Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма полная версия. Жанр: Романы / Детективы / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:
собственными глазами, но навязчивому мистеру Грейвзу знать об этом было вовсе не нужно. К двум часам ночи, когда Дэвид и Мод договорились встретиться, он, как и другие слуги, наверняка уже будет спать. Сама же Мод знала, что не сомкнет глаз. Чтобы скоротать время до двух часов, она прихватила из библиотеки один из дневников некоего лорда Карлайла, жившего в Карлайл-Холле, судя по первым записям, в 80-ых годах XIX века. Разместившись на банкетке, Мод поджала под себя ноги и начала перелистывать пожелтевшие от времени страницы. Ничего интересного в дневнике Мод не обнаружила. Записи навевали на нее скуку. Этот Карлайл, кажется, был философом. В дневнике он рассуждал о Канте, Гегеле и Макиавелли. Когда Мод совсем разочаровалась найти хоть что-то, ее взгляд вдруг вырвал строчки, выбившиеся из типичных записей: «Гертруда, кажется, совсем сошла с ума. Вчера ночью она устроила переполох и кричала так сильно, что перебудила весь дом. Она утверждает, что снова видела призраков. Один из них проник в ее спальню и разбудил ледяным холодом, после чего Гертруда вышла на лестницу, где на нее, как она заявила, напала женщина, укутанная в черное одеяние. Когда я нашел ее, опустившейся на пол возле ступенек, она посмотрела на меня таким диким взором, что я испугался. Вместе с горничной мы перенесли Гертруду в спальню, где я дал ей настойку лауданума, и вскоре она затихла. Припадки моей жены повторяются все чаще и чаще. Неужели моя бедная Гертруда тоже сойдет с ума?»

Мод лихорадочно перелистнула страницу, но это оказалось последней записью в дневнике. Она чувствовала, как засосало под ложечкой от страха. Ей казалась странной и даже жуткой последняя фраза. Почему лорд Карлайл пишет «тоже сойдет с ума»? Значит, кто-то еще к тому времени уже страдал душевным расстройством? Мод вдруг вспомнила о первой жене Артура: викарий Джонс говорил, что она страдала каким-то психическим заболеванием и покончила с собой. Ей пришла на ум странная мысль: может быть, все те, кто видел призраков Карлайл-Холла, со временем лишались рассудка?

– Глупости! – тряхнула она головой. – Миссис Гудвайз говорила, что она тоже их видела – и ничего.

Отбросив неприятные мысли, Мод решила принять душ, чтобы взбодриться в ожидании свидания с Дэвидом.

***

Она спустилась в столовую в половине второго. Хоть Мод была и не из пугливых, но бродить одной по уснувшему дому было жутковато. Она не решилась зажечь свет, боялась, что это может разбудить проныру-дворецкого. На цыпочках прокравшись вниз, она распахнула окно, впустив в помещение прохладный ночной воздух. Пахло цветущим шафраном, ветер доносил запах моря. Мод сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Она всмотрелась в тьму за окном – ничего не разглядеть. Небо было затянуто густой пеленой облаков, через которую не пробивался лунный свет.

Домик привратника, в котором жил Дэвид, находился в стороне, а потому из окон столовой нельзя было увидеть света, даже если бы он горел. Оставалось еще минут десять до прихода Дэвида, и Мод села на подоконник, чтобы уловить звук шагов. Она боялась, что если мужчина появится из темноты неожиданно, то напугает ее, она закричит и разбудит слуг.

Темнота снаружи ее не пугала. А вот то, что таилось внутри Карлайл-Холла страшило ее. Через несколько минут Мод услышала хруст ветки под чьей-то ногой, и из-за угла показалось бледное пятно света, которое плясало по земле, как светлячок, приближаясь к окну.

– Дэвид, – прошептала Мод. – Окно здесь.

Мужчина быстро преодолел разделявшее их пространство, вручил мобильник с включенным экраном Мод и перелез через высокий подоконник. Как только он оказался в столовой, Мод погасила телефон.

– Боишься, что свет разбудит твоего любимого мистера Грейвза? – насмешливо спросил Дэвид.

– Нет, но он может привлечь призраков.

Мод рассказала ему, как в одну из ночей звонок ее телефона привлек призрачные фигуры, тут же ринувшиеся к ней, будто она нарушила заведенный ими ритуал и должна за это поплатиться.

– А я всегда думал, что привидения живут в своем, параллельном нашему, мире, и никакие внешние раздражители не могут отвлечь их, – сказал Дэвид.

– То, что они появляются в одном и том же месте, в одно и то же время действительно похоже на то, будто запись поставили на повтор, – согласилась Мод, – но, видимо, не все так просто.

Они замолчали, и Дэвид подошел к двери.

– Будем ждать здесь? – спросил он.

– Не знаю, наверное.

– Я думаю, нам лучше подняться в восточное крыло, – предложил Дэвид. – Ты же говорила, что хочешь посмотреть, что эти женщины делают, когда уходят туда.

– Я не уверена, что это хорошая идея. – Мод представила, что им придется выйти из столовой и подняться по темной лестнице на второй этаж, и почувствовала, как от страха у нее нервно забилась венка на виске.

– Брось, ты же не трусиха, к тому же я буду все время рядом.

В темноте Мод нащупала руку Дэвида, и они, переплетя пальцы, шагнули в темный холл. Когда ночи стояли ясные, то в помещение проникал лунный свет, придавая окружающим предметам немного размытие очертания. Сегодня же весь дом был погружен в темноту. Дэвиду пришлось включить мобильник, чтобы не врезаться в какой-нибудь предмет и не наделать шума. Они быстро прошли к ближайшей от столовой лестнице и поднялись, пересекли открытую площадку и вошли в восточный коридор. Вокруг по-прежнему царила тишина.

– Предлагаю спрятаться в самую первую комнату, где нет мебели, – прошептал Дэвид.

– А если призраки придут именно в нее? Там невозможно остаться незамеченными, – голос Мод дрогнул.

– Значит, мы столкнемся с ними лицом к лицу.

– Ты что, совсем не боишься?

– Нет, милая. Я всегда думал и продолжаю думать, что призраки не могут причинить вреда живым.

– Я из-за них с лестницы упала, – напомнила Мод.

– Да, но если проанализировать ту ситуацию, ведь они тебя не толкали? Или толкали?

Мод задумалась.

– Нет, не толкали, – признала она, – но сильно напугали.

– Верно, сильно напугали, ты споткнулась и потеряла равновесие.

– Хочешь убедить меня в том, что черная женщина или ледяная леди меня не съедят? – хмыкнула Мод.

– Именно.

Они вошли в пустую комнату, Дэвид выключил сотовый, засунул его в карман джинсов и, не дав Мод опомниться, обвил ее талию руками. Их губы нашли друг друга в кромешной тьме. И Мод, расслабившись, облегченно выдохнула. Всю неделю желание прикоснуться к Дэвиду, обнять его, поцеловать не давало Мод покоя. Она знала, что и он чувствовал это напряжение, но оба не позволяли себе ничего лишнего. Не тогда, когда в любую минуту их мог настигнуть внимательный взгляд мистера Грейвза. Зато теперь можно было отдаться на милость чувств, ощутить тепло губ Дэвида, почувствовать, как неистово стучит в его груди сердце. Когда они наконец смогли оторваться друг от друга, в комнате уже не было

1 ... 59 60 61 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма"