Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Девять дверей. Секрет парадоксов - Надежда Реинтова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девять дверей. Секрет парадоксов - Надежда Реинтова

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девять дверей. Секрет парадоксов - Надежда Реинтова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 109
Перейти на страницу:
под охраной виров! Я еще подумал: «Что ж за дела такие?» Влез и понял, что это дом этой самой девчонки! Тогда-то и смекнул, что цыпочка не простая! В доме тоже ничего найти не удалось, а я не люблю выходить из дела с пустыми руками. Вот мы и смекнули, как деньжат срубить. Коль эта цыпочка прячет что-то ценное, то и сама стоит не мало.

— А что-за тип был вместе с Гридом, когда тот забирал парня, похищенного тобой? — неожиданно для здоровяка спросил детектив.

— Не знаю, я его никогда раньше не видел, — прохрипел он.

Бэрс дал отмашку визуарам, чтобы увели арестованного. Как только за ним закрылась дверь, детектив вытянул руку ладонью вверх и протянул:

— Парадокс-мирикулум. — Воздух вокруг него стал густеть и, словно в пустыне, преломляясь, течь. А дознаватель сотворил мираж.

— Гэрис, попроси Рокуона привести Грида.

У меня похолодело все внутри при упоминании друга, ведь мы не виделись с Рисом с того, момента, как он отвез меня к себе домой после инцидента в «Звездном дожде». В сложившейся ситуации я не знала, как вести себя по отношению к нему, потому что не отнеслась с должным вниманием к словам Фэи о чувствах брата ко мне. И вот результат.

Сильнее укутавшись в длинный плащ (меня лихорадило), я все же надеялась, что, увидев Риса, все образуется, и мы останемся хорошими друзьями.

Тем временем в маленькую допросную привели под конвоем Хери Грида, которого я не успела хорошо рассмотреть в баре. Высокий шатен с длинными волосами, забранными в хвост и крупными чертами лица. По мощности телосложения он не уступал Хильдеру. Его надменный с прищуром взгляд и кривая ухмылка говорили о том, что он был не склонен с кем-нибудь откровенничать. Я даже посочувствовала Бэрсу — выбить информацию из такого субъекта будет совсем не просто. Следом за визуарами, сопровождавшими Грида, в помещение вошел Рис. Всегда добродушное с милой улыбкой лицо друга сейчас было непроницаемым и хмурым.

— Расскажи про человека, с которым ты забирал у Хильдера заложника! — резким тоном потребовал Гэрис.

Грид молчал, опустив голову.

Бэрс стоял у противоположной стены, наблюдая за ходом допроса.

— Кто приказал привести именно этого заложника?! — неожиданно, даже для меня, рявкнул Гэрис, нависая над допрашиваемым, сидящим на табурете посреди комнаты.

Но на арестованного, похоже, не действовала такая тактика. Гэрис обернулся к Бэрсу и вдруг, подмигнув ему, отошел за спину Грида. Дознаватель остался стоять на месте и спокойно произнес:

— А ты слышал, что Равиль Герер, упустил дружка Солари Грихэль?

Грид мгновенно поднял голову и уставился на Бэрса:

— Нет, этого не может быть! — воскликнул он, поздно поняв, что проговорился.

Детектив ничуть не смутившись, продолжал:

— Теперь заказчик будет не доволен, но ведь у него есть и другие заложники!

— А чтоб тебя @#*$! — выругался Грид.

Тут Бэрс вытащил чье-то изображение и сунул бандиту под нос.

— Ведь это же и есть заложники. — Констатировал детектив, ожидая реакцию допрашиваемого. Тот посмотрел и кивнул.

— Я буду рассказывать, как вы украли этих людей, а ты поправишь, если я в чем-нибудь ошибусь. — Бэрс положил фотографию на стол и теперь я увидела, что на ней была моя семья. — Тебе и Гереру заказали украсть один камень, который для вас, в принципе, не представлял особой ценности. Но вам обещали хорошо заплатить. Заказчик назвал адрес: деревня Вэроми, дом историка Грихэль. Ты даже обыскал дом, но ничего не нашел.

Я вспомнила, как мама говорила, что отец ходил какой-то странный после возвращения с раскопок. Скорее всего, он не стал ее тревожить тем, что в дом однажды влезли воры и перерыли его кабинет.

— Тогда вы с Герером и заказчиком отправились прямо к историку, — продолжал Бэрс, — Я думаю, вы угрожали ему расправой, если он не отдаст камень. Но он сказал, что камня у него нет. И тогда вы сожгли всю деревню, убив сотни неповинных людей. А семью Грихэль вы увезли на твоем черном примвере номер 257-ЛЛ. Взлом, кража людей с целью выкупа — это одна статья, а вот массовое убийство — совсем другая.

Я сидела, переваривая услышанное, а Грида прорвало:

— Да, нас с Равилем наняли выкрасть камень, и мы, действительно, его не нашли. Тогда заказчик объявился сам, раньше-то я его и не видел, — Равиль с ним прежде договаривался. Мы поехали в Вэроми. Я-то думал — просто припугнем и камень отдадут. Но все пошло не по плану. Историк заявил, что камня у него нет. И заказчик вызвал парадокс «дикого пламени». Пожар охватил всю деревню, а мы под шумок выкрали заложников, якобы они сгорели. Заложников заказчик увез куда-то, а спустя 4 месяца снова нашел нас с Герером, приказал привести еще одного заложника. Я должен был забрать его у Хильдера и перевезти к Гереру. Вот и все.

Бэрс грубо оборвал его:

— Не все! Потом вы вместе с Хильдером влезли в музей и в дом Солари Грихэль и напали на нас. Набережная Врады — помнишь?

— Да, но к поджогу деревни я не причастен! — вскрикнул Грид.

Теперь Бэрс близко подошел к нему и встал, скрестив руки на груди.

— Куда ты отвез парня из Эгоцентриума? — глядя прямо в глаза подследственному, строго спросил он.

— В Таргери у Равиля есть свой бизнес. Он держит таверну «Соленый ветер». А рядом его дом. Скорее всего заложник там.

— Кто должен забрать выкуп? — напирал Бэрс.

— Я не знаю, наверное, Равиль должен был его потом передать заказчику. Он, ведь, без меня договаривался. Нам обещано было заплатить после того, как заказчик получит камень.

— Опиши заказчика! — приказал детектив.

Грид замялся, припоминая внешность «хозяина»:

— Невысокий, лысоватый, худой, с небольшой бородкой-клинышком. М-м-м… глаза — светлые — то ли серые, то ли голубые, не помню… У него трость в руке была, такая необычная. Вроде старинная, с золотым набалдашником в виде кошки, изогнувшей спину. И куча перстней и печаток на пальцах — все золотые. Этакий любитель цацек! Одет был тогда в очень дорогой костюм и обувь у него была ручной работы — крутые туфли. Между нами Равиль называл его «антиквар». Наверное, просто прилепил ему такое погоняло из-за пижонского прикида, — пробормотал Грид.

Следователь приказал увести арестанта. И теперь они с Гэрисом остались одни в комнате. Рис был мрачнее тучи и исподлобья смотрел на Бэрса.

— Ты не собираешься проинформировать Солари о ходе расследования? — неожиданно спросил он.

Марун, отвернувшись от него, процедил сквозь зубы:

— Она обо всем узнает в свое время.

Но Рис не отставал от него:

— А тебе

1 ... 55 56 57 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девять дверей. Секрет парадоксов - Надежда Реинтова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девять дверей. Секрет парадоксов - Надежда Реинтова"