Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Наемник «S» ранга. Том 2 - Отшельник Извращённый 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наемник «S» ранга. Том 2 - Отшельник Извращённый

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наемник «S» ранга. Том 2 - Отшельник Извращённый полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 70
Перейти на страницу:
клинка. Пшик, не более. Наследник с этой задачей справляется лучше, но не настолько, как Райан. Именно в нём сильнее всего проявляется мощь, какая была у Уильяма, — мужчина холодно хмыкнул. — Брэдли — дурак, решивший затоптать и убрать подальше от себя такое сокровище. Будь иначе, и он бы сделал всё, чтобы парень учился не в Нью-Тейко, а в столице.

— И сделал бы его наследником, — согласился Иван, кивая. — И всё же, я считаю, что кровь остальных сыновей Куперов можно разбавить вассальными родами. Результат может получится удручающим, но может и повезти.

— Твоя правда, — согласился Валерий Сергеевич. — Значит, так и поступим. Пусть Брэдли трясется над своим недалёким наследником, не видя дальше носа, а мы займёмся остальным, держа его на привязи.

После слов главы воцарилось молчание, которое вскоре прервал Иван:

— Уокеры начали подозревать. Их служба безопасности и аналитики лучше, чем у Куперов. Глава стал задавать вопросы.

— Которые ты уже решил, я правильно понимаю? — спокойно спросил Валерий Сергеевич, долив вискарь.

Иван победно улыбнулся:

— Разумеется.

— Что ж, — кивнул глава. — Ты продолжаешь меня радовать, сын. Ещё несколько лет, и можно отдать тебе место главы клана, став старейшиной.

Конечно же Валерий не собирался так спешить, да и несколько лет — понятие относительное. Но Иван, действительно, радовал его своими успехами, о чём говорил идеально проработанный план по вливанию Куперов и Уокеров.

— Благодарю, отец, — склонил голову Иван, скрывая улыбку.

Тишина вновь поглотила салон авто. Оба мужчины пребывали каждый в своих мыслях. И если Валерий Сергеевич думал о выгоде и силе, которую принесет идеально работавший план, то Иван размышлял о другом. Более обширном и масштабном. Телефон завибрировал в его кармане. Он достал его и увидел сообщение…

Отправитель: Юнкерс.

«Босс, партия готова. Второй причал, зона двадцать три. Сто килограммов пыли.»

…которое обычный человек бы не понял, а власти сочли бы очень интересным, ведь среди тех, кто борется с преступностью и чистотой в империи, понятие «пыль» могло значить только одно…

Сохраняя на лице всю ту же улыбку, Иван убрал телефон в карман и посмотрел на отца. Пусть старик грезит о клинке и усилении клана, а он пока что займётся нечто иным… Тем, что гораздо важнее какого-то там парня, двух родов, и даже клана.

Глава 22

Спустя двое суток…

Нью-Тейко…

Выйдя из городского автобуса, я подмигнул на прощание симпатичной девушке, что поделилась со мной ореховой шоколадкой. Ехали мы вместе и, видя мой голодный взгляд, она протянула треть плитки. Хорошо быть смазливым.

Тачку, купленную несколько дней назад, оставил на том же самом парковочном месте. Чисто из принципа. Наверняка, она мозолит глаза всему учительскому составу академии. Да и Барбара, небось, течёт от моего незатейливого хулиганства. Ну, пусть тащится. Иногда полезно погонять кровь по организму, в её-то возрасте, так вдвойне.

Сунув руки в карманы лёгкой джинсовой куртки, неторопливо двинулся в сторону пешеходного перехода. Кусков мяса здесь сновало просто уйма. Они потоком огибали меня на одних инстинктах, сторонясь вампирской ауры.

Машины гудели на дороге, стоял рёв, водители сигналили, пытаясь перестроиться. Центр Нью-Тейко в прошлый мой приезд был не таким оживлённым, как сегодня. И это раздражало. Суета, возня, беготня. Смертные вечно торопятся. Несутся, как угорелые, не замечая вокруг себя никого и ничего. И стоило прогрессировать настолько? Сидели бы в пещерах, философствовали у костров. Приятней бы было.

Встав у края тротуара, прямо на краю белой линии зебры, обратил внимание на красный сигнал светофора, что вот-вот должен был смениться на зелёный. Обоняние отчётливо улавливало множество запахов, часть из которых были столь едки, что хотелось морщиться. Кому-то явно нужно сменить дерьмовый парфюм.

Подняв голову, посмотрел на высокое здание, стоящее на противоположной стороне улицы. Застеклённое, уходящее высоко в небо, оно являло собой одно из самых больших строений в городе. А уж овальный знак героев и три больших буквы «ЦАГ», сразу же давали понять: кому оно принадлежит.

Два дня. Ровно столько ушло на то, чтобы Брэдли порешал все вопросы с руководством Ассоциации и пришёл с ними в согласие. Я не знал: сколько они обещали заплатить, но по телефонному разговору с этим отбросом понял, что очень и очень хорошие деньги. Брэдли чуть ли не на седьмом небе от счастья был, отдавая мне распоряжение помочь героям в Нью-Тейко. Темой о моём потенциальном выходе из рода Куперов и становления героем он так и не обмолвился. То ли не придумал, как меня удержать, то ли решил, что плевать если я уйду. Либо боялся спугнуть или как-то на меня надавить. Наверняка, всё что ему было нужно, чтобы я исполнил часть уговора Куперов перед Черновыми и женился на Анастасии. В любом случае, если Брэдли не исполнит уговор и не отправит ко мне Юнону, его ждут очень интересные события. На моём лице сияла улыбка. О, да, я устрою ему такую игру, что изначальный провал в крабном бизнесе покажется детской забавой. Что насчёт оплаты мне за участие, то этот говнюк также ничего не сказал, а значит, из всех уплаченных денег роду Куперов за участие в поимке Призрака мне нихрена не достанется. Но мне они и не нужны. Самое главное — проникнуть в структуру ЦАГ и узнать: что они там запланировали. А далее думать: как действовать дальше. Так что сейчас я решил сыграть в игру: «свой среди чужих». Надевать маску мне не привыкать.

Зелёный сигнал светофора, пешеходы начали движение, и в этот же миг раздался женский панический крик. Множество голов стада сразу же повернулись, и я в том числе, увидев, как у той самой девушки, угостившей меня шоколадкой, какой-то кусок мяса выхватил сумку и ринулся на другую сторону улицы. Бежал он быстро, к тому же и петлял среди машин.

— Помогите кто-нибудь! Вор! Остановите его!

Девушка кричала навзрыд. А я поскрёб щеку. Удивительно, что этот смертный совершил подобный поступок прямо у штаба героев Нью-Тейко. Ну не придурок? Хотя, будь он умным мясом, имел бы нормальную работу и не воровал. А значит, данный индивид бесполезен для общества. Кто-то скажет, мол парень оступился, бывает. Но не я. Мясо накосячило — мясо должно умереть.

Я вынул из кармана небольшой металлический кругляш. Монета номиналом в десять кредитов. На одной стороне изображено лицо императора в профиль, а на другой — столица Аркадии.

Зажал между

1 ... 58 59 60 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наемник «S» ранга. Том 2 - Отшельник Извращённый», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наемник «S» ранга. Том 2 - Отшельник Извращённый"