Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Для тебя я ведьма - Ляна Вечер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Для тебя я ведьма - Ляна Вечер

559
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Для тебя я ведьма - Ляна Вечер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

— Да о чём ты?!

Вместо ответа случился ещё один поцелуй. Его вкус я запомню навсегда — соль моих слёз, тонкий запах одеколона синьора Ландольфи и привкус счастья на языке. Отказаться я не могла, не нашла в себе сил и целовала в ответ того, кого хотела целовать с первого дня знакомства. Ром остался в стороне, искалечив свою любовь, лишив нас шанса на счастье, которое теперь невозможно. Слишком много лжи, недоговорок, недоверия — в такой почве не прорастают семена любви, это яд. Оттолкнув от себя синьора Ландольфи, размахнулась и от души влепила ему пощёчину.

— О-о… Ром, прости! Прости-прости-прости! — потянулась к лекарю, но моё запястье попало в плен его хватки.

— Не за что прощать, — в карих глазах застыла боль, а на щеке остался красный отпечаток моей пятерни. — Я оставлю тебе настойку Ши. Сделаете всё так, как в ночь карнавала на площади. Ты должна её выпить, а Сальваторе прочесть заклинание.

Синьор Ландольфи направился к двери, а я не могла пошевелиться. О Сильван, я такая дура, уму непостижимо! Время остановилось, мысли вертелись с сумасшедшей скоростью — я слишком поздно поняла, что давно стою каменным изваянием посреди пустого кабинета. Когда вышла в гостиную, Ром уже надевал пальто, а на столе стоял его саквояж.

— Не смей ничего говорить, Гвидиче, — заявил лекарь, едва я попыталась открыть рот.

— Прости меня, — обняла себя за плечи, пытаясь хоть как-то сдержать дрожь.

— Всё правильно сделала, — надел шляпу. — Ты лучшее, что со мной случилось, Амэ, и я сегодня целовался, словно первый раз в жизни, — он улыбнулся широко и искренне. Так не бывает, если любимая синьорина оставила след боли на щеке и в сердце, но Ром сумел. — Спасибо.

Входная дверь хлопнула, а у меня в ушах гудело его «спасибо».

Глава 21

Поглядывая на склянку с настойкой Ши, я крутила перстень на пальце и пыталась не думать о том, кто мне его подарил. Ужасно хотелось последовать примеру Торе — напиться в хлам. Впервые за долгое время я точно знала, чего хочу, и это не касалось ни Ловчих безумия, ни синьора Сальваторе. Симпатия к Ромео, которую я так старалась не замечать, значительно подросла за время путешествия и теперь здорово походила на серьёзное чувство. Наш поцелуй, словно ключик, открыл замок на ящике с моими тайными желаниями, а запихнуть их обратно не получалось. Сальваторе ни в чём не виноват, он, как и я, жертва заклинания Эммы. Между нами нет места любви, но разум и совесть должны остаться. Отныне они — мои жизненные ориентиры. Здравомыслие — будто пелена тумана, а за ним всё те же неправильные, неуместные, бесстыжие желания. О, как бы я хотела всё бросить, отыскать Рома и снова утонуть в его объятиях, ощутить на губах сладкий вкус поцелуев…

— Всё-всё-всё! Хватит! — цапнула со стола бутылочку с зельем.

В окно заглянул рассвет — пришла пора завязывать с сантиментами. У нас с Ромео нет шанса на счастье, но это не повод продолжать романтику с Тором. Но как избавиться от чувства вины? Несколько часов назад я целовалась с лучшим другом Сальваторе, а сейчас готова отдать полжизни, чтобы повторить этот поцелуй. О, Сильван, так я до приюта безумных домечтаюсь!

Сжимая в кулаке пузырёк с настойкой, решительным шагом поднялась по лестнице на второй этаж и распахнула дверь спальни командира. Отвратительный запах вчерашней выпивки чуть не сшиб меня с ног. Поспешила раздвинуть шторы и распахнула окно, впустив в комнату свежий утренний воздух. Через несколько минут синьор Сальваторе с недовольным ворчанием приоткрыл глаза:

— О, печати… — прохрипел. — Холодно-то как! Амэ?

