удалилась, а мистер Пойзон повел меня на второй этаж. Видимо, в кабинет к хозяину дома. Поднявшись по лестнице и повернув направо, он вежливо постучал в толстую дубовую дверь, и услышав: «Да, да, войдите», нажал на медную ручку, выполненную в виде головы гривастого льва.
— Вот, мистер Пушэ. Поймал во дворе! — Очкарик подтолкнул меня вперед, к столу, где в глубоком кресле синей кожи сидел тот самый человек с острыми чертами лица и длинным носом. Я снова оробел, так как доктор нахмурился, но потом улыбнулся и жестом попросил Пойзона отпустить меня.
— Ну и что ты натворил, хулиган! — В словах сквозила легкая насмешка, и я, почувствовав в себе внезапный прилив смелости, выпалил:
— Да вот, мистер Пушэ, хотел посмотреть на ваших чудных животных, о которых болтают мальчишки в деревне.
— Ну и как, посмотрел? — Пушэ снова оглядывал меня с интересом, смешанным с легким недоумением. Как тогда, в пивнушке.
— Пока я нашел только несколько кошек и все. А у вас есть еще кто-то?
— Хмм. Допустим. — Он начал раскуривать трубочку, а потом что-то сообразив, спросил:
— А твои родители знают, что ты здесь?
— Конечно! То есть… Они знают… что я пошел гулять…
— Понятно. Так я и думал. — Пушэ захлопнул какие-то книги и тетрадки, закрыл чернильный прибор и скрипнул креслом. Встав, он вежливо обошел меня и приблизился к шкафу с книгами. Вытащив одну из них, полистал, а потом резко повернувшись ко мне, спросил:
— Как мы смотрите на то, молодой человек, чтобы отобедать со мной. Ну, а после я с превеликим удовольствием отпущу вас восвояси, и даже дам в подарок несколько чудесных шоколадных конфет, которые я привез из Англии. Вы знаете, что такое Англия?
— Конечно! — Радость скорого обладания конфетами переполняла меня. — Там живут ненавистные нам бритты.
— Да? — Доктор нахмурил брови. — Ну, допустим. — Пройдем в столовую. Вы, Сириус, я полагаю, присоединитесь к нам? Кстати, мистер Сириус Пойзон мой ассистент и помощник.
— С превеликим удовольствием! — Теперь низенький человечек сиял, оправа очков ярко блестела, пуская маленькие солнечные зайчики по большому секретеру, стоящему в углу комнаты.
Мы спустились на первый этаж, и доктор жестом указал мне на двери в столовую. Там уже все было накрыто для обеда, а служанка Мэри Слиззарт стояла у стола, готовая подавать все, что прикажет хозяин.
— Нуте-с, молодой человек. Прошу. — Я отодвинул тяжелый дубовый стул и вскарабкался на плотное кожаное сиденье. Оглядевшись, я обнаружил столовые приборы, которые видел чуть ли не первый раз в жизни. Решив начать с простого ножа и вилки, я робко глянул на доктора. Тот ободряюще кивнул головой, заткнул белоснежную хрустящую салфетку за ворот и сам подал пример, ухватив вилкой большой кусок бекона, не забыв про сыр и капусту. Коротыщка Пойзон тоже приступил к закускам, и мне ничего не оставалось как жадно накинуться на все те безумно пахнувшие яства, расположившиеся на огромном обеденном столе. Я, с детства привыкший к скудной деревенской жизни и видевший мясо только по большим праздникам, вроде Дня Святого Патрика, был опьянен, словно опрокинул пинтовую кружку потина в «Святом Духе».
Мясо, сыр, овощи и фрукты, сладости — все это вскружило мою шальную голову, заставив отдаться безудержному насыщению.
Доктор Пушэ с улыбкой смотрел на меня, не останавливая и не делая никаких замечаний. Он все понимал, и не хотел прерывать процесс поглощения еды.
— А теперь несите горячее, Мэри! — Служанка убежала, но только затем, чтобы через минуту вынести громадную супницу, расписанную ирландской пестрой вязью. Из супницы неслись аппетитный деликатесные запахи и я будто сошел с ума. Это было ирландское рагу — тушеная баранина с картофелем и луком. Позже подали молочный пудинг с ирландским мхом.
Закончив с едой, доктор и Сириус Пойзон перешли к Бейлису, ликеру из ирландского виски и кофе. Закурив трубки, они вполголоса переговаривались, иногда посматривая на меня, все еще не оторвавшегося от десерта.
— Ну что ж, молодой человек. — Доктор Пушэ улыбнулся и отложил трубку в сторону.
— Расскажите нам про свою семью. Чем занимается ваш отец, как вы живете, все ли хорошо в быту?
Я начал быстро тараторить про работу в поле, про младших братишек и сестренку, а также как я хорошо умею управляться с быками. Все это время доктор вежливо слушал меня, а потом, когда я замолк, начал говорить:
— Вам, наверное, интересно, чем я здесь занимаюсь, и зачем переехал в вашу славную деревушку Гуган-Барра. Извольте. Я с удовольствием расскажу об этом, а вы передадите мои слова всем родным и знакомым. Надеюсь, после этого на меня не будут смотреть как на диковинного зверя.
Дело в том, что моя профессия — ветеринар. Всю свою жизнь я посвятил себя заботе о братьях наших меньших, врачуя собак и кошек, помогая в беде лошадям, овцам и коровам. Я родился в Англии, но корни мои тянутся из Италии и Франции. Мой отец итальянец, переехал в Британию много лет назад и здесь познакомился с матерью, наполовину француженкой. Вам все понятно?
— Да, спасибо. — Я с искренним интересом слушал доктора, ожидая, когда он перейдет к самому интересному.
— Так вот. — Доктор кашлянул и раскурил трубку, от чего по столовой вновь пошел приятный пряный запах. — Я имел обширную практику в Ливерпуле, излечивая недуги животных, которых мне приносили богатые горожане, и вскоре сколотил себе весьма неплохое состояние. Но однажды, я делал операцию молодой кошечке, принадлежавшей очень влиятельному чиновнику, и эта бедная кошечка, к превеликому моему сожаленью не перенесла наркоза и через пару часов после операции скончалась в судорогах. Через некоторое время я узнал, что меня крайне настоятельно просят сменить место моей врачебной практики, иначе моя лицензия на лечение будет аннулирована. Пришлось уезжать из города. Я решил уехать подальше и начать все сначала. Репутация, как вы понимаете, дороже всего на свете, и поэтому я переехал в Дублин, в Ирландию. Но и здесь, каким-то образом слухи о моих неудачах достигли потенциальных клиентов и никто, совершенно никто не хотел идти ко мне со своими домашними питомцами. Пришлось изменить образ жизни с городского на сельский, и вот, я здесь, с вами.
Кстати, о кошках. Тебе, наверное, интересно, почему они сбегаются ко мне со всей деревни?
— Конечно, интересно. — Я приготовился слушать самое интересное. Остальное мне казалось сущей белибердой взрослого человека.
— Я составил специальную остро пахнувшую смесь из вареных яиц, сырого мяса, рыбы и молочных продуктов. В общем, из всего того, что так нравится кошкам. Поэтому, почуяв лакомство они всегда сбегаются на мой свист