Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Этимологии. Книги I–III: Семь свободных искусств - Исидор Севильский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Этимологии. Книги I–III: Семь свободных искусств - Исидор Севильский

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Этимологии. Книги I–III: Семь свободных искусств - Исидор Севильский полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 113
Перейти на страницу:
и человеку и Богу»), но не говорим «que regi, que homini»[67].

(3) Восполняющие (expletivae) названы так, поскольку дополняют данную вещь, как, например, «si hoc non vis, saltim illud fac» («если ты не хочешь этого, то хотя бы сделай то»).

Общие (communes) именуются так, ибо ставятся где угодно, как «следовательно, я сделаю это» или «это, следовательно, я сделаю».

(4) Причинные (causales) называются от причины потому, что объясняют, почему нечто сделано, как, например, «я его убью, ибо у него есть золото» — такова причина.

Образа действия (rationales) называются от способа (ratio), которым некто совершает действие, как, например, «Разве я не знаю, как я его убью: ядом или клинком?»[68].

Глава XIII. О предлоге

Предлог (praepositio) назван так потому, что ставится перед (praeponatur) именами и глаголами. [Предлоги] названы винительными и отложительными, смотря по падежам, которыми управляют. А неотделимые (loquellares)[69] — это те, которые [находятся] в составе слов, то есть которые всегда сочетаются со словами и ничего не значат, если стоят сами по себе, как «di-», «dis-» (раз-). В соединении же со словами образуют их смысл (figura), как «развожу» (diduco), «раздробляю» (distraho).

Глава XIV. О междометии

Междометие (interiectio) зовется так, ибо помещено (interiectum est) в речь, то есть вставлено в нее и выражает чувства возбужденной души, как, например, когда, ликуя, говорят «ах!» (vah), страдая — «ай!» (heu), в гневе — «хм!» (hem), от страха — «ой!» (ei). Эти звуки во всех языках свои и легко на другой язык не переводятся.

Глава XV. О буквах у грамматиков (фонетических знаках)

<Их столько, сколько есть членораздельных звуков. И они названы буквами (littera), то есть как бы прочтенными (legitera), поскольку указывают путь читающему, или поскольку повторяются при чтении.>

Глава XVI. О слоге

По-гречески он называется слогом (syllaba), а по-латыни «сложением» (conceptio) или «сочетанием» (complexio), ведь слог назван απὸ του̂ συλλαμβάνειν, то есть «от сложения» букв, так как συλλαμβάνειν означает «слагать». И потому он есть слог, что рождается из многих букв. Ведь одна гласная [буква] называется слогом не в своем, правильном значении, а только в силу [устоявшейся] со временем привычки.

Слоги же бывают или долгими, или краткими, или обоюдными. (2) Краткие (breves) названы так, ибо никогда не могут тянуться. Долгие (longae) — ибо всягда тянутся. Обоюдные (communes) — ибо по разумению пишущего при необходимости считаются и тянущимися и сокращенными. [Об этом] читай Доната (Donati, Ars Gramm., de syllaba). Еще же потому слоги называются долгими и краткими, что кажется, будто они из-за разного характера звучания имеют две или одну меру времени.

Дифтонги (dipthongae) названы греческим словом потому, что в них сочетаются две гласные. (3) У нас таких правильных четыре — «ae» (э), «oe» (ё), «au» (аў) и «eu» (еў). Еще же у предков был в употреблении дифтонг «ei» (эй).

У стихотворцев же слог именуется полустопою, ибо он половина стопы. Ведь стопа состоит из двух слогов; когда, таким образом, слог один, тогда он как бы половина стопы. Дионисий Линтийский[70] придал всем слогам единые упорядоченные формы, и через это установление стал знаменит.

