Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На острие мезальянса - Каталина Вельямет 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На острие мезальянса - Каталина Вельямет

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На острие мезальянса - Каталина Вельямет полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 117
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117

приятном.

Тут он начал рассказывать о своем друге, который уехал в Милгор, не имея ничего за душой, и благодаря удачным знакомствам, смог обрести место посла. Затем Калеб принялся строить планы по реконструкции дома, и Айрин с удовольствием включились в эту игру, подтянув за собой и Анну.

На мгновение, девушка почувствовала непривычное тепло во всём теле. Мечтать, оказалось и вправду приятным занятием, они будто бы строили идеальный дом, пытаясь продумать все детали, начиная от архитектурного стиля, и заканчивая вазами и картинами.

В обществе Калеба, Анна чувствовала себя очень свободно и раскованно. По крайней мере, было приятно осознавать, что хоть кто-то может забыть о её положении.

Время пролетело слишком быстро и заметив как гувернантка второй раз тактично намекнула девочке на занятия, Калеб Лэнгвертон галантно попрощался с дамами.

Когда он покинул комнату, Айрин посмотрела на Анну, после чего склонив голову на бок, произнесла:

— Мисс Лейн, мне кажется вы ему очень нравитесь.

— Это всего лишь вежливость, Айрин. — ответила девушка, смущённая такой прямолинейностью.

— Я не настолько маленькая, что бы не заметить флирт. Нет, мне кажется, что вы ему и правда нравитесь, так же, как ему нравилась мисс Джассемин.

— А мисс Джассемин тоже приглашали в Ален-Холд?

— Конечно. Мы тогда пили чай и много разговаривали, прямо как сегодня. Он рассказывал о своей новой лошади, правда больше говорил о своих успехах в приручении. Мисс Джассемин так краснела от его слов, хотя что её могло смутить в таком разговоре, я не понимаю.

Анна почувствовала сильное разочарование. Пусть Айрин и была слишком мала для понимания контекста, но сам факт, что её гувернантка и лучший друг отца позволили себе так откровенно флиртовать в присутствии ребёнка, не делал чести обоим.

— Его должно быть опечалил внезапный отъезд мисс Джассемин. Поговаривают, что она уехала внезапно.

Айрин задумалась, по своему обыкновению нахмурив брови и приложив большой палец к губам.

— Думаю да. Но он совсем скоро забыл о ней. В конце концов… — неожиданно она замолкла, бросив виноватый взгляд на Анну.

«Она была всего лишь гувернанткой», — мысленно закончила фразу за девочку, но вслух произнесла другое.

— Я всё понимаю, не стоит продолжать.

***

Не получив вечернего приглашения в библиотеку, девушка не на шутку заволновалась, но уже утром, узнала что мистер Хэлтор покинул Ваден-Холд, отправившись в своё другое поместье.

Городок Энвелис находился недалеко от столицы, но так далеко от Ваден-Холда, что Анна невольно почувствовала себя брошенной. У Адама могли быть дела в столице, но отъезд в Энвелис выглядел как побег.

«Быть может он так же как и я, понимает что наши отношения не вполне нормальны?» — думала она, каждый раз проходя по коридорам, в надежде услышать от слуг хоть что-то новое.

Однако слуги на удивление присмирели с отъездом хозяина и жизнь в поместье стала ещё более тягучей. Не зная как поступить с отчётами, девушка собирала их стопкой в тёмно-коричневой, кожаной обложке, что бы вскоре передать их своему нанимателю лично или если он так и не вернётся, попросить мисс Мелис отправить их с прочими отчётами по поместью.

Прошла ещё одна десятина, а никаких вестей от мистера Хэлтора всё не было, и Анна поняла, что её снедает злость. Как хозяин Ваден-Холда и аристократ, он мог ничего не говорить о предстоящем отъезде гувернантке, но он не посчитал нужным и попрощаться с дочерью.

«Как можно было не найти времени и не зайти попрощаться с ребёнком?» — думала она во время занятий, каждый раз, когда смотрела на Айрин.

От подобных размышлений, у Анны невольно начали возникать сомнения. Действительно ли Адам поехал в своё поместье близ Энвелиса? Быть может, и леди Дариэль так срочно понадобилось навестить своих друзей совсем не случайно? Ведь как оказалось, что и она не так давно отправилась в столицу, а оттуда до Энвелиса рукой подать.

Эти мысли сводили девушку с ума, а больше всего масла в огонь подливало осознание своей полной беспомощности. Ведь даже думать о таком, было недозволительно. У гувернантки и аристократа могло быть только одно будущее, очень печальное.

Поэтому она просто приказала себе не думать о мужчине и каждый раз, вспоминая Адама Хэлтора, старательно гнала эти мысли прочь.

Зная, что его нет в доме, отпала и необходимость запирать двери, но девушка продолжила это делать из-за излишне любопытных горничных. Анне не хотелось, что бы они догадались, что всё это время она запиралась от своего нанимателя. Ведь девушки могли понапридумывать себе невесть чего, а разумного объяснения, она и самой себе предоставить не могла.

Казалось бы, до возвращения хозяина, никаких событий произойти не должно было, если бы не одно «но».

Перед очередным ужином в классной комнате, пришла Элена, держа в руках конверт.

— Мисс Лейн, тут вам письмо из Ален-Холда — сказала она возбужденно, что было ей не свойственно.

— Мне? — удивилась Анна. — Ты должно быть что-то перепутала, скорее всего, мисс Эбигейл прислала очередное приглашение для Айрин.

— Но тут ваше имя. — возразила горничная, протягивая конверт.

— Что ж, это очень странно, но посмотрим. — выдохнула гувернантка и распечатав послание, удивлённо приподняла брови.

Внутри была карточка кремового цвета, всего с одной фразой: «Вы часто забываете о прелестях жизни, пора бы вам напомнить, что чудеса могут поджидать за каждым углом. Искренне ваш К.Л.»

— Что это всё значит? — выпалила девушка, подняв глаза на Элену, на что та только пожала плечами.

— Я не знаю что там, но мне так же сказали позвать вас в конюшню, мисс.

— Что ж, тогда давай выясним, сходишь со мной?

Судя по инициалам, это послание было от мистера Лэнгвертона, но что могло понадобиться благородному господину от гувернантки, оставалось только гадать. Анна не давала ему надежды, всегда оставалась в рамках приличий и поэтому, была сильно удивлена его желанию увидеться. Ведь вряд ли её в конюшне мог ждать кто-либо другой.

Девушка направилась к конюшням, а горничная последовала за ней, соблюдая дистанцию. Пусть эта мера предосторожности была не самой разумной, но скомпрометировать даму намного сложнее, если рядом ещё кто-то есть.

В конюшне был Брайн, и слуга из Ален-Холда, судя по нашивке в виде подковы у сердца. Такие же нашивки носили и конюшие в Ваден-Холде, но лицо этого человека Анне было незнакомо. Увидев гувернантку, он подошёл ближе и поклонился.

— Уважаемая мисс Лейн, я получил приказ от хозяина передать вам кое-что из его слов. — неуверенно начал он, и прокашлявшись, достал смятый грязный листок. Опустив взгляд, он набрал в грудь побольше воздуха

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117

1 ... 56 57 58 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На острие мезальянса - Каталина Вельямет», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На острие мезальянса - Каталина Вельямет"