Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
– Слава Аллаху, слава Аллаху… С прибытием тебя, отважный юноша!
Он обнимает меня, целует в лоб и засыпает вопросами. Расспрашивает о фронте, о характере войны, о противнике и так далее. Я беру у него коробку салфеток, а платок снимаю и кладу в рюкзак. Но теперь я вынужден рассказать ему обо всех обстоятельствах моего ранения и о самой ране… Входит другой покупатель, и я в душе молюсь, чтобы он избавил меня от долгой дружеской беседы с Маш Раджабом.
– Что желаете купить? – спрашивает тот нового клиента.
– Ничего, только хотел позвонить, – и он подходит к телефону на прилавке.
– Кстати, я дал твоей маме номер этого телефона, – говорит мне Маш Раджаб. – Ты бы позвонил, чтобы семья не волновалась…
– Простите, господин, – перебивает его посетитель. – Но у вас звонок стоит два тумана?!
– А как вы думали? – строго отвечает Маш Раджаб. – Дешевые аппараты есть на улицах…
Он хочет продолжать разговор, но чуть промедлил, и я, воспользовавшись этим, быстро прощаюсь и выхожу. Не спеша иду вдоль арыка, и вот уже и наш дом. Теперь на меня никто не обращает внимания, так как облик мой вполне обычен. Остановившись перед воротами и подняв руку к звонку, я медлю. Почему-то мне страшно позвонить, тревожно как-то. Наконец я решаюсь и звоню. Сразу же слышу, как открылась дверь дома и как кто-то быстро, как ветер, идет к воротам. Это мама. Даже чадру несет в руке, не надев ее. Отворяет дверь и смотрит на меня, открыв рот. Шагаю во двор, и тут она рывком обнимает меня и осыпает поцелуями.
– Ройя, Ройя! Мустафа… Идите сюда!
Мустафа, перепрыгивая через ступеньки, бежит с крыльца в мои объятия. И Ройя, держась за перила крыльца, соскакивает вниз не менее быстро. Я еще не убрал руку, которой прикрыл рот, а мать уже спрашивает:
– Что там у тебя? Подожди, что там случилось?
И таким плавным движением, точно касается нежнейшей в мире ткани, она отводит мою руку от лица.
– Что? Что это? Ранен?
– Да нет, мама, это пустяк.
– Заходи в дом, я посмотрю…
Я не выпускаю из объятий Ройю, а Мустафа берет мой рюкзак, и мы заходим в дом.
– На-ка, держи! – говорю я ему и протягиваю блеснувший в бледных солнечных лучах осколок.
– Ах, как здорово, осколок! – восклицает Мустафа…
Глава восьмая
Я возвращаюсь с последнего экзамена. Всё еще морозит, и земля заледенела. Бледное солнце освещает ее, но большого эффекта это не оказывает. Такой лед этими лучам не растопишь.
Перед магазинами оживленно. Входят, выходят с покупками, с обновками. Приближается праздник!
Сворачиваю на нашу улицу и вижу человека, поставившего свой мотоцикл на подножку и изучающего табличку с номером нашего дома. Вот он звонит в звонок. В ожидании, пока откроют, он ищет что-то в багажной сумке мотоцикла. Я подхожу, и мама одновременно открывает дверь. Приехавший – старик, чья голова и шея замотаны выцветшим длинным шарфом.
– Вам телеграмма!
Я беру ее, а мама тревожно смотрит на меня. Пожилой мужчина не уезжает, переминается, и я лезу в карман и достаю ассигнацию в десять туманов. Получив ее, он заводит свой мотоцикл и едет сначала медленно, касаясь земли одной ногой.
– От кого это? – спрашивает мама.
Я разворачиваю телеграмму:
«Дорогой Насер, салам! Ребята передают привет. Мы собираемся навестить Али. Ждем тебя.
Преданные тебе Расул и ребята».
– Так, ничего особенного… – бормочу я в ответ матери.
Мы вместе с ней входим в дом. Когда я открываю дверь, в лицо из комнаты веет теплым ветром. И я вспоминаю горячие дуновения взрывной волны с ее запахом сгоревшего тротила.
Зима 1995 г.
Об авторе
АХМАД ДЕХКАН
Иранский прозаик. Родился в 1966 г. в г. Карадж недалеко от Тегерана. Участвовал в Ирано-иракской войне (1980–1988), является автором таких книг, как «Миссия закончена», «Тревожные минуты», «Последние дни», «Звезды Шаламче» и др. Книга «Путешествие на высоту 270» была впервые опубликована в 1995 г. и выдержала 19 переизданий. Произведения Ахмада Дехкана переводились на английский и другие языки, на русском языке публикуется впервые.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58