Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер

433
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 63
Перейти на страницу:

— Тогда пошли туда несколько человек. Я волнуюсь за Деллу ине хочу, чтобы она…

— О Господи! Это просто какое-то вымогательство! —воскликнул Дрейк. — Сколько можно выматывать моих людей. С Деллой и так всебудет в порядке.

— Ну так пошли людей в этом удостовериться, — сказал Мейсон.

Глава 15

Вернувшись в офис, Мейсон спросил у дежурившей на телефонеГерти:

— Что слышно от Деллы?

— Пока ничего. Она ушла час назад. А там… — Девушкамногозначительно кивнула в сторону кресел для посетителей.

— Что там?

— Там вас дожидается лейтенант Трэгг. Лейтенант Трэгг изотдела по расследованию убийств поднялся и протянул руку адвокату.

— Хэлло, Мейсон. Как ваши дела?

— Спасибо, нормально, лейтенант. Вас-то каким ветром ко мнезанесло?

— Вот, пришел разжиться зернами для своей мельницы.

— Что ж, входите. Пожалуй, у меня для вас кое-что найдется,— сказал Мейсон после небольшой паузы.

Трэгг проследовал за ним в кабинет.

— Вы хороший полицейский, Трэгг, — заговорил Мейсон, — ивыгодно отличаетесь от сержанта Голкомба. У вас есть ум, умение действоватьбыстро и обдуманно, а Голкомб только и способен, что размахивать резиновойдубинкой да направо и налево развешивать тумаки.

— Не судите Голкомба слишком строго, — вступился Трэгг. — Онславный парень. Просто его методы слишком прямолинейны.

— Вы следите за делом Альберта Брогана, лейтенант?

— Нет, это не по моей части. Мне только известно, что он былопознан как убийца Дафны Хоуэлл. Собственно говоря, поэтому я и у вас.

— Присаживайтесь, Трэгг. Насколько я помню, осмотр телапоказал, что девушка была задушена?

— Да.

— Удавлена сзади куском крепкой проволоки, так?

— Совершенно верно. Чистая, профессиональная работа. Моиребята бьются уже который день, но дело пока ни с места.

— Я слышал, что на левой ноге девушки была обнаруженастранная серповидная отметина размером с монету в четверть доллара.

— Да. Впрочем, это может и не иметь отношения к делу. Самипонимаете, когда расследуешь такое преступление…

— Я могу сказать вам, что это было, Трэгг, — перебил Мейсон.— Это след от ожога, оставленный раскаленным прикуривателем из приборной доскиавтомобиля.

Трэгг задумчиво нахмурился. Его взгляд медленно переместилсяс лица Мейсона на дальнюю стену кабинета и замер. После долгой паузыполицейский негромко произнес:

— Возможно, вы правы.

— Я прав!

— Что ж, чертовски интересная версия. Послушайте, Мейсон, ане могли бы вы заодно назвать имя убийцы?

— Пожалуйста. Его имя — Родни Арчер. В момент ограбления девушканаходилась с ним в машине. Арчер уже тогда знал, что убьет ее, и поэтому всемисилами стремился, чтобы их не заметили вместе. Инцидент у перекрестка поставилего в трудное положение. Ему нужно было покончить с Дафной прежде, чем полицияприбудет на место происшествия. На суде Арчер заявил, что в тот вечер с ним вмашине была Марта Лавина. Однако факты указывали на то, что это была другаяженщина. В спектакле ее место заняла Марта Лавина.

Это меня озадачило. Я долго ломал себе голову, какие мотивызаставили Арчера пойти на эту подмену, и не мог найти вразумительного ответа.Действительно, он богатый вдовец и волен появляться где угодно и с кем угодно.Конечно, его спутницей могла быть замужняя женщина, репутацию которой он такимобразом пытался защитить. Однако, судя по тому, что мне удалось о немразузнать, Арчер подобными вещами не занимается. С тех пор как два года назадумерла его жена, у него не было серьезных связей с женщинами.

— Пока все логично, — сказал Трэгг. — Продолжайте, Мейсон,но учтите, что я лишь слушаю и ничего не принимаю на веру.

— И все же лучше вам это сделать, чтобы потом не пришлоськусать локти, — заметил адвокат.

— Старая песенка.

— Знаю, но, если вы выслушаете меня до конца, я постараюсьрассеять ваши сомнения.

Что ж, посмотрим.

— Итак, между Арчером, Мартой Лавиной и Дафной Хоуэллсуществовала какая-то связь. Дафну потребовалось убрать, и ее убрали.Попытавшись разузнать о прошлом девушки, полиция наткнулась на вакуум. Известнотолько, что незадолго до смерти девушка совершила поездку в Мехико-Сити и чутьпозже в Гватемалу, причем обе поездки она, по-видимому, проделала в одиночку.Ни родственников, ни просто сколько-нибудь близких девушке людей отыскать неудалось.

Не утруждайте себя пересказом, произнес Трэгг. — Факты япомню наизусть. Это одно из самых тупиковых расследований, за какое мнеприходилось когда-либо браться. То, что вы мне сейчас изложили, увы, всего лишьдогадка. Правдоподобная, но не более того. Представляете, как на меняпосмотрят, если я появлюсь в отделе, прыгая от радости, и выдам шефу то, чтотолько что услышал от вас? Да меня отправят подметать тротуары в сорок восемьчасов! Поймите, Мейсон, мне нужны доказательства, мне нужны факты, и я не станувысовываться, пока не буду ими располагать. Кстати, что вы там сказали насчетприкуривателя?

— Девушка сидела на переднем сиденье рядом с Родни Арчером.Когда тот прикуривал сигарету, грабитель распахнул дверцу машины и, ткнув емупод нос дуло пистолета, приказал поднять руки. Арчер повиновался. При этом онуронил на сиденье своей спутницы раскаленный прикуриватель. Нападавший схватилсумочку Дафны. Девушка слегка повернулась, и при этом ее обнаженная ногакоснулась прикуривателя, отчего на коже остался слабый след ожога. Когдаполицейские осматривали машину Арчера в поисках отпечатков пальцев грабителя,они обнаружили на обшивке переднего сиденья круглую прожженную дыру. Они непридали ей особого значения, но на всякий случай сделали пару снимков. Ядогадался, откуда взялась эта дыра, и во время перекрестного допроса, блуждая внадежде найти какую-либо зацепку, задал касательно нее несколько вопросов. Кмоему удивлению, эти вопросы обеспокоили свидетеля больше, чем все остальные.

— Что ж, неплохо. Сказка мне начинает нравиться, — сухопрокомментировал Трэгг.

— Во время нападения сумочка Дафны Хоуэлл была украдена.После смерти Дафны, на суде, Марта Лавина поклялась, что это она была в машинес Арчером в момент нападения. Однако, сделав это, ей пришлось признать, что исумочка, похищенная грабителем, принадлежала ей, Лавине, а это — чистейшая ложьхотя бы уже потому, что ее серебряный портсигар остался у нее. Она забылавыложить его из сумочки, идя на судебное заседание.

1 ... 57 58 59 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер"