Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Я засмеялся, почувствовав, что мне стало гораздо лучше, и Моника теперь мне больше нравится. Раньше мы, видимо, не находили общего языка. Мы условились, что завтра я позвоню ей в шесть часов – узнать, состоится свидание или нет. Я не слишком предвкушал встречу с Шарлоттой, но поскольку она являлась ближайшей подругой Салли, следовало потратить на нее вечерок.
Я предложил Монике пойти выпить – еще и десяти не было, – однако она отказалась: ей нужно печатать отчет, а завтра рано вставать на работу.
Я зашел в аптеку купить фонарик и поехал в дом Салли. Поднялся на четвертый этаж, нашел стремянку, там, где мы ее оставили, и вылез на крышу. Луна светила ярко. Вечер был такой же душный, как в прошлый четверг. Я снял туфли и направился к вентиляционной шахте. Чувствуя мягкий битум под ногами, посветил фонариком: да, я даже в носках оставлял следы, слабые, но заметные. На битуме затвердела только тонкая корочка, и ноги легко проламывали ее. Я обошел вокруг шахты, согнувшись. Единственные следы были мои, как дневные, так и вечерние.
Смерть к Салли явилась не с крыши.
Я мысленно выругался. Отличная была версия насчет страшилки, но теперь она рухнула – если, конечно, Салли убили не пожилой почтальон с женой. И не симпатичный домохозяин, втрое старше Салли, не имевший никакого повода убивать ее и к тому же обладающий железным алиби в виде игры в покер.
Я закрыл люк изнутри и с трудом стащил стремянку на первый этаж. Корбитски услышал и помог мне преодолеть последний марш до подвала, после чего пригласил посидеть немного и выпить из нашей с дядей бутылки. Мне не особо хотелось, но спорить с ним я не стал. Попросил налить в свой виски побольше воды.
– Вы, случайно, не знали подружку Салли по имени Шарлотта Эндрюс, мистер Корбитски?
– Может, и видел, но имени ее не слышал. Как она выглядит?
– Пока я с ней не встречался.
– Салли я видел с несколькими людьми. Блондин с короткой стрижкой часто бывал.
– Он когда-нибудь оставался… впрочем, нет, не мое это дело.
– Отчего же? Вот только ответить я не смогу. У меня жильцы карточки прихода-ухода не пробивают и делают что хотят, лишь бы шума не было. Если он когда и оставался на ночь, утром я ни разу не замечал, чтобы он уходил – правда, встаю я поздно. Ложусь обычно от двенадцати до часу, поднимаюсь не ранее девяти-десяти. В моем возрасте, Эд, надо спать как раз столько – девять-десять часов. А насчет подружек, так одну, с неправильным прикусом, я видел чаще других. Как, говорите, ее зовут?
– Шарлотта Эндрюс.
– Ну вот, если увидите Шарлотту Эндрюс с неправильным прикусом, это она и есть.
– Надеюсь, что нет, – усмехнулся я, – у меня с ней завтра свидание намечается. Мистер Корбитски, вы не станете возражать, если я пробуду в квартире Салли всю ночь?
– С чего ж мне возражать, только мебель не поломайте. Простыни с кровати я снял, а прибираться буду завтра, до того, как по объявлению начнут приходить. Ночь теплая, одеяло вам не понадобится.
– Спасибо. Утром ключ вам брошу в почтовый ящик. – Я встал.
– Посидели бы еще, ну да ладно. Вы, я смотрю, действительно считаете, что Салли убили, иначе не стали бы все это делать. Но почему вы так решили и как это могло случиться?
– Хотел бы я сам знать, мистер Корбитски. Не имею ни малейшего представления, если честно, – ответил я и поднялся наверх.
Глава 11
Я включил свет и побродил по квартире. Здесь недоставало еще чего-то, кроме лампы с торшером и диванных подушек – чего же? Я сел в кресло, закрыл глаза, вспомнил комнату и понял, что не хватает картины, пейзажа маслом, написанного не слишком искусно. Уж не самой ли Салли? Корбитски про картину не упоминал, но вряд ли она могла быть как-то связана с загадочной смертью девушки.
Я подошел к вентиляционной шахте и посветил фонариком вверх и вниз, опять-таки не зная, зачем это делаю. Шахта исключается – иначе никак. Сверху в нее ничего не спускали, а старина Корбитски в убийцы не годится, как и почтальон с женой – тут я полагался на мнение дяди Эма. Пора забыть о данной версии и искать другие. Плохо только, что ничего в голову не лезет.
Я уложил подушки на кровати, как они лежали при Салли, лег в той же позе, что и она, и стал смотреть в потолок, ничего там не видя.
Каким же образом Салли, лежа вот так, могла испугаться чего-то так сильно, что сердце не выдержало? Чего-то, не производившего ни малейшего шума, ведь в соседней комнате я услышал бы любой звук. Может, я заблуждаюсь, а Фрэнк Бассет прав и смерть Салли от сердечного приступа была простым совпадением? Допустим, но ведь со мной согласен кто-то еще, заплативший за свое согласие тысячу долларов. Стэнтон или Вернеке? Не важно пока. Для начала надо разгадать, как все же убили Салли.
Никак, вот как.
Я встал и вышел в гостиную, оставив в спальне свет и приоткрыв дверь, как той ночью.
Некоторое время я сидел в кресле и размышлял. Почувствовал, что от духоты клонит в сон, снял пиджак, галстук и туфли, выключил свет. Я очень старался мысленно вернуться в ночь с четверга на пятницу. Представлял, как Салли лежит в постели нагая – чего я тогда не знал, – как сам сижу там же, где сейчас.
В памяти стали всплывать разные мелочи. Шорох одежды Салли, когда она раздевалась, скрип пружин, когда легла. Нет, раздались еще два щелчка, когда она включила торшер и верхний свет выключила, а потом уж пружины. Больше я ничего не слышал, хотя не спал еще примерно полчаса. Салли умерла в полной тишине.
Мне казалось, будто я бьюсь головой о кирпичную стену. Эта рука, закинутая назад… Хотела выключить торшер на ночь? Вряд ли. Сначала поправила бы подушки и отложила книгу «Жизнь в других мирах». Может, тут есть какая-то связь? Обычная книга карманного формата, за двадцать пять центов. В квартире валялось еще несколько таких, и журналы тоже, но миссис Стэнтон, вероятно, увезла их. Хотя нет, журналы она оставила: я вспомнил, что видел их в переполненной мусорной корзине в кухне. Там же нашлись и книги, «Жизнь в других мирах», в том числе.
Я отнес ее в гостиную и пролистал. Ничего сенсационного в ней не содержалось: автор – британский астроном – вполне консервативно рассматривал возможность жизни на других планетах и допускал ее с большой осторожностью. Почитать следовало, но не сейчас. Я сунул книгу в карман и вновь стал размышлять, как все-таки умерла Салли. Опять выключил свет, закрыл глаза и попытался сосредоточиться.
Было тихо, так тихо, что я услышал бы, как бежит по полу таракан, если бы они здесь водились. Неожиданно рядом со мной зазвонил телефон. Я буквально взвился из кресла и замер, глядя на аппарат. Лишь когда он прозвонил второй раз, я обрел голос, чтобы ответить. А не попытаться ли сымитировать Салли, насколько это возможно? На «алло» меня уж как-нибудь хватит. Человек может и не знать, что она умерла. И назовет себя, если я пропищу женским голосом каких-то два слога. А вдруг это тот самый человек, что звонил сюда в два часа ночи в пятницу? Может, теперь он не сразу повесит трубку. Попробовать, во всяком случае, надо.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68