— Доброе утро, — обняла себя за плечи, жалея, что не прихватила пальто. — Пора вставать. Вернём мне магию — и за работу.

— Грандиозные планы, куколка, — кряхтя, Тор сел на кровати. — Мне бы ещё поспать или выпить, или обнять тебя, — он состряпал самую очаровательную улыбку, на которую способен с похмелья.

— Я знаю, что ты остыл ко мне и… я согласна быть носом Ловчих, сколько понадобится, без дурацких игр в любовь.

— С Ромом поговорила? — Сальваторе прилип взглядом к моему пальцу. — Не только поговорила?

— Я не буду обсуждать с тобой Ромео, — отрезала, пытаясь защитить тёплые воспоминания о вечере с лекарем. — Больше не нужно притворяться — это главное. К тому же я держу слово — остаюсь твоим компаньоном, и синьора Ландольфи здесь больше нет.

— Столько приятных новостей с утра, — Торе принял горизонтальное положение и схватился щепотью за переносицу, — и только один вопрос — с чего такая щедрость? Куколка, ты ведь в Ландольфи втрескалась с первого взгляда, и если бы не заклинание Эммы...

— Я и без заклинания Эммы хотела вернуть наши с тобой отношения.

— Жалела меня одинокого, — он дал слезы в голос и шмыгнул носом, — безответно влюблённого в тебя.

— А ты бессовестно этим воспользовался, — в груди булькнула обида.

— Как иначе, Амэ? — снова уселся на кровати и внимательно посмотрел на меня.

— Мог просто попросить остаться твоим компаньоном. Зачем притворяться влюблённым?

— Попросить? — он ухмыльнулся. — Куколка, наш лекарь — видный синьор, а я не идиот. В последние дни Ром еле держал себя в руках, готовился тебя окучить, а это крах моим планам.

— Какой ты… — поджала губы, не найдя приличного слова.

Сделалось жутко — Сальваторе рассчитал всё до последнего золотого. Он понимал, что моё желание любить и быть любимой в сотни раз сильнее желания остаться Ловчей. Плевал наш командир на мои чувства, и страдания лучшего друга его не заботили. Жестокий и расчётливый… ищейка Ферро. Новое имя не сделало его другим человеком.

— Какой есть, — вздохнул. — Но я искренне рад, что ты приняла мою сторону. Серьёзно, — в голосе Тора не было фальши. — Пусть я натворил дел, но всё ради Ловцов безумия. Твоя поддержка бесценна.

— Ми-и-лы-ы-ый!.. — женский голос из гостиной заставил меня вздрогнуть.

Я узнала это бульканье — голубокровая. Альда внизу, а на Торе лица нет — бледный, что свежевыбеленная стена. У меня рот приоткрылся от удивления и брови взмыли вверх. Если я ничего не путала, то рыбка должна быть замужем, а не здесь.

— …Сальваторе, люби-и-мы-ы-ый! — тон стал требовательнее.

Я выбежала из комнаты первой. Неуклюжий увалень Тор, да ещё и с похмелья, не самый резвый синьор земель Ханерды, обогнать его труда не составило. Быстро пересчитав ногами ступени, я замерла у подножья лестницы. Красотка Альда возлежала на диванчике в бесстыже прозрачном пеньюаре, а рядом на полу валялись пальто и сапожки. Оригинально. Синьорина шла сюда, скрывая под верхней одеждой наряд, развратнее которого просто не бывает. О цели её визита вопрос уже не стоял — всё ясно.

— О-о-о, тебя отпустили из больницы, — взглянув на меня, Альда печально вздохнула и прикрыла грудь ладошками.

Меня чуть не разорвало от хохота — нервы. Цепляясь за перила, я смеялась, что безумная, не в силах сказать и полслова. Сальваторе успел спуститься в гостиную и теперь растеряно таращился на более чем странную картину:  умирающая от смеха я и ошарашенная моей реакцией полуголая Альда — море позитива. Вот это утро! Не удивлюсь, если Торе поймал рыбку на удочку ещё в деревенском трактире.

1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Для тебя я ведьма - Ляна Вечер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Для тебя я ведьма - Ляна Вечер"