Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Город теней - Ричард Ламберт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город теней - Ричард Ламберт

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город теней - Ричард Ламберт полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 64
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

Тоби загородил ей путь.

– Он может намечтать меня домой.

Тамурлейн несколько секунд смотрела на Тоби, а потом метнулась вперёд. Тоби расставил руки, чтобы защитить Олли Беспечного, но Тамурлейн на того даже не взглянула, она бросилась на Тоби. С объятиями. С крепкими объятиями.

– Удачи, Тоби Портер, мой друг.

Она резко отпустила его, подошла к лестнице и исчезла из виду. Тоби смотрел ей вслед. Значит, так она попрощалась. Тоби не знал, что теперь стоит делать. Он едва не побежал вслед за Тамурлейн, чтобы заставить её отказаться от мщения.

– Вечер добрый, Олли, – сказал Бёрстон, закончив наносить мазь под глаза Мечтателю.

Олли шлёпнул губами и вытер рот тыльной стороной ладони

– Что я здесь делаю? – спросил он.

– Ну, мой друг Тоби, вот этот, хочет домой.

– И?

– Ну, и мы надеялись, что ты сможешь его туда отправить.

– Только государственные мечты. Я не мечтаю ничего на стороне.

– Да ладно тебе, приятель. Сделай одолжение старому товарищу.

– Нет. Что там внизу творится?

– Пир королевы Эдвиги. Ты приглашён.

Олли направился к лестнице. У Тоби был только миг, чтобы принять решение. Не дать Тамурлейн стать убийцей или вернуться домой с Альфредом?

– Постой! – крикнул он.

Олли Беспечный, достигший уже первой ступеньки, обернулся.

– Что ещё?

– Нет, ничего, – Тоби бросил взгляд на самодовольного подростка. – Ступай. Я знал, что у тебя не хватит сил намечтать меня домой.

– Дело не в том, что у меня сил не хватит, а в том, что я не хочу.

– Ну конечно, – саркастично сказал Тоби.

– Я мог бы намечтать тебя домой вот так, – Олли Беспечный щёлкнул пальцами, – если бы я хотел.

Тоби фыркнул. Олли Беспечный сделал шаг к нему.

– На твоём месте я бы следил за языком. Я друг Регента. Я могу сделать так, что тебя сбросят с башни.

– Да ладно, не волнуйся, я никому не расскажу, – уверил его Тоби. – Мы оба знаем, что ты не смог бы намечтать и мышь обратно в нору. Ещё несколько недель – и ты всё равно окажешься в том саду за Бюро Разбитых Мечтаний, как и остальные сломавшиеся Мечтатели. Это конец, приятель.

Олли Беспечный подошёл так близко к Тоби, что их носы почти соприкоснулись. Альфред напрягся, готовый защищать своего мальчика.

– Ну давай, – прошептал Тоби. – Если тебе не слабо.

Зрачки Мечтателя расширились так, что радужка стала почти не видна. Внезапно он сделал шаг назад и сказал:

– Думай о доме.

На секунду Тоби замешкался, но потом понял, что Олли Беспечный имеет в виду: он в самом деле решил намечтать его домой. Но о чём думать? О новой квартире, где он жил с мамой? Или? Арнольд-стрит. Разумеется, Арнольд-стрит.

Тоби кивнул.

Олли Беспечный моментально уснул. Он продолжил стоять, прямой и неподвижный, но его лицо расслабилось. Тоби попытался вызвать в своей памяти Арнольд-стрит, но это было трудно. Он слышал бурю за окнами замка, голоса в зале, пение и музыку. Тоби показалось, что он почувствовал что-то у себя в голове, какое-то покалывание. Он сосредоточился на этом ощущении, но всё равно не был уверен. Он снова попробовал представить Арнольд-стрит. С какой стороны лучше вообразить дом? Снаружи, где дверь с матовым стеклом, куст в переднем садике, решётка, закрывающая тёмную яму перед подвальной ванной? Картинка в памяти Тоби была нечёткой.

