Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Великий побег - Дэрмот О’Лири 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Великий побег - Дэрмот О’Лири

353
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Великий побег - Дэрмот О’Лири полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 19
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

– Как всегда, забот полон рот. На той неделе приезжала бельгийская делегация, был торжественный приём, во время которого ты нас очень выручил, к слову сказать. Спасибо тебе, бельгийцам очень понравился твой замечательный тур. В следующем месяце мы планируем принять группу кошек-дипломатов из России, и в довершение всего полчаса назад над домом пролетала пара попугаев, поднявшая УЖАСНЫЙ ШУМ. Я едва разобрал, что они хотели сказать – трещали о каких-то волнениях в Риджентс-парке. Это вроде бы в твоём округе, если я не ошибаюсь?

– Да, но не думаю, что у нас есть причины для беспокойства, – ответил Котоморд. – Все попугаи склонны устраивать шум из ничего. Однако же я лучше проверю лично, а заодно верну эту парочку паникёров обратно к их людям.

– Что же, Тото и Сильвер, было очень приятно с вами познакомиться. Непременно заходите ещё, когда окажетесь поблизости. Я бы хотел научиться тому замечательному приёму, он меня весьма впечатлил. А теперь, если позволите, мне нужно отлучиться для вечернего обхода территории. Доброй ночи!

Ларри приподнял свою старомодную шляпу в знак уважения и ушёл вверх по тёмной улице.

– Думаю, Ларри можно назвать самым галантным и обходительным котом в городе, – заметил Котоморд, провожая его взглядом. – А уж в том, что он самый высокопоставленный кот в городе, сомневаться невозможно. Теперь, друзья мои, я собираюсь проводить вас домой. Для одного вечера вам уже достаточно впечатлений. К слову сказать, Тото, благодарю вас! Не знаю, где вы научились подобным приёмам, но твёрдо знаю, что этим вы спасли мою шкуру. Сильвер, на что это вы уставились?

Сильвер внимательно вглядывался в сточную канаву на обочине улицы.

– Что там внизу? – спросил он. – Слышите? Какой-то шум. Может, это крысы? Настоящие крысы? Давайте спустимся и проверим? Я целую вечность не ловил жирных сладких крыс! Давайте, бежим скорее туда! Тото, Котоморд, вы со мной?

Котоморд выглядел как-то неуверенно.

– Нет-нет, там совершенно не может быть крыс, – пробормотал он. – Здесь столько бродячих кошек, крыс совсем не осталось… Ни одна крыса в здравом уме не рискнёт сюда сунуться. Это просто городская канализация. Вода течёт по трубам, плещет и шумит, только и всего. Идёмте отсюда, – и он заспешил прочь, в сторону станции метро.

– Ты отлично провела сама-знаешь-какую работу, сестрёнка, – шепнул Сильвер, когда Котоморд отошёл на достаточное расстояние. – Но всё-таки тебе не кажется, что довольно удивительно для кота было вот так навернуться с высоты? Я хочу сказать, для нас с тобой подобный прыжок не составил бы большого труда. Кроме того, там в канаве совершенно точно копошились крысы, клянусь всем, чем угодно! Котоморд мне очень нравится, он приятный джентльмен, но признай, всё же он немного странный.

– Вот что я тебе скажу, – ответила Тото. – Он, конечно, странный тип, но он местный, а мы – приезжие, так что, может быть, это мы с тобой для Лондона странные? Ладно, давай не отставать.


Трое кошек вышли из метро на станции Кэмден-Таун неподалёку от Риджентс-парка, и тут же стало понятно, что упомянутые попугаи паниковали не без оснований. Некогда тихий и сонный район сейчас представлял собой настоящее столпотворение. Животные были повсюду! Местные собаки громко лаяли (что на зверином языке означает выкрикивать раз за разом одно и то же) и старались вырваться за ограды своих садов. Соседские кошки с тревожным видом собирались на углах улиц и что-то лихорадочно обсуждали. Всевозможные птицы – дрозды, голуби, синицы, снегири – летали туда-сюда, производя больше шума, чем все звери, вместе взятые. Даже парочка местных ежей вылезла из-под кустов, хотя вид у них был сонный и растерянный.

КЭМДЕН БЫЛ ПОЛОН СОВЕРШЕННО ОБЕЗУМЕВШИХ ЖИВОТНЫХ!

– Роберт, ради всего святого, что здесь творится? – спросил Котоморд пролетавшего мимо попугая.



– Ты уверен, что хочешь это знать? – выкрикнул тот, присаживаясь на столбик ближайших ворот. – Это всё зоопарк! Мы пролетали над ним всего час назад, и там царил полный хаос, потому что, потому что… БРАЙАН СБЕЖАЛ!


Глава 4

– БРАЙАН? СБЕЖАЛ? ТОТ САМЫЙ БРАЙАН? НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! ЭТО НЕВОЗМОЖНО! – выдохнул Котоморд, сильно побледнев.

Тото и Сильвер недоумённо переглянулись. Кто вообще такой этот Брайан?

– Но это же катастрофа! Теперь нам придётся эвакуировать весь Кэмден! – в ужасе воскликнул Котоморд. – Спасибо за информацию, Роберт. И удачи тебе. Ты собираешься выбираться из города?



– Обо мне не беспокойся, – защебетал Роберт. – У меня есть пара вот этих отличных штук, – он помахал крыльями. – Я умею летать, а Брайан не умеет. Это вам, ребята, надо волноваться, потому что он движется в вашу сторону. Полечу, предупрежу остальных, кого смогу!

– Друзья, дела наши по-настоящему плохи, – сообщил товарищам Котоморд. – По правде говоря, мы попали.

Сильвер так и повалился на землю от хохота.

– Отличное выражение! Попали! Тото, ты слышала? Он сказал – ПОПАЛИ!

– Друзья мои, вы не понимаете, – покачал головой Котоморд. – Вам нужно как можно скорее отправляться домой. Я вас провожу и поспешу к своей семье, чтобы их предупредить… Думаю, придётся немедленно отправляться куда-нибудь за город, в глушь… например, в горы Шотландии… У меня там как раз есть родственники. Я постараюсь успеть на утренний поезд и уже к полудню буду далеко отсюда…

– Извините, – перебила его Тото, – но КТО ТАКОЙ БРАЙАН? И почему все вокруг так испугались этого… Брайана?

– Слушайте внимательно, – сказал Котоморд. – Вы даже не представляете, на что Брайан способен. Он умён, бесшумен, его почти невозможно поймать человеческими средствами. Брайан – существо из легенд, чудовище, о котором мамы-кошки и прочие звериные мамы рассказывают своим деткам, чтобы те их слушались. «Если не доедите до крошечки свой завтрак, явится Брайан и заглотит вас целиком», – говорят они. Дело в том, что это не пустая сказочка, а чистая правда! Если Брайан движется в нашу сторону, он найдёт здесь очень много тех, кого сможет… заглотить целиком… И мы обречены! Скорее, скорее отправляйтесь домой и не выходите наружу!

– Но кто же он, этот Брайан? – снова спросила Тото.

– Брайан, – выдохнул Котоморд, – это огромная змея. Но не обычная змея… Он королевская кобра Лондонского зоопарка, одна из самых опасных змей во всём мире. С того момента, как его доставили в город, все с ужасом ждали этого дня. Теперь он и впрямь сбежал и собирается сожрать всех, кого встретит на своём пути: птиц, других змей, вас и меня. Потом он попытается найти себе пару и завести детишек…

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

1 ... 5 6 7 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великий побег - Дэрмот О’Лири», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Великий побег - Дэрмот О’Лири"