Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Игра втемную - Татьяна Герман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра втемную - Татьяна Герман

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра втемную - Татьяна Герман полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:

—Забавно,— ухмыльнулся я, незабывая смотреть посторонам.

Почти все кроны, образующие здешние дома, касались травы, иэто, как японял, были настоящие жилища. НоБася повела нас кдереву, ветки которого напару метров недоходили доземли. Здесь, втени раскидистой кроны, была расстелена скатерть, заставленная едой, вокруг лежали небольшие подушечки.

—Прошу,— принцесса махнула рукой, предлагая нам присесть.

Интересно, это импровизированный пикник, или они всегда так едят?

Мырасселись вокруг скатерти, накоторой стояли глиняные тарелки, мисочки сбулками, травами, фруктами. Большинство сопровождавших нас миридов ушли посвоим делам, нонекоторые остались. Осфен взял самую большую плошку итонкими палочками положил каждому горку чего-то, напоминающего салат изпорезанной соломкой моркови.

НоКлара, сидевшая напротив меня, решительно отодвинула тарелку отсебя ипомотала головой.

—О-ну… Уру…

—Мяса хотеть,— перевела Элхо.

—Мынеедим мяса,— покачала головой Бася ивернула Кларину тарелку напрежнее место.— Попробуй, это румолла, она очень вкусная. Сюда добавлена самая настоящая русалочья трава, которая растет только уЛучезарного.

Клара недоверчиво покосилась нанее инасупилась.

Явзял вруки вилку ислюбопытством осмотрел ее. Небольшая, деревянная, она скорее походила нарогатку, поскольку зубчиков было всего два. Зато острых.

Небез опаски отправив врот первую порцию салата, яприслушался ксвоим ощущениям. Действительно, очень иочень неплохо. Сладковатый, отдающий ванилью привкус делал блюдо необычным иизысканным. Покосившись наЛотреса, японял, что ионввосторге отнеизвестного блюда.

Неменьше, чем нам, оно нравилось иЭлхо. Татыкала непрерывно, как конвейер, вилкой врумоллу иотправляла ееврот. Повсему выходило, что вести себя по-человечески зверодамочка еще ненаучилась, ноочень старалась. Когда веепасти оказывалось слишком много салата, она замирала, судорожно проглатывала его, при этом невооруженным взглядом было видно, как комок проходит поееглотке.

Клара внимательно наблюдала заней. Видимо, сочтя, что раз сородичу еда нравится, топодойдет ией, она двумя пальцами взяла немного румоллы иосторожно положила врот. Напряженно замерла, пытаясь распробовать, ивдруг глаза еерадостно расширились. Она решительно придвинула ксебе тарелку идвумя руками стала запихивать всебя салат.

—Вилкой бери, так удобнее,— прозвенел Басин голос.

НоКлара неслушала, уплетая заобе щеки. Это выглядело так неожиданно изабавно, что все сидящие застолом рассмеялись. Она вскинула голову, недовольно осмотрелась и, схватив тарелку, убежала вближайшие кусты смелкими ярко-зелеными, почти неоновыми листьями.

Вспомнив, как утром она кормила меня сладкими плодами, явзял сглиняного блюда гуммель ипонес ей. Раздвинул ветки кустов иобалдел— Клара сидела наземле, осторожно цепляя румоллу небольшой палочкой иотправляя врот. Яусмехнулся: походу, перевоспитывается Лотресова зверолюдка. Причем бешеными темпами.

Вовремя обеда мириды весело переговаривались иучили Элхо новым словам. Тапослушно повторяла. Все-таки эти ребята— наредкость добрые создания. Довыполнения ихмиссии далеко, Жемчужину кое-кто спер, кругом подстерегают опасности, аони все равно улыбаются.

Когда все насытились, янаклонился кБасе.

—Надо поговорить.

Она внимательно посмотрела наменя икивнула.

—Пойдем.

