– Так ты ей позвонишь?
– Кому? – Крис поглядел на нее с недоумением.
Стеф раздраженно вздохнула.
– Лавинии Рейнольдс, – повторила она. – Позвонишь ей?
– Тупая грязная корова. Ни хрена не смыслит в хорошей кухне.
– Возможно. Тем не менее эта корова – самый уважаемый ресторанный критик в Дублине. Лучше не настраивать Лавинию против нас. Посмотри на Жан-Жака. Она так ему помогла. – «Мотивация от обратного», – самодовольно подумала она, глядя, как багровеет босс.
– Этот ублюдок! – взорвался Крис. – Он готовить не умеет! Достает чужую стряпню из морозилки и сует в микроволновку.
– По слухам, – хладнокровно ответила Стефани.
– О'кей, я поговорю с ней.
– Хорошо. Вот ее номер. – Она протянула визитку и замерла.
– Сейчас? – замялся он.
– Ни к чему тянуть, – беззаботно произнесла Стеф.
Крис набрал номер:
– Лавиния, ангел мой, как поживаешь?
Улыбнувшись, Стефани поднялась с кресла.
Иногда, правда очень редко, она все-таки добивается своего.
– Алло, Стеф?
– Энни! Как дела? – Стеф откинулась в кресле, радуясь поводу прерваться. – Как жизнь?
– Нормально. Не хочешь поразвлечься вечерком? Можем вытащить Лиз. Трое подруг, как в старые добрые времена.
– Отличная идея. Мне не помешает кутнуть. Только не у тебя дома с бутылкой «Бычьей крови».
Энни расхохоталась:
– Боже упаси! Как мы могли пить эту дрянь?
– А что еще остается бедным банковским служащим? Нет, надо устроить что-то пошикарнее.
– Когда у тебя выходной?
– Завтра, но дел по горло. Может, в понедельник? – предложила Стеф. По понедельникам ресторан не работал.
– Да, было бы здорово. Приезжай ко мне пораньше. Сходим в сауну и салон красоты. – Энни и Джо состояли в элитном фитнес-клубе в Клонтарфе с превосходным салоном красоты и парикмахерской.
Стеф улыбнулась:
– То, что доктор прописал. Хотя Лиз вряд ли согласится. Знаешь ведь эту домоседку.
– Ты сможешь ее уговорить, – уверенно заявила Энни. – Скажи, пусть приводит Люси. Даниэль будет в восторге.
– Прекрасная мысль. Ты не просто красивая мордашка. Я позвоню ей, а потом сразу тебе.
– Стеф! – узнав голос подруги, Лиз прояснела лицом. – Как дела? Сто лет тебя не слышала. Надеюсь, Крис тебя не слишком измучил?
– Измучил еще как! – Стеф хохотнула и сразу сменила тему: – Как поживаешь? Как моя прелестная крестница?
Усевшись у подножия лестницы, Лиз подтянула телефон на колени.
– Великолепно. Я теперь вроде шофера: с балетного класса на праздники, потом в бассейн. Светская жизнь Люси насыщенее моей, и не удивительно.
От Стефани не укрылась грусть в голосе подруги.
– Тогда я, как обычно, вовремя: мы идем развлекаться. Ты, я и Энни. Нарядимся, выпьем по коктейлю, перекусим и поедем отплясывать в какой-нибудь модный клуб. Как тебе это?
– Ой, даже не знаю, Стеф! Придется звать няню. И надеть нечего, ведь я так растолстела. И к тому же Крису не понравится, что я пошла в клуб без него. – Она мельком взглянула в зеркало. Ну и видок!.. Копна темных волос спуталась, давно пора подстричься. Не накрашена, нос в муке. Лиз попыталась вытереть нос испачканными мукой руками, но лишь размазала пятно по всему лицу. Черт! Большие карие глаза Лиз, казалось, смеялись над ней, наседкой, клушей, затюканной мамашей.
– Хватит придумывать отговорки! – прервала унылое течение ее мыслей Стефани. – Все уже устроено. Люси отвезешь к Энни – она позовет няню для всех троих детей. Можешь даже оставить малышку на ночь. Ну, пожалуйста, Лиззи! Ты же знаешь, что Люси будет в восторге.
Лиз была в нерешительности:
– Когда вы надумали это устроить?
– В понедельник. У нас насыщенная программа. Сначала пойдем в салон красоты при клубе Энни. Потом поедем ко мне и напьемся, попутно переодеваясь во что-нибудь черное, облегающее и сексуальное – как в старые добрые времена.
Лиз хохотнула:
– Только без «Бычьей крови», договорились?
– Обещаю, что вино будет отменное – не дешевле трех фунтов за бутылку. Надо же, какие мы стали разборчивые! Бывало, сидр пила, и ничего! Ну вот, потом идем в клуб и танцуем до упаду.
– То есть ровно десять минут, – мрачно отметила Лиз.
– О, заткнись! – весело ответила Стеф. – Тебе тридцать пять, а не девяносто.
Лиз изучила отражение в зеркале. Растянутый свитер и леггинсы не скрывали расплывшегося живота и дряблости бедер.
– Не знаю, Стеф.
– Брось, Лиз! Будет здорово. Люси тоже повеселится на славу. – Голос подруги обеспокоил Стеф. Бедняжка так подавлена.
– Не знаю, что Крис скажет.
«Какая разница?» – подумала Стеф, но вслух произнесла:
– Уверена, он обрадуется. Всегда говорит, что тебе нужно почаще выходить из дома.
– Правда?
Стеф скрестила пальцы:
– Да. Ну вот, теперь у тебя не осталось отговорок. И каков твой ответ?
– Давай сделаем это! – сдалась Лиз.
– Умница! Заеду за тобой в два. Увидимся!
Стеф повесила трубку, прежде чем Лиз успела передумать.
– Я все устроила, – выпалила Стеф, когда Энни подошла к телефону.
– Фантастика! Во сколько?
– Я заеду за ними в два, у тебя будем в полтретьего.
– Супер! Увидимся.
Повесив трубку, Лиз не перестала улыбаться. Как здорово будет выбраться из дома! Она уже тысячу лет не наряжалась и не выходила в свет одна, без Криса. Представив реакцию муженька, Лиз нахмурилась. Трудно поверить, будто он и впрямь сказал Стеф, что ей, Лиз, следует почаще выбираться на люди. В последнее время Крис почти никуда ее не приглашает. Зато встает на дыбы, если жена хочет пойти куда-то без него. Может, ревнует? Лиз тихонько хихикнула. Приятная мысль! Если Крис до сих пор ревнует, значит, она ему небезразлична. Вдруг еще не все потеряно? Только бы он побольше времени проводил дома. Лиз критически изучила свою фигуру в зеркале. Неудивительно, что муж теряет к ней интерес. Она распустилась. Если у Криса другая, нельзя его в этом винить. Она, Лиз, ничего не делает, чтобы оставаться привлекательной. В отличие от Стеф, она никогда не была красавицей. Лиз подумала о своей очаровательной, уверенной в себе подруге. «У Стеф есть все», – с завистью заключила Лиз и побрела на кухню, к своей выпечке.
Через окно она увидела Люси, которая с банкой из-под варенья гонялась по саду за пчелами. Глядя на шалости дочери, Лиз умилилась. Что ж, возможно, Стеф не такая уж везучая!