймс Симонс. – Мэри очень положительно отзывалась о вашей работе. Я ценю то, что вы старше большинства наших новых работников и уже наверняка знаете, в каком направлении желаете специализироваться, но мы хотим, чтобы сотрудники помоложе могли развиваться во всех отраслях права во время практики.
Я кивнула, решив умолчать о том, что отрасль меня интересовала только одна – та, в которой специализировалась Мэри.
– Хочу вас кое-кому представить. Чарльз! – он тронул высокого мужчину за плечо. – Извините, что прервал ваш разговор, – сказал он незнакомой мне группе людей. – Можно мне одолжить у вас мистера Логана на секундочку?
Я стояла со вспотевшими ладонями, молилась, чтобы никто из моей семьи не подошел и не помешал нам. Джеймс Симонс с обучающимися обычно не разговаривает, не говоря уж о самых новичках. Мужчина повернулся: его зеленые глаза сияли и смеялись. Я видела эти самые глаза много лет назад.
– Чарльз, это мисс Джонс.
Мы стояли и смотрели друг на друга дольше, чем нужно было. Воздух между нами заискрился, мое сердце гулко забилось в груди. Он был еще красивее, чем я его помнила.
– Приятно познакомиться, – он протянул руку и пожал мою. Уголок его рта приподнялся одновременно с бровью.
Мы продолжали держаться за руки, а я все не могла поверить, что это он.
– Наслышан о вас, мисс Джонс, – сказал он слегка дразнящим тоном. – Никак не мог с вами повидаться с тех пор, как… Как вы к нам присоединились.
– Я вверяю вас Чарльзу на следующие несколько недель, – продолжил Симонс. – У нас в конторе он самый лучший барристер, и вам предстоит поработать с ним бок о бок. Потом вы перейдете к кому-то другому, но я пока не решил, к кому. Думаю, когда вы определитесь со своей специализацией, вы уже будете отлично с ней знакомы и уверены в своем выборе. О, Геральд, – он поднял палец, когда кто-то прошел мимо. – Прошу меня простить.
Он кивнул нам и удалился.
Я взглянула на Чарльза и убрала выбившиеся прядки обратно под парик.
– Кажется, это судьба, – сказал он. В глазах плясали искорки.
– Извини, что не позвонила. Я… потеряла твою визитку.
– Не нужно извиняться. Это было давно. Девять лет назад, если я не ошибаюсь.
Я кивнула, вспомнив, как он сидел за своей стойкой на ярмарке профессий и заманивал студентов учиться должности барристера.
Чарльз улыбнулся.