Вельда с Григором взяли с собой мешочек муки и немного вина. Пробираться сквозь толпу со спутником оказалось удобно, мужчина одним движением плеча раздвигал зевак, образуя дорогу для девушки. Нет, да недовольно посмотрит кто, но связываться не рискнёт с высоким и плечистым парнем, сурово глядящим из-под белёсых бровей. И только Вельда знала, что суровость Григора не настоящая, показная, предназначена для чужаков.
Благодаря такому тарану удалось пройти в сам Дом и возложить дары к главному алтарю. Нельзя сказать, что Вельда сильно верила в богов, но они казались ей очередными сказочными персонажами, которые присутствуют в её жизни. В такие дни можно быть ближе к ним, а значит к интересному миру полному чудес. Как мимо такого пройти.
— Побудем немного в Доме? — попросила Вельда своего мощного спутника.
Григор кивнул, взял девушку за руку, чтобы не потерять в толпе и позволил ей вести себя куда ей угодно. А она во все глаза рассматривала Дом Дивного бога. В её городке никогда не встретить подобной роскоши. Огромные витражи поражали воображение размерами и мастерством изготовления. Сцены из легенд о Дивном боге: Дивный бог в жёлтых одеждах и завязанным ртом, жрецы вокруг него на коленях, Дивный бог исцеляет больных черных чумой и уходит в свой мир над мирами, Дивный бог самый светлый и милосердный. Никогда Вельда не знала подробно всех легенд о богах, поэтому теперь рассматривала росписи как иллюстрации к сказочным историям.
Они с Григором обошли Дом, поглазели на жрецов, подивились подношениям. И уже собирались выйти на улицу, когда толпа внезапно потеснилась, пропуская троих мужчин. Со своего места сбоку от входа Вельде прекрасно было всё видно. Один, с аккуратной бородкой, красиво одетый мужчина лет тридцати сразу же прошествовал к алтарю, а группа слуг пронесла богатые подношения следом, расставили бочонки с вином, разложили хлеба.
Двое других продвинулись в сторону от центральной части Дома и смешались с толпой. Но Вельда успела ощутить на себе ледяной взгляд Стефана Фолганда. Он и его спутник прошли так близко, что не заметить друг друга было сложно.
— Лорд Аспер, — коротко сообщил Григор кивнув в сторону главного алтаря.
Вельда и сама догадалась, заметив сходство лорда с младшим братом, который теперь пристроился у колонны, беседуя с мужчиной в сером жреческом плаще. Лицо Стефана казалось напряжённым, словно он сдерживался изо всех сил, глядя на абсолютно лысого жреца, круглолицего, с постоянной снисходительной улыбкой. Жрец не понравился Вельде. Она не могла точно определить, чем не понравился, потому что лицо мужчины было довольно приятно, с мягкими линиями и в целом привлекательное, гармоничное. Что виделось особенно заметным на фоне резко очерченного лица младшего лорда. Отвращал он не внешним обликом, а чем-то иным, скользким и очень неприятным.
— И маг тут, — свистящем шёпотом за спиной Вельды сказал женский голос. — Жди беды.
— Как его только земля носит, проклятого, — прошипели в ответ. — Старого мага убил, а тот его учителем был.
— Говорят он кровь пьёт, потому и люди пропадают, — хрипло зашептали сбоку.
Вельде стало гадко и горько от подслушанных слов. Не верила она им. Ни одной сплетне не верила. Столько в трактире историй наслушалась о маге, одна другой страшней и нелепей, что и относиться стала как к сказке. Удивило девушку только, что чёрное слово о маге, настолько неприятно ей.
Между Стефаном и жрецом что-то происходило — нехорошее, резкое. Вельда не могла понять, почему не может перестать смотреть на колдуна в тёмных одеждах, когда всё вокруг так ярко и празднично, так радует сердце. Стефан опять разрушал сказку резким акцентом скорби или просто являлся чуждым Дому Дивного бога? Столько вопросов без ответов. Раньше было просто и легко. А теперь…что «теперь» девушка сказать не могла. Сложно, но интересно.
Напряжённость нарастала. Лицо молодого мага перекосило, оттянуло угол рта вверх, смотреть страшно. Белым пятном на чёрном плаще выделялась рука с тонкими пальцами. Он пытался удержать закинутый на плечо плащ. Напряжённая рука с силой вцепилась в ткань, в собственное тело.
«Ему больно», — сердце Вельды дрогнуло от нежданного сочувствия.
— Пойдём, Бельчонок? — осторожно Григор потянул девушку за собой на улицу.
Удивлённо девушка распахнула глаза на великана рядом с собой. Её ещё никто не называл так мягко, тепло. Григор моргнул и отвернулся. Она сделала вид, что ничего не случилось.
— Покажешь, как у вас празднуют?
Вельда потянулась за другом, но не могла оторваться и от странного диссонирующего дуэта среди толпы. Заставила себя уйти, но о маге не забыла.
Глава 6
Григор оказался отличным проводником, пусть и очень молчаливым. Они прошлись по уличным лоткам со сладостями, рассматривали сувениры. И Вельда стала обладательницей первой книги, купленной в Фолганде — «Легенды о Дивном боге».
Она чувствовала себя маленькой девочкой, которая с большим и сильным папой впервые вышла в город. Так и шла по улице рядом с Григором, прижимая к себе книжечку из тонкой бумаги и леденец. Пёстрый водоворот толпы поглощал их на одной улочке и выпускал снова на волю на другой.
Тихая радость поселилась в душе Вельды. Но глупые мысли мешали полностью насладиться праздником: «Почему колдун такой странный. Что с ним произошло? С ним же точно случилось страшное, поэтому он грустный и бледный. Может быть его кто-то проклял? Магия — это опасно. В книгах с магами всегда что-нибудь случается. Они сражаются с тёмными силами или другими магами».
О магии Вельда имела смутные представления. В основном из книг. У них в Холмонде жил старый маг на окраине. К нему ходили за снадобьями и по иным надобностям — узнать будущее, приманить удачу, приворожить. Один раз и Вельда ходила к магу, покупала отцу лекарство. Только дорого это было и помогло на короткий срок. Этот старик не многое умел и запомнился запущенным грязным видом, да запахом плесени в полутёмной прихожей, дальше девчонку не пустили.
Стефан Фолганд был другим — молодым, статным, загадочным. Распалял девичье воображение, заинтересовывал. Одёрнула Вельда себя. Собственно, что ей до колдуна?! Редкий гость в трактире, прохожий в огромном городе. Смотрит мимо или так, что душа замерзает, лучше бы не смотрел. Ни улыбки, ни смеха. И такой страшный стоял в Доме Дивного бога. А засел в голове, возвращается образами и мыслями.
«Мог бы он назвать меня Бельчонком?», — подумала и сама испугалась. Посмотрела на Григора, шагающего рядом. Голова кругом от таких сложностей.
Вечером на главной площади разожгли огромный костёр. Вокруг танцевали парами или сразу гуртом, водили хороводы, пели песни. Музыканты старались на славу. Зрители пили, смотрели на танцующих, играли в подковы и другие популярные в народе игры. Веселились горожане, радовались празднику.
Большой неловкий Григор, громко дышал и пытался попасть в такт музыке, поспеть за рыжей белкой, кружащейся как заводная. Вельда отплясывала со всей страстью, иногда опираясь на сильные руки друга. Заливисто смеялась, когда он наступал ей на ноги. Парень тут же жутко краснел, отступая назад.