Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Со вкусом яда на губах - Марина Орлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Со вкусом яда на губах - Марина Орлова

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Со вкусом яда на губах (СИ) - Марина Орлова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 14
Перейти на страницу:
в этом злое предзнаменование и… обвинил в этом дочь. Хоть и понимал, что младенец ни в чем не мог быть повинен, но потеря любимой больно сказалось на правителе и совсем маленьком принце. Принцессу же, которая, хоть и жила, по слухам, была слабой и хворой, король велел оставить под присмотром монахинь.

Так девочка и росла, а придворные порой забывали, что помимо принца Эрика существует еще одна наследница. Минуло уже более четырнадцати лет, с момента окончания траура по королеве, а королевский двор так ни разу и не видел наследницы, не считая самого короля, который изредка навещал принцессу, его свиты и принца.

Теперь данной чести может удостоиться и Карлас, хотя не видел в этом необходимости или желания. Ему было все равно на принцессу. К тому же хворую и юную. Карлас был практичным человеком и предпочитал иметь знакомства лишь с теми, кто мог быть полезен.

Принцесса Мелисса же в этот список не входила. Если она выживет — единственным проком от не будет — ее выгодное замужество. Благо, наследный принц был, хоть и горяч, но все же тверд и умен. Как только наберется опыта, Эрик станет отличным правителем, что Айсону было довольно.

Но у принца на этот счет были свои планы.

В отличие от отца, Эрик сестру любил и, несмотря на неудобства, раз в месяц отправлялся в дальнее путешествие, чтобы проведать Мелиссу.

Хотя герцог и невольно восхищался преданностью и братской любовью своего принца, но считал данный порыв нецелесообразным. Потому никак не мог одобрить авантюру Эрика в ситуации, когда проклятые наги активизировались на поле сражений под предводительством нового главнокомандующего под именем Иштаан Ситхиис — Красноволосый Демон. Лишь спустя несколько месяцев герцог узнает, что волосы нага имею белый цвет, а красноволосым его назовут совсем по иной причине.

Спустя много дней пути, за которые герцог тщетно пытался убедить принца вернуться в столицу, двое мужчин все же достигли заветного монастыря, который с виду больше походил на неприступную крепость.

Там их уже ждали. Монахини привыкли, что принц навещает их раз в месяц, потому не были удивлены его появлению. Скорее — опозданию того на несколько дней. Принимала Эрика, как родного непосредственно сестра-настоятельница, у которой он первым делом спросил о самочувствии Мелиссы. Та, бросив любопытный взгляд на Айсона, заверила принца, что принцесса в добром здравии, хоть и печалится в последнее время в связи с возобновившимися военными действиями на границах.

А затем герцог услышал от настоятельницы странный вопрос, адресованный принцу:

— Все, как обычно, Ваше Высочество? — при этом она вновь выразительно посмотрела на герцога. Проследив за взглядом старухи, принц усмехнулся и кивнул.

— Как обычно. Герцог отчаянно жаждал узнать причину моего желания оказаться здесь. Он — станет великим человеком и за то, что он делает для страны и короны, я решил поощрить его. Как знать, быть может, сегодня решится его судьба… — коварно прищурился принц, а опытный и взрослый мужчина стал подозревать об истинных мотивах принца. Сводничество.

Герцогу это не понравилось. Жениться на принцессе его статус и титул — позволяет. Но ему не была нужна хворая жена. Такой обузы он не желал.

— Как вам будет угодно, — покорно поклонилась настоятельница, но губы поджала в тайном неудовольствии. — Мы все подготовим.

Спустя несколько часов герцог продолжал находиться в подвешенном состоянии, но все стало проясняться, когда принц велел сопровождать его в богато украшенный зал с угощениями, огромным количеством выпивки, ковров и… музыкантов.

Смотрины начинались, а герцог ощутил себя обманутым. Отказать принцу в женитьбе на принцессе прямо и грубо он не мог. Особенно после официального представления. В этом плане нужно было быть очень аккуратным, чтобы не оскорбить ни принца, ни короля.

Насчет принцессы ему не было никакого дела.

— Терпение, мой дорогой друг, — видя нервозность своего наставника, усмехнулся Эрик, приканчивая очередной кубок с крепленным вином. Яркие карие глаза принца опасливо и лихорадочно поблескивали в нетерпении и предвкушении, чего Айсон пока не мог понять. — То, что я хочу тебе показать, с лихвой окупит дорогу сюда.

— Сомневаюсь, — отозвался Айсон, презрительно скривив губы. — Посещение сестры — лишь повод, не так ли? Я должен был догадаться, — чертыхнулся он, но едва не поперхнулся, наткнувшись на хитрый и снисходительный взгляд принца, который загадочно улыбнулся, а после, когда раздался звон колокольчик, умиротворенно вздохнул.

— Начинается.

Герцога обуяла злость и разочарование в своем принце. Он даже хотел подняться и просто уйти из зала, но тут заиграла музыка, а вслед за ней из-за ближайшей колоны появилась девушка, скрытая платками, лишь небольшие монетки позвякивали от ее движений, пока она не замерла напротив стола принца, что не спускал с девушки завороженного взгляда.

«Танцовщица? В таком месте? Разве они не должны были встретиться с принцессой? — озадачился Айсон. — Прелюдия, чтобы задержать меня и не дать сбежать, прежде чем Мелисса успеет подготовиться к представлению?»

Айсон снисходительно хмыкнул и покосился на принца. Мужчину никакими женщинами и танцами невозможно пронять. Слишком взрослый, слишком опытный, слишком много женщин прошли через его постель, чтобы удивляться хоть чему-то.

Но Айсон вздрогнул, при видя своего принца.

Казалось, Эрик даже не дышал, осматривая незнакомку, что не поднимала взгляда от пола из прорези в платке, плотно скрывавшим, как Айсон догадался, юное лицо.

— Начинай, — едва слышно выдохнул Эрик. Он говорил так тихо, что даже сидящий рядом герцог едва расслышал его за музыкой. Но смотрящая в пол девушка каким-то образом различила приказ и вскинула пронзительный взгляд больших, фиалковых глаз, которые посмотрели, казалось, прямо в душу герцога.

Тот вздрогнул, точно его толкнули и выбили воздух из легких. Ноги подкосились, и мужчина безвольно опустился на место, которое еще недавно собирался покинуть.

А дальше началось… волшебство. Ничем другим герцог и не мог это описать. Как иначе объяснить то, что он, не отрывая глаз, мог лишь с трудом дышать, боясь спугнуть момент, точно его неосторожное движение или голос были в силах разрушить мгновение этого волшебства, развеять этот мираж завораживающе двигающейся гибкой фигурки, которая приковывала взгляды, завораживала и лишала воли не только плавными и грациозными движениями тела. Но и звоном монеток, пришитых по краю довольно откровенного костюма танцовщицы, который открывал руки и шею девушки.

Распущенные густые и темные волосы живой волной разлетались в воздухе, окутывая женскую фигурку, точно хотели защитить свою хозяйку от посторонних глаз, но новое движение танцовщицы, и тайна приоткрывалась вновь, лишь для того, чтобы свести зрителя с ума.

Она не танцевала.

Она парила, кружилась и гипнотизировала плавными движениями бедер,

1 ... 5 6 7 ... 14
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Со вкусом яда на губах - Марина Орлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Со вкусом яда на губах - Марина Орлова"