становиться сильнее за их счет. Правда, ни воскресить их, ни хотя бы поговорить с ними он не способен. В остальном же все демоны одинаковы — они могут чувствовать тех, кто испытывает их базовую эмоцию, а также многократно усиливать ее. Так они находят себе новых жертв среди обычных людей или духов, доводят их страдания до предела и питаются этой энергией.
Харука осуждающе посмотрела на Изабеллу.
— Ну да, а что такого? — оскорбилась та. — Кто не кушает — тот не растет, мама всегда так говорила. А в Изнанке обычную картошку не посадишь, сами понимаете. И, кстати, раз уж так вышло, что вы оставили меня без средств к существованию, имейте в виду — я рассчитываю на достойную компенсацию!
Мы переглянулись. И правда, если смотреть на это с точки зрения Иззи — мы влезли в ее «огород» и все там похерили. С другой стороны, цветочки у нее росли по-настоящему адские.
— С Кларой и Альбрехтом можешь делать все, что захочешь, — подумав, ответила Элиза. — А насчет Греты я еще не уверена. Посмотрим по ее поведению.
Жестоко, но с этим решением я согласен. Они сполна заслужили наказание. Спланированное убийство, да еще и покушение на ребенка — против такого обвинения не станет спорить ни один суд в мире.
— Харука, а ты что-нибудь знаешь о Нефритовом саркофаге? — поинтересовалась девочка.
— О чем? — переспросила оммёдзи.
— Я знаю, я знаю! — вдруг оживился Гарольд. — Правда, считается, что это всего лишь легенда. Первый в истории случай, когда удалось сделать из обычного артефакта настоящую демоническую сущность.
— Это не легенда, — хмуро заметила девочка. — Я видела его собственными глазами. И даже сидела внутри. Правда, это было очень давно.
— Ты что, залезла в детстве в Нефритовый саркофаг? — вытаращил глаза мальчишка-артефактор. — И осталась при этом в живых? Может, это была какая-нибудь копия?
— Нет, — покачала головой Элиза. — Эта штука была здесь пять лет назад, именно с нее все началось. Пожалуйста, расскажи все, что знаешь, — это очень важно!
— Ну, короче, был такой древний китайский полководец, Чжао Лунгуан, который приказал своим мастерам создать для него самые могущественные доспехи на свете, — принялся объяснять мальчишка. — Они использовали лучшие эфирные материалы и несколько очень редких аспектов. В результате получилась броня, которая могла поглощать души убитых существ и становиться сильнее с каждой новой жертвой. Однако мастера не учли, что вместе с энергией убитых будет накапливаться их злоба и жажда мести. В результате, после множества кровавых сражений, «Нефритовый саркофаг» стал чем-то вроде демона, Лунгуан стал пленником собственных доспехов, а затем и вовсе превратился в одержимого маньяка-убийцу. Местные маги с большим трудом убили его, а доспехи не то уничтожили, не то спрятали в каком-то секретном месте. С тех пор их никто не видел.
Мы умолкли, переваривая информацию.
— Наверное, они рассчитывали, что тот монстр тоже станет пленником доспехов и собирались использовать его, как оружие, — осторожно предположила Харука.
— Элиза, а как ты смотришь на то, чтобы я вернулся в особняк твоего дедушки и проследил за Кларой и Альбрехтом? — предложил я. — Наверняка же они сейчас тоже пытаются что-то решить. Если узнаем их планы — подготовить ловушку не составит труда.
Девочка пересказала мое предложение товарищам и крепко задумалась.
— Это может быть опасно, — высказала мнение Харука. — Есть много способов защиты от невидимых разведчиков, да и фамильяры с подходящими аспектами, вроде обнаружения жизненной силы, — не такая уж большая редкость.
— Можно использовать рассеивающие эфирные материалы, — подсказал Гарольд. — Это снизит шансы обнаружения при сканировании. А легирование звездной латунью скроет его жизненную силу.
— Ты хоть понимаешь, что есть десятки, если не сотни, комбинаций разных систем обнаружения, — возразила оммёдзи. — Универсальную защиту сделать просто невозможно.
— Тогда давай выберем самые распространенные варианты, — пожал плечами юноша. — Речь-то про риски и вероятности, разве нет?
— Есть еще одна проблема, — напомнил я. — Фамильяры не могут уходить далеко от своего призывателя. Если Клара будет использовать порталы — это может стать проблемой.
— В режиме слияния ты сможешь идти куда угодно, — подсказала Харука. — Элизе просто нужно научиться дозировать свою силу, чтобы ты оставался маленьким и незаметным.
— Но тогда это будет рискованно уже для нас обоих, — ответил я.
— Давайте все-таки попробуем, — решилась Элиза. — Планы — это хорошо, но меня гложет еще один важный вопрос. И ответ на него нельзя получить, сидя дома и готовя ловушки.
Заглянув ей в глаза, я сразу догадался о чем речь.
— Я просто хочу понять, почему? — произнесла она с надрывом.
Эх, Элиза, Элиза. Опять ты выбираешь самый трудный путь. Понять врага — это, конечно, похвальное желание, но никакого облегчения это тебе не принесет. Как по мне, обычная месть — гораздо проще и приятнее. Но, хозяин — барин. Как говорят в таких случаях джинны, «слушаю и повинуюсь».
* * *
Харука с Гарольдом почти всю ночь корпели над доспехами, которые сделали меня еще более скрытным — поглощали лишние звуки, рассеивали следящие заклинания и так далее. Потом эти двое отправились спать, а мы с отдохнувшей и посвежевшей Элизой отправились в особняк.
На пороге дома нас поджидал Альбрехт — видимо ему доложили о приближении пегаса. Элиза решила не скрывать своего появления: лишний повод напомнить врагам об угрозе, заставить их нервничать и обсуждать ее, именно в тот момент, когда я буду подслушивать. Почему бы и нет?
— А вот и наша ходячая катастрофа, — произнес он, опершись на трость. — Разве я не запретил тебе появляться в моем доме, а Элиза?
— Я пришла к дедушке Герману по очень важному делу, — заявила девочка. — К тому же, мне запрещено только спать здесь, а про посещения речи не было. Неужто мне теперь к ближайшим родственникам даже в гости