Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Ничего они мне не велели. Клянусь честью семьи Пендервик!
Кивнув, Джеффри встал, и они пошли дальше. Только когда они уже выходили из сосняка, он снова заговорил.
– Я попрошу тётю Клер пригласить на концерт Хувера и Алека. Всё?
– Всё!
Дальше Бетти бежала до самых «Берёз» вприпрыжку, вполне довольная тем, как расширилась её зрительская аудитория.
Скай вот уже несколько часов мирно готовилась к завтрашнему отъезду – что-то убирала, складывала какие-то вещи, – но потом опять забеспокоилась: может, рано расслабляться и забывать про то, что она за всех в ответе? Она в который раз напоминала себе, что ещё целые сутки она застаршая. Но всё равно ничего не могла с собой поделать и расслаблялась всё больше. Тем более что осталось уже меньше суток – она взглянула на кухонные часы, – да, всего через двадцать часов они будут дома, где их встретит Розалинда. А ещё через пару часов из Англии вернутся папа с Иантой и Беном. И тогда Скай не просто перестанет быть застаршей, но сразу окажется четвёртой по старшинству! Это была такая бодрящая мысль, что Скай готова была прыгать от радости, и, возможно, запрыгала бы, если бы не предстоящий концерт. Правда, Джеффри обещал всего две песни. Но эти две песни, от начала до конца, будет играть Бетти! И Скай готовила себя к худшему. Например, представляла, как она сидит в запертом шкафу с воющей гиеной.
Скай, впрочем, не сомневалась, что Беттину игру она как-нибудь перетерпит – на всякий случай, если будет совсем невмоготу, она приготовила пару ватных шариков. По-настоящему её заботило другое: счастье Джеффри, его будущее. С того дня, как Скай и Джеффри вдвоём сидели на камне, он больше не произнёс ни слова об Алеке. И Скай понятия не имела, захочет ли он разговаривать с Алеком сегодня на концерте. И после концерта, потом. Ей уже несколько раз снился кошмарный сон, как Джеффри возвращается в Арундел, а миссис Т.-Д. с Декстером бросают его за решётку и держат взаперти. Скай даже знала, откуда взялся этот кошмар – из прошлогодней книжки Джейн, – но всё равно было страшно.
Она опять посмотрела на кухонные часы: до концерта двадцать минут. Хорошо, она как раз заканчивает мыть посуду после ужина. Джеффри и Бетти отправились переодеваться перед выступлением, каждый со своим личным ассистентом: тётя Клер вызвалась помочь Джеффри, а Джейн – Бетти.
– Может, тебе тоже нужен ассистент? – спросила Скай Пса, которого только что выставили из комнаты Бетти, чтобы не путался под ногами.
Пёс завалился на спину и замер в позе несчастной недолюбленной собаки. Скай, конечно, не купилась на его фокусы, но брюхо ему почесала, и от этого обоим сразу стало легче. А через несколько минут в кухню вбежала Мерседес.
– Вот, – сказала она, протягивая Скай пачку конвертов. Все конверты были надписаны на имя Мерседес Орн, но адреса разные: на одной половине конвертов – гостиница «Чайка», на другой – адрес Орнов в Калифорнии. – Загляни внутрь!
Внутри оказалась самодельная открытка: нарисованный цветочек, симпатичный, хоть и кривоватый, а на обороте – два слова: «Привет, Мерседес!» – и всё.
– Что это? – спросила Скай.
– Это чтобы вы все мне написали. Я же буду по вас скучать!
– Не грусти, Мерседес. Может, найдётся тебе другая компания: кто-нибудь заедет к вам в «Чайку», и ты нас забудешь.
Мерседес подняла на Скай глаза, полные такой обиды, будто её обвинили в ужасном предательстве.
– Я никогда, никогда вас не забуду!
Ругая себя за толстокожесть и за то, что ляпнула не подумав, Скай принялась по очереди разглядывать и расхваливать открытки с цветочками, каждый из которых оказался симпатичен и кривоват по-своему. Они добрались уже до одиннадцатого цветочка и Скай как раз исчерпала весь свой запас хвалебных слов, когда со стороны веранды послышался стук костылей и в дверях появилась тётя Клер.
– Вуаля! Готовьтесь лицезреть сотворённое мною чудо, – возвестила она и, обернувшись, бросила через плечо: – Джеффри, не бурчи! И оставь свои волосы в покое.
Он бочком протиснулся мимо неё в кухню. На нём были чёрные джинсы и белая рубашка, волосы зачёсаны назад, и даже вихры, обычно торчавшие во все стороны, гладко зализаны.
– Она зверски орудует расчёской, – пожаловался Джеффри.
– Зато каков результат! – лучезарно улыбнулась тётя Клер. – Элегантность и изящество – подтверди, Скай!
И Скай бы, конечно, подтвердила, но, взглянув на выражение его лица, она покатилась со смеху и никак не могла остановиться. Зато на Мерседес Джеффри произвёл неизгладимое впечатление – она просто на глазах превращалась в его преданную фанатку.
– Подождите восхищаться, – донёсся из гостиной голос Джейн, – вы ещё Бетти не видели!
И застенчиво сияющая Бетти вышла из своей комнаты. Джейн нарядила её в одну из чёрных обтягивающих футболок Скай и перепоясала непонятно откуда взявшимся белым плетёным пояском – при ближайшем рассмотрении поясок оказался косицей из шнурков от всех привезённых с собой кед. А что, подумала Скай, может, это и не совсем классическое концертное платье, но вообще-то похоже. Особенно если прищуриться. И особенно если не обращать внимания на Беттины пляжные шлёпанцы.
– Бетти! – ахнула Мерседес. – Какая ты красивая!
– И элегантная, – добавил Джеффри. – Правда, Скай?
Скай снова прищурилась, на этот раз сосредоточившись на лице Бетти. Оно было серьёзное и счастливое. И уверенное в своей элегантности.
– Правда, – согласилась Скай. – Потрясающе.
– Все готовы к выходу? – спросила тётя Клер. – Джеффри, ты готов?
– Нет пока, – сказал он.
– Я могу сказать Алеку, что ты передумал.
Джеффри помотал головой. Скай с облегчением выдохнула.
– Всё хорошо. Я готов.
Он подал Бетти согнутую руку, и она оперлась на неё с таким достоинством, будто училась этому с рождения.
Процессия двигалась медленно – из-за костылей тёти Клер, и долго – из-за того что шли длинным путём, то есть по дороге, а не через пляж, как обычно. Перед крыльцом Алека они остановились и, не зная, что делать дальше, стучать или нет, смущённо жались друг к другу – пока Хувер за дверью не поднял такой тарарам, что стучать после этого было бы странно. И тогда Алек открыл дверь и впустил их. Все чувствовали себя страшно неловко, и, если бы не Пёс с Хувером – которые бурно радовались встрече и которым после нескольких дней разлуки требовалось что-то срочно обсудить, и обнюхать, и посостязаться в вольной собачьей борьбе, – не исключено, что кое-кто из гостей уже бы сбежал. Но всё обошлось, и к тому времени, когда собаки успокоились, все успели переместиться в гостиную.
– Как же мы сразу не догадались? – шепнула Джейн старшей сестре, и Скай её прекрасно поняла. Сходство между отцом и сыном ещё никогда не казалось столь разительным. У обоих были тёмные круги под глазами от бессонницы, а губы плотно сжаты с одинаковым выражением упрямой гордости и одиночества. Джеффри делал вид, что не замечает Алека, а Алек делал вид, что он не замечает, что его не замечают.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62