За спиной Олли Беспечного на стене виднелся небольшой отблеск, словно от солнца. Он был там уже давно, но за то время, что Тоби думал о доме, стал ярче. Вдруг Тоби заметил, что пол изменил цвет. Справа, там, где была штора, теперь свет лился через проём вроде дверного, а слева было что-то, напоминающее кровать. Галерея с её деревянным полом при этом не исчезла: она, свет за спиной Олли, светящаяся дверь, кровать и другой пол существовали параллельно с ней.

В нос Тоби ударил аромат ландышей, и он очутился в комнате миссис Пападопулос на чердаке Арнольд-стрит. Альфред, поняв, где они оказались, завозился на руках у Тоби. Тоби выпустил кота, который мягко спрыгнул и умчался прочь. Тоби всё ещё слышал рёв бури, голоса гостей, пение и музыку, но когда он посмотрел налево, то увидел кровать миссис Пападопулос. Бельё было с неё снято. Комната опустела, из неё вынесли все вещи. Тоби ступил на мягкий фиолетовый ковёр, подошёл к окну, опёрся обеими руками на подоконник, потрогал его шершавую деревянную поверхность.

Под окном был длинный узкий сад, а за ним – многоквартирный дом. А между садом и тем домом стояла пустота, которая осталась от старого бука. Даже теперь Тоби казалось, что это неправильно: будто бы эта пустота осталась от части его жизни.

Мальчик повернулся к двери и прислушался. Звуки банкетного зала стали едва слышным бормотанием. В доме было тихо: не абсолютно, но тихо. Тоби спустился в свою комнату. Он забрал много вещей, когда они с мамой переехали в новую квартиру, но и оставил немало. Кто-то сложил всё в пластиковые ящики: его книги, настольные игры, коробки с конструкторами. Даже белую яхту с голубой отделкой. Тоби приоткрыл крышку и вынул яхту, с наслаждением ощупал её скруглённые борта и узкий киль. С удовольствием пробежался пальцами по парусу. Потом вернул яхту в ящик и подошёл к давно знакомым синим занавескам с голубыми корабликами. Это было единственное, что осталось на месте. По улице под желтеющими деревьями пронёсся внедорожник. Перед домом стоял риэлторский знак, а на нём – надпись: «ПРОДАНО».

Тоби заново оглядел комнату. Он только теперь начал действительно понимать: что больше сюда не вернётся. Вещи были собраны, пути разошлись. Он заглянул в другие комнаты. В мамином кабинете на полках ещё стояли книги, лежала её диссертация. Но спальня родителей уже была пуста. Как и папин кабинет. Тоби открыл комод со шрамом. Пусто. Гостиная и столовая. Пусто. На кухне в подвале пластиковые ящики, а в них утварь. Тоби отпер двери в сад и вышел наружу. Он вдохнул лондонский воздух, услышал шум автомобилей, тихую музыку, самолёт, подлетающий к Хитроу. Тоби подошёл по траве к буковому пню. За время, прошедшее со смерти дерева, пень потемнел, а опилки по большей части унёс ветер. Тоби присел на пень.

Появился Альфред.

Мальчик погладил кота и подумал, как сильно ему нравилась Тамурлейн, раз он везде за ней ходил, и как ей нравился Альфред. А Тоби бросил её. Регент Маладайн сделает ей больно, а она убьёт Регента Маладайна и станет совсем как он. Как вся её семья. А он однажды станет таким, как его папа: чёрствым и эгоистичным. Он уже стал таким, раз бросил друга.

– Альфред, – Тоби встал с пня, – я должен помочь Тамурлейн.

Тоби достал телефон. Сеть включилась, и Тоби написал маме, что с ним всё в порядке, он нашёл Альфреда и вернул на Арнольд-стрит, что сам он вернётся так скоро, как сможет. Но сначала он должен помочь другу.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

1 ... 59 60 61 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город теней - Ричард Ламберт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Город теней - Ричард Ламберт"