—Ая, пожалуй, отправлюсь домой,— поднялся вслед занами Лотрес.— Спасибо заугощение. Всем пока.

Неуспел ясним попрощаться, как вруках Рыжего появился свиток телепорта. Пара секунд— ионрастворился ввоздухе, оставив после себя пару гаснущих звездочек.

Глава 20

Для разговора Бася выбрала необычный дом-колокольчик, акрону, укоторой была срезана почти половина. Врезультате получилось что-то похожее нагрот или беседку, внутри которой стояли плетеные скамейки. Принцесса опустилась наодну изних, яуселся напротив. Достал изинвентаря Черную Жемчужину ипротянул ей.

—Держи.

Бася визумлении замерла, напряженно глядя нанее. Потом перевела взгляд наменя идеревянным голосом спросила:

—Что… это?

—Неузнаешь? Черная Жемчужина.

—Нет, я… яимела ввиду… Что это значит?

Ох, девочка, как бытебе объяснить. Что тынечеловек, анабор пикселей, что весь твой мир нарисован, араспоряжался имдонедавнего времени мой дядя, которому ятеперь должен вернуть потерянные помоей вине рычаги управления.

—Ну… Дело втом, что язнаю опророчестве ихочу помочь.

НоБасю, казалось, мой ответ только запутал. Она сминуту недоверчиво смотрела наменя, апотом изнее один задругим, словно горох издырявого мешка, посыпались вопросы.

—Откуда знаешь? Кто тебе сказал? Почему тывдруг решил нам помогать? Разве это выгодно для Явившегося? Какое тебе вообще дело? Зачем…

—Подожди,— ясосмехом поднял руки.— Давай попорядку, хорошо?

Бася осторожно кивнула. Было заметно, что напряжение неотпускает ее. Ая, сочиняя находу, начал:

—Вобщем, слушай. Ты, наверное, знаешь, что мне уже давно повезло попасть вкульт бога Тиндея. Стех пор ониногда приходит комне восне, дает задания. Ивот два дня назад онвочередной раз мне приснился ирассказал, что вашу расу создала богиня Мирида, чтобы выпротивостояли тинароллам. Ая, добавил бог, должен вам помочь. Ну, всмысле я— это я, анеон.

—Понятно. Ичем же?

—Тиндей сказал, что существует пророчество онеком артефакте,— продолжал я, воодушевленный тем, что мои выдумки пока невызывают возражений уБаси,— обладая которым можно победить тинов. Тогда все станет как прежде. Нодля этого я, во-первых, должен вернуть вам Черную Жемчужину, аво-вторых, вовсем помогать.

Ястарался говорить как можно более обтекаемо, поскольку ничего конкретного про артефакт ипророчество Арсений рассказать неуспел. Брякну что-нибудь нето, попаду пальцем внебо, иБаська меня пошлет подальше.

—Итысогласился?— недоверчиво спросила она после непродолжительного молчания.

Изобразив возмущение, яответил:

—Как можно противиться воле бога? Естественно, ясделаю все, что онвелит.

Принцесса задумчиво покивала.

—Да, именно так. Мытоже стараемся изо всех сил, чтобы выполнить волю Мириды.

—Похоже, теперь они сТиндеем заодно. Поэтому имыобязаны действовать вместе.

—Тыхочешь сказать, что отдашь нам Черную Жемчужину?— вееголосе все еще сквозило недоверие.

—Так вот жеона,— яразжал ладонь, вкоторой по-прежнему лежала драгоценность.— Полчаса уже тебе еепредлагаю.

—Атызнаешь, для чего она предназначена?

—Чтобы создавать ресурсные фермы.

—Верно, нояимею ввиду неэто,— Бася замолчала, протянула руку иосторожно взяла Жемчужину. Посмотрела нанее, словно неверя своим глазам, зажала вкулаке иоблегченно выдохнула.

1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра втемную - Татьяна Герман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра втемную - Татьяна Герман"