«Юрайя направил Грэтена в Билтмор. Но он не только шпион и не только сыщик, расследующий убийство. Он сам убийца!»
Невольно она снова оглядела комнату. Но искать было нечего. Она уже все обыскала.
«Значит, он всегда носит оружие с собой. Но как он его скрывает? И, главное, кого он намерен убить?»
Серафина вспомнила, что и Эсси, и Ровена рассказывали о том, как Грэтен расспрашивал всех про мистера Торна, Гидеана и Брэдена. Но один из них уже был мертв, другой – пес.
Оставалось только одно имя.
За дверью послышался шум. Серафина упала на пол и перекатилась под кровать. А затем замерла, тяжело дыша.
Снаружи доносились непонятные звуки. Какое-то волнение, разговоры. Что-то тревожное.
Серафину охватил страх. Она принюхалась, ожидая почуять запах дыма, но так и не почуяла. Тогда девочка быстро вылезла из-под кровати и кинулась к двери. Теперь она явственно слышала знакомый голос Эсси. Серафина выскочила из комнаты.
– Ой, мисс, это вы? – удивилась Эсси. – Что вы тут делаете?
– Что такое? Пожар? – спросила Серафина. – Что происходит?
– Мы ищем вас, мисс!
– Меня? Но почему?
– Кто-то сказал мистеру Брэдену, что вас видели в садах сильно израненную. Мистер Брэден страшно разволновался, поэтому отправил нас искать вас в доме, а сам помчался искать снаружи.
– Израненную? – растерялась Серафина. – Но я не ранена. Кто ему такое сказал?
Тут ей вдруг вспомнилось, как она играла с пойманным мышонком: каждый раз, когда он норовил сбежать, она хватала его инстинктивно. А падая с парадной лестницы, она инстинктивно приземлилась на четвереньки. Инстинкты были очень могущественны и полезны. Но их так легко было использовать против тебя. Серафина прекрасно это знала, поскольку сама использовала их против других. Всего несколько недель назад она бежала по коридорам этого дома, одетая, как беззащитная жертва, в нарядное красное платье. Умело используя инстинкты мистера Торна, она заманила его в смертельную ловушку.