Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн

254
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

– Какая чудесная история! – воскликнул султан.

Шахерезада улыбнулась.

– Это ничто в сравнении с той, которую я могла бы рассказать тебе завтра, – сказала она, – конечно, при условии, что ты сохранишь мне жизнь.


– Отлично, – промолвил султан. – Я оставлю тебя в живых ещё на один день.


На следующий вечер, когда султан улёгся в постель, Шахерезада начала новую историю…

Султан и врач

У султана Юнана Великолепного было всё, о чём только мог мечтать человек. Он правил прекрасной страной, жил в изумительно красивом дворце, и ему подчинялась могучая армия. Почти всё, что ему принадлежало, можно было назвать великолепным. Почти всё – кроме здоровья.

Он страдал от ужасной болезни – проказы, – всё его тело покрывалось язвами, причинявшими мучительную боль. Врачи, сменявшие один другого, пытались излечить своего правителя, но никому это не удалось.

– Я чувствую себя каким угодно, только не великолепным, – часто повторял султан.

В один прекрасный день к нему во дворец явился новый врач.

– Я пришёл, чтобы исцелить тебя, – громко заявил он.

Султан велел ему убираться прочь.

– Нет ни одного врача в стране, который не попытался бы меня вылечить, – рыдал он. – Они уже испробовали все возможные примочки…

– Я не буду использовать примочки, – перебил его врач.

– Они уже испробовали все возможные микстуры…

– Я не стану поить тебя микстурой, – снова перебил врач.

– Они перепробовали все известные мази…

– Я не собираюсь использовать никаких мазей, – в третий раз прервал его врач.

Султан с любопытством взглянул на него.

– А что же ты собираешься делать? – спросил он.

– Если сегодня вечером ты согласишься поиграть в поло той клюшкой, которую я дам тебе, а после этого примешь ванну и ляжешь спать, то завтра утром проснёшься абсолютно здоровым, – ответил врач.

– В самом деле? – удивился султан, и его глаза загорелись надеждой.

– В самом деле, – пообещал врач.

Доктору отвели отдельную комнату, и он принялся за работу. Врач доставал из своих сумок стеклянные сосуды и диковинные травы, толок в ступке разные пряности и смешивал их со странно пахнущими жидкостями. К полудню лекарство было готово.

Тогда лекарь достал из сумки клюшку для игры в поло, пустую внутри. Отвинтив пробку на конце клюшки, он залил в отверстие своё снадобье.

После этого он принёс клюшку султану.

– Возьмите её, Ваше Величество. Желаю удачной игры.

Вечером врач присоединился ко всем придворным, собравшимся вокруг поля, чтобы понаблюдать за игрой. Султан на коне выехал в центр поля и сделал первый удар по мячу, подбросив его высоко в воздух. Игроки скакали по полю, пытаясь перехватить мяч друг у друга. Вот одному игроку удалось отобрать мяч у противника, после чего все бросились к воротам. Султан, игравший наравне со всеми, вскоре вспотел и начал задыхаться.

– Не останавливайтесь! – крикнул ему врач, и султан продолжал играть. Он нацелился клюшкой на мяч и пустил коня в галоп. Когда султану удалось забить красивый гол, все присутствующие разразились громкими криками.

Прошло ещё немного времени, и врач закричал:

– Всё, хватит! Теперь, прошу вас, пойдите, примите ванну, а затем поужинайте и сразу ложитесь спать.



Султан протянул врачу его клюшку, вернулся во дворец и сделал всё, как ему было предписано. Доктор снова открутил пробку с клюшки и заглянул внутрь.

– Хорошо, хорошо, – пробормотал он. Вся жидкость, налитая в клюшку, исчезла.

Визирь султана, отличавшийся большой подозрительностью, внимательно наблюдал за врачом.

– Я – старший советник султана, – сурово сказал он. – Я требую, чтобы вы сказали мне, что было внутри этой клюшки!

– Лекарство, которое впиталось в руку султана, – объяснил врач. – Во время игры кровь быстрее бежала по его жилам, разнося с собою лекарство. Я рассчитываю, что он полностью поправится.

На следующее утро, когда султан проснулся, он почувствовал, что впервые за много лет не страдает от боли. Он посмотрелся в зеркало и увидел, что его кожа стала гладкой, и на ней не осталось никаких следов проказы.

Султан устремился в тронный зал.

– Я излечился! – кричал он в восторге. – Приведите ко мне врача!

– Как вы себя чувствуете? – спросил целитель, входя в зал.

Султан крепко обнял его.

– Отлично! – сказал он. – Друг мой, я щедро вознагражу тебя. Но прежде всего, давай отпразднуем моё выздоровление!

Он хлопнул в ладоши, и в зал вбежали слуги.

– Накройте столы для царского пира и скажите музыкантам, чтобы они были наготове.

Потом султан повернулся к своему визирю.

– Сообщите, что сегодняшний день объявляется праздником для всей страны. И этот праздник будет в честь нового придворного врача! – приказал он.

Визирь поклонился и повернулся, чтобы уйти, но, проходя мимо врача, бросил на него злобный и мрачный взгляд. Визиря терзали муки ревности.

Пир во дворце продолжался весь день и весь следующий день. Султан не желал расставаться со своим новым другом. Он усадил врача рядом с собой и всё время разговаривал с ним, он подарил врачу сундуки с золотом и приказал построить для него красивый новый дом.

На третий день визирю удалось поговорить с султаном с глазу на глаз.

– Новый врач беспокоит меня, – озабоченно поклонился он.

– С ним всё в порядке? – спросил встревоженный султан.

– Лучше быть не может, – раздражённо ответил визирь. – Но мне кажется, что он не тот, за кого себя выдаёт.

Визирь попросил султана выйти с ним в сад. Он вёл султана по дорожке между журчащими фонтанами, чтобы убедиться, что их никто не подслушает.

– Мы не знаем, откуда пришёл этот человек, – сказал визирь, – а он обладает огромными способностями…

– Безусловно! – вскричал султан. – Ведь он вылечил меня!

– Это так, – ответил визирь, – но, коль скоро он смог исцелить вас, просто дав вам в руки клюшку для игры в поло, можно ли быть уверенным, что он не убьёт вас, просто предложив вам понюхать какой-нибудь цветок?

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 ... 5 6 7 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей - Анна Милбурн"