class="p1">Сергей связался с Южной Америкой и отдал несколько распоряжений, приказал готовиться к переброске на Ближний Восток. Люситу и Шейлу слушать не стал, хотя и оставил им десяток Псов для охраны и «явления вида», во главе с Шоной Рафферти. Вернулся с Кристиной и частью Чопперов, а также прихватил Гертруду, подумав, что в будущем стоило бы явиться к императору вместе с ней.
— Дживс, позаботься о моей жене, — и он указал на Кристину.
Та тоже пыталась что-то рассказывать, но Сергей отмахнулся, мол, дедушка Кристины торопит, вывалил несколько магофонов для будущей связи и умчался в маголете, усадив Гефахрер за руль. Прямо в полете раскрыл портал перед ним, одновременно вспомнив жалобы на волнения среди обычных людей на землях Лагранжей и Чопперов, и тут же решил, что вопрос подождет, не стоило нервировать Священные Рода гекатомбой прямо в Британии.
— Милорд? — чуть повернулась Гертруда.
— Снижайся к воротам, — махнул рукой Сергей.
Он ощущал легкое волнение Гефахрер, похоже, вспомнившей что-то из времен БАМ. Сергей не спешил ее осуждать, сам испытывал волнение, хотя внешне просто со скучающим видом сидел на заднем сиденье открытого маголета, пока тот снижался к воротам.
Да и как тут было не волноваться, когда он словно смотрел на огромный сияющий шар, украшение для елки, непроницаемое для взора. Обычно ему приходилось напрягать свою чувствительность к магии, чтобы уловить что-то, здесь же пришлось поступить наоборот. Плотность магии в источнике Академии была такой, что в ее блеске терялись щиты, все сливалось в одну огромную полосу.
Для обычного взора БАМ выглядела, как и раньше, куча зданий, от общежитий до учебных корпусов, озеро, полигоны, лес и прочее, что Сергей так и не посетил, спеша выучиться и сбежать во внешний мир. Нет, он все сделал правильно, изнутри и без опыта работы с источниками, он не разглядел бы всего того, что наблюдал сейчас и не понял бы, что происходит.
Источник Академии не только был сильнейшим или одним из сильнейших в Британии, его еще и накачивали силой, долго и целенаправленно. Накачивали и не давали расширяться, повышая плотность, если под ней понимать количество условных единиц магии на единицу объема. Там, где в космосе стремились захватить как можно большую площадь, в БАМ поступали ровно наоборот.
Сергей припомнил кольцо колонн вокруг БАМ и кивнул самому себе.
— Милорд?
— Не будем нарушать правила, я еще не император, — улыбнулся Сергей.
Взлетел, подхватывая Гертруду, спрятал маголет к себе в карман расширенного пространства и мягко приземлился перед воротами. Отметил, что Одноглазый отменно натаскал Гефахрер, она не стала паниковать, кричать и дергаться, наоборот, только помогала, попутно изготовившись к выхватыванию палочки и пистолета-трансформера.
— Гарольд Чоппер с личной помощницей прибыл к своей жене, Бетти Малькольм, — сообщил Сергей воротам.
Те раскрылись немедленно и Сергей, не опускаясь на землю, влетел, даже не глядя на согнувшегося в поклоне служителя. Влетел в густую похлебку магии внутри, подивившись, как он раньше ее не замечал, и жестом подозвал к себе несколько летающих дисков, тут же взламывая их и сшивая в новый маголет.
— К особняку Чопперов, — приказал он Гертруде, оказавшейся за условным рулем.
Сам он небрежно развалился «сзади», одновременно с этим отмечая, что концентрация магических слуг вокруг растет. Атаковать слуги не спешили, наблюдали, кружились, к ним на помощь стягивались призраки, и Сергей смотрел и запоминал, не подавая вида.
— Ах да, чуть не забыл, — произнес он лениво.
«Мигалка», разгоняющая другие диски в стороны, шоу для студентов и возможность Гефахрер похвастаться, утереть нос всем, кто смотрел на нее свысока. Маголет из дисков промчался по дорожкам, обогнул основной корпус, выскочил на проспект между общежитиями, полный студентов и преподавателей. Криворогий Попугай подлетел ближе, учуяв аромат фрукта, созданного псевдосилой Лонгхэдов, но и без него маголет Сергея не остался бы без внимания.
— Что это?
— Новый профессор?
— Да это же Гарольд Топор! — чей-то истеричный взвизг.
— Глава Гарольд!
— Прибавь скорости, — бросил он Гертруде, помахивая небрежно рукой в разные стороны.
Толпа нахлынула, слух катился по Академии с невероятной скоростью, студенты высовывались в окна, бежали следом, подпрыгивали, лезли друга на друга и устроили давку. Часть магических слуг отстала, начала спасать и разнимать, и Сергей смотрел, понимая, что тут не выйдет так просто заскочить внутрь и оглушить хранителя.
Не говоря уже о прочих мерах безопасности.
Еще ему очень хотелось не просто напасть на Гамильтона, а вначале задать пару вопросов о Нолане Лонгхэде и Бёртоне Курсе, особенно о Бёртоне, который даже явившись бледной тенью посмертной тени, твердил, что Гамильтон — друг и помогал, а вот родителей Гарольда, дескать, убила СИБ, гонявшаяся за часами. Или по часам, тень бормотала очень сбивчиво и невнятно, скорее всего сказывалось отсутствие головы у трупа. Впрочем, само явление тени полтора года спустя после смерти уже было событием исключительным, Сергею пришлось потратить прорву магии, так что следовало принять результат и послать запрос Лагранжам, куда те дели голову.
Еще стоило спросить у Гамильтона о часах, с известным заранее результатом — убьет и не ответит.
— Глава Гарольд, — Оливия поклонилась, глядя при этом куда-то в сторону.
— Оливия была хорошей девочкой, — улыбнулась Бетти, — и осознала всю глубину своих ошибок, правда?
— Да, госпожа Бетти, осознала, — ответила та, не прекращая массировать ей пятки.
Бетти полулежала, развалившись в свободной позе, и всем своим видом показывала, кто тут главный, во всем особняке Чопперов внутри БАМ. Гамильтон соблюдал договор, никаких магических слуг, но при этом и плотность магии внутри особняков Священных Родов была понижена, еще одно напоминание, с каким опасным врагом Сергей имеет дело.
— Ну же, иди ко мне, муж мой, — раскрыла объятия Бетти, наполовину оголяясь.
Сергей не сдвинулся с места, указал взглядом на Оливию.
— Оливия — хорошая девочка, — повторила Бетти, — Оливию не возбуждает собственный дядя, да?
— Да, госпожа Бетти.
— Ладно, не буду вам мешать, — сказал Сергей и вышел.
В спину ему донесся голос Бетти:
— Видишь, Оливия, из-за тебя Гарольд ушел, не поверил в твое раскаяние. Надо усилить уроки твоего воспитания, а также надо наказать тебя.
У Люситы, что ли нахваталась, подумал Сергей, но возвращаться не стал.
— Милорд, — раздался нестройный хор голосов.
Разумеется, его личные вассалы, едва услышав, что прибыл Гарольд Чоппер, тут же сорвались с уроков и примчались, сверкая пятками.