Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жажда опасности - Мишель Хёрд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жажда опасности - Мишель Хёрд

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жажда опасности - Мишель Хёрд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:
пока она поднимется на ноги, а затем обхватываю рукой ее шею и прижимаюсь к ее рту.

Когда я чувствую вкус себя на ее языке, я полностью теряю контроль над собой. Я прижимаю ее к себе, и она едва успевает обхватить меня ногами, прежде чем я вхожу в нее жестким толчком.

Я поглощаю ее рот, а сам становлюсь еще тверже.

Саманта извивается на моем члене, безмолвно умоляя меня двигаться.

Ухмыляясь, я разрываю поцелуй и спрашиваю: — Тебе нужно, чтобы я тебя трахнул, детка?

— Да, — стонет она, снова извиваясь.

Я хватаю ее за задницу одной рукой и, упираясь другой в кафельную стену, начинаю вбивать в нее, не останавливаясь на достигнутом.

Ее руки обвивают мою шею, а губы прижимаются к моим, и я вдыхаю ее всхлипы и стоны, когда она принимает каждый толчок.

Проходит совсем немного времени, и она откидывает голову назад, а ее тело начинает биться в конвульсиях в моих руках.

— Вот так, детка. Кончи на мой член. Покажи мне, как сильно ты любишь, когда я трахаю тебя.

Она содрогается, и с хныканьем, срывающимся с ее губ, оргазмирует так чертовски сильно, что моя собственная разрядка бьет как молния.

Мы прижимаемся друг к другу, содрогаясь от наслаждения, и, клянусь, мне кажется, что наши души стали единым целым.

 

Глава 44

 

Франко

После того как мой частный самолет приземлился в Сиэтле, Саманта радостно улыбается, когда мы идем к внедорожнику. Мы забираемся на заднее сиденье, а Майло и Вия занимают передние места.

Я оставил Марселло отвечать за дела дома, а сам взял небольшой отпуск, чтобы познакомиться с семьей Саманты.

Мои пальцы сжимаются вокруг ее пальцев, и она говорит: — Они полюбят тебя. Перестань волноваться.

— Я не волнуюсь, — бормочу я. Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю. — Я нервничаю. Это моя первая встреча с «родителями», и я хочу, чтобы все прошло хорошо.

— Так и будет. И даже если все пойдет не так и они возненавидят тебя, я все равно буду любить тебя. Ничто не изменит этого. Понятно?

— Я хочу, чтобы все прошло безупречно, детка. Я знаю, как много для тебя значит твоя семья.

Ее пальцы проводят по моей челюсти, а в ее глазах светится любовь. — Все и так идеально.

Я прижимаю еще один поцелуй к ее губам и отгоняю беспокойство, чтобы не причинять ей стресс.

В Сиэтле мы будем ночевать в отеле, а дни проводить с семьей Саманты.

Когда Майло направляет внедорожник на короткую подъездную дорожку, я вижу дом в пригороде, где выросла Саманта.

Я узнаю ее мать по фотографиям, которые я видел, когда она выходит на крыльцо, и в следующую секунду Саманта, как молния, вылетает из машины и бежит обнимать мать.

Вия выходит и остается рядом с Самантой, пока Майло бормочет: — Удачи, босс.

— Спасибо, — вздыхаю я, открывая дверь и выбираясь наружу.

Из парадной двери выходит отец Саманты и обнимает свою дочь.

Миссис Блейкли смотрит на меня, ее улыбка слегка ослабевает, а глаза расширяются.

Я не могу решить, пожать ей руку или обнять, и, к счастью, мне не приходится этого делать. Когда она раскрывает объятия, я кладу руку ей на талию и наклоняюсь, чтобы она по-матерински обняла меня.

— Добро пожаловать в семью, Франко, — говорит она. — Приятно наконец-то увидеть лицо под этим именем.

Я целую ее в обе щеки, а затем бормочу: — Спасибо, миссис Блейкли.

Отстранившись от нее, я обращаю свое внимание на мистера Блейкли, который хмуро смотрит на меня.

Ну вот и все.

Саманта игриво шлепает отца по руке. — Прекрати, папа.

Он хихикает, и, когда улыбка расплывается по его лицу, протягивает мне руку. — Привет, Франко.

Я беру ее и, пока мы пожимаем, говорю: — Приятно познакомиться, сэр.

— Зови нас просто Ванесса и Скотт, — вмешивается миссис Блейкли.

— Спасибо, — говорю я и жестом показываю Майло и Вие, чтобы представить их родителям Саманты.

Когда мы входим в дом и снимаем пальто, Ванесса говорит: — Мэтт и Венди будут здесь только на День благодарения.

— Очень жаль, — отвечает Саманта, беря меня за руку.

Я переплетаю наши пальцы и крепко сжимаю ее, пока мы следуем за ее родителями в уютную гостиную.

Майло молча показывает мне головой, что, если понадобится, он будет на улице, чтобы выкурить сигарету. Вия все еще оглядывается по сторонам, когда Майло берет ее за руку и подталкивает пойти с ним.

Я жду, пока Саманта выберет диван, и сажусь рядом с ней.

Я замечаю все фотографии в рамках на каминной полке, а затем Скотт спрашивает: — Как дела? Я так понимаю, ты поставляешь медицинское оборудование в больницы.

— Да, поставляю. — Я снова беру руку Саманты и кладу ее себе на бедро, накрывая своей. — Бизнес - это хорошо. Саманта упоминала, что вы футбольный тренер.

Он кивает, а затем спрашивает: — Ты смотришь спорт?

— К сожалению, у меня не так много свободного времени, — отвечаю я, чувствуя, что мои плечи немного напряжены.

— Ладно, это слишком неловко для меня, — вклинивается Саманта, чтобы спасти меня. — Никаких разговоров о спорте, политике, бизнесе или религии.

Ванесса улыбается своей дочери. — Поддерживаю. — Она показывает на платье, в которое одета Саманта. — Это одно из тех платьев, которые ты купила в прошлый раз, когда была здесь?

Саманта широко улыбается. — Да. Франко они нравятся, так что нам нужно купить еще.

Лицо Ванессы озаряется. — Мы можем пойти завтра.

Глаза Скотта снова останавливаются на мне. — Пока женщины будут ходить по магазинам, мы сможем приготовить пару стейков на гриле.

— Звучит здорово, — бормочу я.

Ванесса переводит взгляд с дочери на меня, а затем говорит: — Я была немного удивлена, когда Сэмми сказала нам, что встречается с тобой. У меня никогда не было впечатления, что вы нравитесь друг другу.

Я усмехнулся. — О, она мне нравилась. Просто она была слишком упряма, чтобы это заметить.

— Нет, ты был слишком ворчливым и невыносимым, — возражает Саманта.

Я смотрю на свою женщину. — Только потому, что ты не давала мне покоя.

— Ты заслужил мое холодное отношение, — усмехается она.

Не обращая внимания на ее родителей, я прикладываю ладонь к ее голове и прижимаю поцелуй к ее лбу. — К счастью, теперь все это позади.

Саманта смотрит мне в глаза, и в них светится ее любовь ко мне. — Да.

Скотт прочищает горло, напоминая, что они в гостиной, и это заставляет Саманту хихикнуть.

Ванесса наблюдает за нами с мягкой улыбкой. — Вы выглядите счастливыми.

— Да, мам.

Она прижимается щекой к моему плечу, пока продолжается разговор, и я постепенно расслабляюсь.

***

Саманта

Пока Франко и папа

1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жажда опасности - Мишель Хёрд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жажда опасности - Мишель Хёрд"