Глава XVII. О стопах

Стопа (pes) — это то, что со временем образуется из определенных слогов и никогда не уклоняется от установленной продолжительности. Стопами они названы потому, что стихи с их помощью «ступают». Ведь мы так ступаем ногами, как [стихотворный] метр как бы шагает стопами[71]. Всего же стоп сто двадцать четыре — 4 двухсложных, 8 трехсложных, 16 четырехсложных, 32 пятисложных, 64 шестисложных, но [собственно] стопами называются только двух-, трех- и четырехсложные, а остальные называются сочетаниями (syzygiae) [слогов]. (2) Имеются особые причины, отчего эти стопы [до четырех слогов] называются своими именами.

1. Пиррихий (pyrrhihius) (˘ ˘) назван так, ибо он часто встречался в словесных боях или юношеских играх[72].

2. Спондей (spondeus) (¯ ¯) называется так, ибо звучит протяжно. Ведь спондей иногда называется текущим, то есть звуком, который льется в уши как жертвенное возлияние[73]. Потому и те [музыканты], которые играли на свирелях при совершении жертвенных возлияний предкам, назывались спондиалами.?

3. (3) Трохей (trochaeus) (˘ ¯) же оттого так назван, что создает быстрый поворот в пении, и, словно колесо, быстро бежит по стиху. Ведь τροχός по-гречески — это «колесо».

4. (4) Ямб (iambus) (˘ ¯) же назван так, поскольку по-гречески ιαμβίζειν — это «вредить». Ведь такого рода песни поэты обыкновенно наполняют злословием и бранью[74]. Называется же он этим именем оттого, что некоторым образом пропитан злословием или недоброжелательством, словно ядом.

5. (5) Трибрахий (tribrachys) (˘ ˘ ˘) называется еще хореем (chorius), и назван трибрахием, поскольку состоит из трех кратких слогов.

6. (6) Молосс (Molossus) (¯ ¯ ¯) назван так от молосской пляски, которую исполняют с оружием.

7. (7) Анапест (anapestus) (˘ ˘ ¯) <называется так, поскольку его назвали взрослые в память о [детских] играх>[75].

8. (8) Дактиль (dactylus) (¯ ˘ ˘) назван от пальца, который, начинаясь с длинной фаланги, кончается на две коротких. Так и эта стопа сочетает один долгий и два кратких [слога]. Потому [вслед за греками] и раскрытая ладонь называется кистью, а торчащие пальцы — дактилями.

9. (9) Амфибрахий (amphibrachys) (˘ ˘ ¯) — потому, что имеет оба конца краткими, помещая долгий в середину, ведь βραχύς [по-гречески] — это «короткий».

10. (10) Амфимакр (amphimacrus) (¯ ˘ ¯) — потому, что имеет два долгих слога с помещенным в середине кратким, ведь μακρός — это «длинный».

11. (11) Вакхическая (Bacchius) (˘ ¯ ¯) названа так, поскольку использовалась для вакховских, то есть посвященных Дионису, священнодействий.

12. (12) Антиваюсическая (antibacchius) (¯ ˘ ¯) или палимвакхический (palimbacchius) назван так, ибо является повторением вакхического.

13. (13) Прокелевматик (proceleumaticus) (˘ ˘ ˘ ˘) — это то, что подходит для рабочей песни (celeuma).

14–16. (14) Диспондей (dispondeus) (¯ ¯ ¯ ¯), дитрохей (ditrochaeus) (˘ ¯ ˘ ¯) и диямб (diiambus) (˘ ˘ ¯ ¯) состоят из пары спондеев, трохеев и ямбов.

17. (15) Антиспаст (antispastus) (˘ ¯ ˘ ¯) — это то, что состоит из противоположных слогов — из краткого с долгим и из долгого с кратким.

18. (16) Хориямб (choriambus) (¯ ˘ ˘ ¯) же [назван так], поскольку составленная из этих стоп

1 ... 5 6 7 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Этимологии. Книги I–III: Семь свободных искусств - Исидор Севильский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Этимологии. Книги I–III: Семь свободных искусств - Исидор Севильский"