Смеркалось. Как и везде в тропиках, в Бангладеш рано темнело. Затянули заунывную песню муллы в мечетях. Уличные продавцы еды разжигали жаровни. По улицам поплыл запах жареного чеснока, лука, имбиря. Арина почувствовала, как она проголодалась, и сразу же вспомнила своего бангладешского повара Селима, который проработал у них все их три года жизни в Дакке. Ужасно захотелось карри, готовить которое Селим был большим мастаком. Они вернулись в отель и разузнали, где можно поесть настоящее, а не специально для европейцев приготовленное карри и чикен-тика.
По твердо устоявшейся привычке прежних дней выпили грамм по сто виски – для профилактики – и отправились в маленький ресторанчик недалеко от отеля, который им порекомендовали. Они были приятно удивлены, зайдя внутрь. Это было простое, но вполне чистое и уютное заведение. На мальчиках, обслуживающих клиентов, хотя и были традиционные лунги – куски материи, чаще всего клетчатой, обернутой на манер юбки вокруг бедер, – но поверх были надеты чистые белые наглаженные рубашки.
Арина и Олег переглянулись. Это было мало похоже на ту забегаловку, в которую они ходили есть в прежние времена. Накормили их отлично. Арина даже не удержалась и заказала свой любимый бенгальский десерт – сваренные в ароматизированном сиропе шарики, сделанные из муки разных сортов.
На следующее утро Арина в сопровождении Лейлы отправилась на встречу, которая должна была состояться в главном здании городской полиции. Их принял заместитель начальника полиции, полковник Реза Гилани. Полковник сказал, что принимает их по просьбе высокого чина Министерства иностранных дел, но не очень понимает, чем он может помочь. Произошла авария, мистер Гилмор разбился, и ничего необычного в данном происшествии полиция не увидела.
– Как вы узнали об аварии? – задала вопрос Арина.
– Вы знаете, мы не такие дикари, как вы, вероятно, думаете, – усмехнулся полковник. – У людей имеются мобильные телефоны и есть специальный номер для связи с полицией – 999. Нам позвонили и сообщили, что найдена машина, врезавшаяся в дерево, и в ней человек. Когда приехала полиция и «скорая помощь», то они констатировали, что водитель мертв. Причем уже давно. Он не пристегнулся, и ранения были очень серьезными.
– Когда была найдена машина?
– Десятого числа, рано утром, в шесть часов. По мнению медицинского эксперта, мистер Гилмор умер сразу же. И произошло это ночью, где-то в районе двенадцати часов.
– Как же так получилось, что никто не увидел машину раньше?
– Авария произошла не в центре Дакки, а в Гюльшане. Это район вилл, ночью там мало народа. Мистер Гилмор ехал на большой скорости, машина потеряла управление, сошла с трассы и врезалась в дерево. Там много деревьев вдоль дороги…
– Да, я знаю этот район, мы там жили, – перебила Арина полковника. – А зачем он туда отправился? Да еще ночью?
– Но мистер Гилмор жил там, в отеле «Лейк Касл», разве вы не знали?
Арина посмотрела на Лейлу.
– Да, Питер предпочитал этот отель, ему он больше нравился, – объяснила Кирани.
– Но как он мог потерять управление? Мистер Гилмор прекрасно водил машину!
– К сожалению, он явно сильно выпил в тот вечер.
– Откуда это стало известно?
– Мы нашли людей, которые в тот вечер были в том же баре в гостинице Шератон. В этот вечер шла трансляция матча регби из США. Мистер Гилмор смотрел матч. Он был не один, там были еще иностранцы. Они подтвердили, что он болел за какую-то команду. Она проиграла, он сильно расстроился, ну и перебрал… Это вполне можно понять.
– Одно дело – выпить, а другое – напиться так, что потерять управление автомобилем, – не сдавалась Арина.
– Вот, посмотрите, в рапорте полиции говорится: «В машине сильно пахло спиртным, там же нашли недопитую бутылку виски». Поэтому и взяли пробу на содержание алкоголя в крови. Его уровень сильно превышал норму. Вот, можете посмотреть рапорт полиции и медицинское свидетельство. Хотя да, они же на бенгальском языке. Но я могу дать указание подготовить перевод для вас.
– Да, пожалуйста. И перевод рапорта полиции, а также патологоанатома.
– Подождите, какого патологоанатома?
– Ну как же? О результатах вскрытия.
– Никакого вскрытия не проводилось. В этом не было необходимости. Все и так ясно.
– Я уполномочена комиссией и семьей мистера Гилмора выяснить причины его смерти. Я настаиваю на проведении вскрытия.
Арина ожидала, что ее требование может вызвать неудовольствие местной полиции – лишние хлопоты, лишние расходы. Она была к этому готова и уже собиралась добавить, что комиссия возьмет на себя все дополнительные расходы. Но ответ полковника был совершенно неожиданным.
– Но это невозможно! Жена покойного дала согласие на кремацию. Тело было кремировано сегодня утром.
– Как кремировано? Не может быть! – Арина решила, что она неправильно поняла, и вопросительно посмотрела на Кирани, ища у нее поддержки.
– Кто мог дать согласие на кремацию? – Лейла впервые включилась в разговор.
– Я не занимался этим вопросом. – Полковник выглядел растерянно. – Подождите, сейчас выясню.
Полковник Гилани набрал какой-то номер. Разговор был коротким. Очевидно, он просто дал задание одному из своих подчиненных. Вскоре телефон зазвонил. На этот раз разговор длился несколько дольше. Когда полковник повесил трубку, в его взгляде уже не было замешательства.
– Ну вот, все и выяснилось. Звонили в Министерство иностранных дел. Господину Фазулдину. Он ведает вашей комиссией. Ему сказали, что по просьбе жены тело должно быть кремировано. Так что мы выполняли ваши же указания. – Полковник, не скрывая насмешки, смотрел на женщин.
– Кто звонил? Когда звонили? – Арина не могла прийти в себя от удивления.
– Я этого не знаю. – Гилани поднялся, давая понять, что разговор подошел к концу. – Обращайтесь в министерство. Они должны это знать.
– Мы бы хотели получить вещи мистера Гилмора, – вспомнила Арина.
– Да, да, конечно. Я сейчас распоряжусь, и вам их принесут.
Пока они сидели в приемной, Кирани набрала номер Фазулдина, чиновника из Министерства иностранных дел. Она также поддерживала контакты именно с ним. Фазулдин согласился принять их в два часа. Получив вещи Гилмора, они отправились в свой отель. Олега в номере не было. Мобильный Арины в Бангладеш не работал, поэтому она оставила Олегу записку, предупредив, что вернется часам к четырем. Приняв душ и слегка перекусив в местном ресторане, она вместе с Кирани отправилась в министерство.
Фазулдин рассказал им следующее. Когда из Женевы их предупредили, что в Дакку приедет человек забрать тело Гилмора, они решили получить инструкции у вдовы. Они связались с американским консульством, и им был сообщен номер телефона госпожи Гилмор. Ей позвонили, и она выразила желание, чтобы тело ее мужа кремировали. Что и было сделано.