Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
В дверях стоял Девлин де Винсент.
Его появление напугало настолько, что она чуть не выронила тряпку. Отступив назад, Никки наткнулась на тяжелую тумбу в викторианском стиле.
Боже.
За эти годы девушка видела много его фотографий в желтой прессе, но они не встречались лично.
Он так походил на своего отца, что по спине у нее пробежал холодок. Темные волосы подстрижены коротко и аккуратно уложены. Холодно красивый и совершенно отстраненный, он был одет так, будто явился с важной деловой встречи — в брюки и рубашку, застегнутую на верхнюю пуговицу, хотя стоял сентябрь и все еще было дьявольски жарко.
В детстве она побаивалась старшего из братьев де Винсент. Сейчас ему, наверное, где-то около сорока.
Да и Никки уже не ребенок.
Оценивающий взгляд Девлина скользнул по девушке, и она почувствовала себя предметом мебели, владелец которого сомневался, то ли сохранить его, то ли засунуть на чердак, подальше от глаз важных и влиятельных людей.
— Здравствуй, Никки, давно не виделись.
Вцепившись в тряпку, она заставила себя непринужденно улыбнуться.
— Привет, Дев.
То ли удивление, то ли раздражение промелькнуло на его лице, когда Никки использовала сокращенную версию его имени. С Девлином никогда нельзя было быть уверенной.
— Спасибо, что приехала и осталась помогать, пока твоей мамы нет, — сказал он безразличным тоном. — Надеюсь, она поправится.
— Она держится.
— Твоя мама — очень сильная женщина. Если кто и может справиться с этим, так это она.
Это, вероятно, была самая милая фраза, какую она когда-либо слышала от Девлина.
Он снова скользнул по ней взглядом.
— Знаю, ты долго отсутствовала, училась в колледже и все такое, но уверен, помнишь, что наши работники носят униформу, а не рваные, поношенные джинсы?
Наконец-то он все испортил, выступив в роли Капитана Придурка де Винсента, чьи слова звучали так, словно ему восемьдесят, а не сорок.
Никки замерла.
— На самом деле они не поношенные.
— Ты их такими и купила? — На его лице появилась надменная ухмылка. — Возможно, тебе стоит потребовать деньги назад.
Она поджала губы, подавив порыв показать ему средний палец.
— Мне жаль. Меня не предупредили, что я должна носить униформу.
Это была неправда, но какого черта.
Он склонил голову набок, как всегда делал его отец.
— Понятно. Тогда, возможно, ты найдешь в своем гардеробе что-нибудь, что не выглядело бы так, будто мы платим своим работникам гроши? Ведь ты получаешь жалованье, а не занимаешься этим бесплатно.
Она глубоко вздохнула. Может, дом и изменился немного, а Люциан уже не ловелас, но Девлин остался прежним.
— Уверена, что смогу найти что-нибудь, что удовлетворит вас.
И вот снова. Проблеск эмоции, который пропал раньше, чем Никки успела хотя бы понять, что это было.
Внезапно Девлин очутился всего в паре футов от нее. Ее глаза чуть распахнулись. Как, черт возьми, он мог двигаться так быстро и так тихо?
Он что, призрак?
Скорее, дьявол. В конце концов, так его звали в желтой прессе. «Дьявол».
Стоя перед Девлином, Никки едва доставала ему до плеча, поэтому не могла не испугаться, когда мужчина навис над ней.
— Мне кажется или ты дерзишь, Николетт?
О боже.
Мысленно проклиная себя и Девлина, она родила самую широкую улыбку в своей жизни.
— Надеюсь, нет. Я говорила серьезно. У меня есть брюки получше. Уверена, они вам понравятся.
Он впился в нее взглядом.
— Рад слышать.
Окей. Хотя это прозвучало совсем не радостно.
Он склонил подбородок, и она почувствовала, как встали дыбом волоски по всему телу.
— Мне бы очень не хотелось обсуждать эту дерзость с твоим отцом.
Никки тоже не хотелось.
— Помнишь, что случилось в последний раз? Единственный раз? — спросил он.
— Да.
О, она помнила. Ей было семнадцать, и она забралась в бар выпить адски дорогого скотча, пока мама не видит: все, чтобы доказать, что она уже не маленькая девочка. Оглядываясь назад, Никки понимала, что на самом деле совершила ребяческий поступок, но дело было даже не в этом. Она послала Девлина, когда он приказал ей прекратить преследовать Гейба, словно «потерявшийся некормленый щенок».
Он так это и сказал.
— Помню. — Широкая улыбка сползла с ее лица. — В свою защиту могу сказать, что была немного пьяна и не вполне отвечала за свои действия.
Девлин изогнул темную бровь.
Ее плечи напряглись.
— К тому же я не преследовала вашего брата, так что даже немного обиделась.
— Ты прилипла к моему брату как банный лист, понятия не имея, почему взрослому мужчине неинтересна девочка-подросток.
Вот дерьмо, он правда только что сказал это и попал в самую точку.
— Я… — Никки понятия не имела, что ответить, потому что он оказался прав.
С тех самых пор, как Гейб вытащил ее из бассейна и защитил от Девлина, она каждую свободную минуту буквально преследовала его, пытаясь привлечь внимание. По какой-то дурацкой причине в то время она не замечала их разницы в возрасте, которая играла такую огромную роль.
Боже, это выглядело по-идиотски.
Она совершенно помешалась, не понимая, что разница в возрасте играла очень, очень большое значение. Ему было двадцать шесть, когда он вытащил ее из бассейна. На десять лет старше нее, взрослый мужчина, а ей едва исполнилось шестнадцать. Отвратительно. Но юный, переполненный гормонами подростковый мозг Никки считал что, как только девушке исполнится восемнадцать, Гейб влюбится в нее по уши.
Откровенно говоря, Гейб никогда не давал Никки повода думать, будто относится к ней как-то по-особенному, но она была юной, глупенькой… и влюбилась первый раз в жизни.
— Я могу говорить с тобой откровенно, Никки?
Она моргнула.
— Конечно.
— Меня совсем не обрадовала мысль, что ты заступишь на место матери, пока ей не станет лучше.
Вау. И что ей ответить на это? «Спасибо»?
— Твой отъезд в колледж стал лучшим решением, которое ты приняла, потому что если бы осталась здесь, то попала бы в большую беду. — Он помедлил. — Или мой брат.
На самом деле она уехала после того, как это случилось. Она почувствовала, что ее щеки пылают.
Девлин опустил подбородок.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92