Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Контакт на случай ЧП - Энтони ЛеДонн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Контакт на случай ЧП - Энтони ЛеДонн

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Контакт на случай ЧП - Энтони ЛеДонн полная версия. Жанр: Романы / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:
часов моим лучшим другом, отвлекается от протираемого бокала.

– Могу предложить кое-то получше. Прямо перед тобой, красавица.

– О! Удобненько. Спасибо! – Я заглядываю под барную стойку, и точно – благодаря какому-то замечательному гениальному человеку в баре этого отеля есть розетки.

Зарядка моего нового айфона входит в одну из них с крайне удовлетворительным щелчком, и я счастливо вздыхаю. Как же приятно снова быть онлайн, да еще и с новенького телефона! А еще давайте-ка похлопаем по плечу прошлогоднюю Кэтрин за то, что оформила кредитную карту «Эппл», благодаря чему я смогла приобрести своего нового телефонного ребенка в фирменном магазине, даже не имея при себе бумажника.

Отель тоже неплох, хотя тут мне понадобилось немного помощи от, вы не поверите…

Лоло Бауэр. (Что, думали, у нее нет фамилии? Ничего страшного. Я тоже.)

Я попросила девушку бывшего мужа сделать мне одолжение и дать денег взаймы на номер в отеле. Она превзошла себя и сняла мне номер на свои баллы, а еще вызвала «Убер» и дала столько наличных, что… ну, скажем так: это не первый мой мартини.

Мне даже не пришлось ее толком убеждать. У нас, можно сказать, была общая цель.

Я не хотела оставаться с ними под одной крышей, когда Том будет делать предложение. Она не хотела, чтобы я оставалась с ними под одной крышей, когда Том будет делать предложение. Все в выигрыше!

Ну, кроме Уолшей, наверное. Я не горжусь, что ушла по-английски, но уже твердо решила зайти к ним, перед тем как вернусь в Нью-Йорк, и попрощаться как следует.

В этот раз – навсегда.

Я люблю их. Но пора их отпустить.

Я люблю его.

Пора и его отпустить.

– Повторить напоследок, милая? – спрашивает Джоуи. – Мы сегодня пораньше закрываемся. Канун Рождества, и все такое.

– Точно, конечно. – Я ожидаю почувствовать волну раздражения из-за дурацкого праздника, но она почему-то так и не приходит. На самом деле даже сквозь мой слегка меланхоличный настрой Рождество отчего-то совсем не кажется глупостью.

– Знаешь что, давай, – говорю я. – Почему бы и нет? Сам же сказал, Рождество, а мне еще кое с чем надо разобраться в моем навороченном новом телефоне. Только давай на этот раз «Манхэттен».

– Как скажешь, – отвечает Джоуи, постукивая по барной стойке, и тянется за бурбоном.

– Ты уверена, что это хорошая идея? – спрашивает кто-то. – Учитывая твое сотрясение?

Мои мысли путаются, и вовсе не из-за алкоголя. Даже не из-за сотрясения. Из-за чувства дежавю.

Молча наблюдаю, как мужчина выдвигает табурет рядом со мной и садится за стойку.

– Том?!

– Тебя не проведешь, – говорит он как ни в чем не бывало, как будто нет ничего необычного в том, что он в средненьком баре в лобби какого-то отеля в канун Рождества, когда должен сейчас…

Качаю головой, все больше убеждаясь, что у меня глюки.

– Постой. Вот это все что, реально как в «Рождественской истории»? Я что, Скрудж? И мне все это приснилось?

– Ты правда Скрудж, – соглашается он и ворует с моей тарелки холодную картошку фри. – Но нет. Тебе не это снилось.

– Тогда кто… что? Как ты меня нашел? Тебе что, снова позвонили? Как моему контакту на случай ЧП?

– Не-а, – он хватает еще картошку, – ты же в этот раз в аварию не попала. – Прекращает жевать ненадолго. – Постой. Не попала же?

Качаю головой. Джоуи опускает передо мной «Манхэттен». Том указывает на стакан.

– Мне тоже такой. Пожалуйста.

– Нет, – быстро говорю я. – Он не останется. Ты не останешься, – обращаюсь я к Тому.

Том глядит на Джоуи, улыбается и снова показывает на коктейль.

– Ладно, если остаешься, то я жду ответы. – Я поворачиваюсь к нему лицом.

– Не проблема, – покладисто отвечает Том. Это подозрительно. – Что ты хочешь узнать?

– Эм… не знаю даже, с чего начать. Ну, допустим, где сейчас Лоло? Разве тебе не пора ну вот с минуты на минуту опускаться на одно колено?

Том смотрит на часы.

– Да, скоро. Еще есть время.

У меня отвисает челюсть.

– И ты проводишь его… здесь?

– У сестры, – говорит Том.

Пялюсь на него.

– Ты что, тоже головой ушибся? У какой сестры?

– Лоло. Ты спросила, где она. Она в Мэдисоне, у сестры. Успела на последний рейс.

– Я… – почесываю в затылке, – я ничего не понимаю.

– Оно и видно, – улыбается Том. – Это очень мило.

– Ну-ка возьми свои слова обратно! – оскорбленно говорю я.

– Ни за что. – Он улыбается еще шире.

Я чувствую… нечто. Смятение вперемешку с… надеждой?

Надеждой, которая убьет меня, если я ошибаюсь. Я не смогу потерять его еще раз. Паникую и передаю Тому свой телефон.

– Держи. Почему бы тебе не позвонить Лоло, вы все обговорите, и…

– Я не собираюсь жениться на Лоло, Кэтрин.

У меня перед глазами все плывет, хотя ни я, ни Том к напиткам еще не притрагивались.

– Что это… что…

– Мило, – снова говорит он, нежно улыбаясь. – Мы с ней поговорили. Оказывается, не только Горби заметил, что между нами, как это он сказал?.. Искры и энергия.

– Она тебя кинула, потому что мы искрим? – спрашиваю я.

– Нет. То есть не совсем. Я кинул ее, потому что мы с тобой искрим. Она кинула меня, потому что ей тоже хотелось с кем-то искрить, и она поняла, что я – не тот парень.

– Вы друг друга кинули.

– Думаю, пора завязывать со словом «кинули», но… да. Как-то так, – пожимает он плечами.

– Том, я…

– Знаешь, почему я не сделал тебе тогда предложение в канун Рождества? Почему нарушил традицию, которая для меня так важна?

Качаю головой, и Том берет меня за руку.

– Потому что я не мог ждать, Кэтрин. Мы сидели и ели китайскую еду, и я помню, как подумал тогда: я никогда, ни за что не буду так счастлив, как с тобой. Я хотел, чтобы это длилось вечно, и я не хотел оттягивать. И выпалил предложение, потому что не мог ни минуты больше ждать, чтобы сделать тебя своей.

У меня по щекам текут слезы. Я с досадой их вытираю.

– Зачем ты это делаешь?

– Знаешь, как я тебя нашел этим вечером? – спрашивает он, наклоняясь вперед. – Благодаря Лоло.

– Предательница, – бурчу я, хотя это и так было ясно. Только она знала, куда я уехала.

– Только она не сразу мне рассказала, – продолжает Том. – Заставила подождать. Чтобы я точно сюда добрался прямо к полуночи.

– Зачем ей…

Том опускает передо мной коробочку. С кольцом.

С моим кольцом.

Он поднимается и тянет меня за собой, держит за руки, опускаясь на колено.

Меня разрывает от ни с

1 ... 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Контакт на случай ЧП - Энтони ЛеДонн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Контакт на случай ЧП - Энтони ЛеДонн"